Рэй Морган - Заветное желание
- Название:Заветное желание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-05-005726-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэй Морган - Заветное желание краткое содержание
Кайра Саймингтон влюбилась в Джеймса Редмана с первого взгляда. Но что может быть общего у начальника крупного отдела и члена Совета директоров компании с простой машинисткой? И зачем новый начальник так срочно вызывает ее в кабинет?
Заветное желание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И что ей теперь делать? Будь у нее хоть капля разума, она бы уже летела обратно домой. Как можно идти замуж за человека, перед которым невозможно устоять?
Как ни странно, в данном случае именно здесь крылась главная опасность. Всякий раз, как он целовал ее, у нее подгибались коленки.
У Кайры не было обширного опыта в области секса. Она дважды переспала с Генри. Колокола не звенели, ангелы не пели, никаких симфоний. А потом он и вовсе ее бросил.
Но тут другое дело. Ее тело требовало удовлетворения, ныло и отчаянно жаждало его прикосновений. А как терпеть это целый год? Она представить себе не могла.
Если быть честной, приходится признать, что глубоко в душе она лелеяла мечты. Быть замужем за Джеймсом Редманом, действительно замужем, а не так, для видимости, — эта фантазия имела свои привлекательные стороны.
Впрочем, принцы не берут в жены горничных, шефы не женятся на машинистках. Конечно, она не совсем машинистка, но суть ясна: они с Джеймсом — деловые партнеры. И всегда ими останутся. Потому что влюбляться в него она не собирается. Решительно. Влюбленность делает женщину ранимой. Она видела это вокруг себя, да и по опыту знала. Если влюбиться в мужчину, становишься зависимой, а когда ты особенно нуждаешься в нем, вот тут-то он обязательно тебя бросит. Так поступал отец, так поступил Генри. Поэтому лучшая защита — никогда не ставить себя в положение нуждающегося.
Однако и лежать вот так, дожидаясь его, она тоже не хочет. Пойдет и разыщет. Кайра вскочила с постели, прошлась в ванной по волосам расческой и натянула тунику с брюками. Через несколько минут она уже была в казино.
— Вам помочь? — услышала она голос за спиной. — Вы кажетесь несколько растерянной.
Кайра обернулась и увидела маленькую седую женщину, улыбавшуюся ей сквозь окошечко в двери.
— А кто вы? — спросила Кайра.
— Я миссис Денигрю, консьержка. Моя работа — оказывать любую помощь.
— А-а. Я… разыскиваю своего, э-э, жениха. Он говорил, что пойдет играть в баккара. Вы не знаете, где это может находиться?
— Конечно. Идемте. — Женщина вышла из-за загородки и повела Кайру к чуть приоткрытой двери. — Вы найдете его там, дорогая. Скажите, если еще понадоблюсь.
Кайра заглянула и увидела Джеймса в обтянутой бархатом комнате, в обществе пяти или шести мужчин и женщин. Она постояла в дверях несколько минут, наблюдая за ними. Ее никто не заметил. А если бы и заметили, ничего бы не изменилось. Джеймс был из другого мира, он принадлежал к иной расе, и в его мире ей места не было.
Он повернулся и заметил ее, но Кайра уже увидела все, что ей было нужно. Она вышла из комнаты, пересекла казино, потом обошла его по периметру и оглянулась. Джеймс не шел за ней. Это было ее последней надеждой. В отчаянии она завернула в затемненную комнату отдыха и села за столик в глубине. Комната была небольшой. В ней тесно стояли тридцать или тридцать пять столиков, большинство было занято группами из трех-четы- рех человек. На сцене девушка в ковбойской шляпе пела о любви, потерянной и обретенной.
— Один «Ширли Темпль», — сказала Кайра официантке. — Погодите. Двойной.
— То есть две вишенки? — уточнила та.
Кайра кивнула — ей надо было поднять настроение.
Коктейль подали в высоком серебристом стакане. Кайра вытащила вишенку, съела, смакуя сладковатый вкус и чувствуя, как ее мир рушится.
— Вам одиноко сегодня вечером? — спросил ее низкий голос.
Она обернулась и прищурилась. Было темно.
— Элвис? — не веря, спросила она.
— Да, сударыня. Вы меня не знаете, но мне очень хотелось бы побыть с вами, если позволите.
— Да, конечно. — Она смотрела, как высокий мужчина в белом комбинезоне клеш с массивным, утыканным клепками ремнем пододвигает стул и усаживается. Густые темные волосы, крупные темные очки прикрывают глаза, хотя при слабом освещении и так трудно что- либо разглядеть. Он был очень похож на короля рок-н-ролла.
— Меня зовут Кайра, — сказала она и пожала ему руку. — Как поживаете?
— Прекрасно, Кайра. А вот вы выглядите так, будто вас не пустили в «Отель разбитых сердец».
— Правда? — Ей не хотелось, чтобы это было настолько заметно.
— Правда. Я не мог не подойти. Мне показалось, что ты сядешь тут и расплачешься. Я хотел узнать, позволишь ли ты мне поднять тебе настроение.
— Очень мило с твоей стороны. — Она изобразила кисло-сладкую улыбку. — Может быть, ты споешь мне?
— Я бы рад, милая, но не могу же я составить конкуренцию даме, которая сейчас на сцене. Это было бы невежливо. — Он указал на девушку в ковбойской шляпе. — Но у меня подходящее плечо. Можешь выплакаться на нем как дитя, если хочешь.
— О! — Мысль о том, чтобы поплакать на плече у Элвиса, была соблазнительна. — Нет, пожалуй…
— Давай, детка. Мне надо знать, что тебя так потрясло.
Она внимательно посмотрела на него. Он казался искренне озабоченным. И потом, это же Элвис.
— Понимаешь, завтра я выхожу замуж.
— Так, «Все в порядке, мама», — улыбаясь, сказал он. — Я рад за тебя.
Она тихо рассмеялась и покачала головой.
— Ты всегда так делаешь?
— Что я делаю? — Он наклонил голову.
— Ну, высказываешь какую-нибудь мысль названием песни Элвиса. Даю слово, я уже нашла не менее пяти.
Его это смутило.
— Извините, мисс Кайра, не понимаю вас.
— А. — Она сдержала улыбку. — Ничего.
— И вообще, ты уклоняешься от темы. У меня мало времени. «Сейчас или никогда». Так неужели так страшно выйти замуж завтра?
— Дело в том, что мы не любим друг друга. — Она с трудом верила, что выдает свои тайны чужому человеку. Но разве Элвис чужой? — Яне уверена, что поступаю правильно.
Он кивнул с умудренным видом.
— Это может осложнить дело. Видишь ли, милая, если нет любви, ничего нет.
— Как раз этого я и боюсь. — Она слегка наклонилась к нему. Так приятно было, наконец, выговориться перед кем-нибудь. — Яне могу объяснить, почему мы это делаем, но мы оба от этого выгадаем. И все-таки я сомневаюсь. Как ты думаешь? Должна я идти на это?
— Гмм. — Он совершенно всерьез задумался над ее проблемой.
Кто-то высунулся из-за барьера и тихо окликнул его:
— Элвис! Давай, старина. Ты следующий.
— Погоди минутку, Скотти. — Он поднял руку и снова повернулся к ней. — Не спрашивай, почему я принимаю это так близко к сердцу. Мне кажется, что этот парень начинает тебе слишком сильно нравиться, а это осложняет обстановку. Нет ничего печальней неразделенной любви. Но знаешь, говорят, самыми счастливыми оказываются браки, устроенные третьими лицами. Люди, которые живут вместе, могут научиться любить. Такое часто происходит. Я думаю, он очень скоро окажется влюбленным в тебя.
— Ты считаешь?
— Уверен. — Он встал, взял ее руку и поцеловал. — «Будь с ним ласкова», и твоя мечта сбудется. Давай, не подведи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: