Флора Поллинг - Линия любви
- Название:Линия любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-7024-1469-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Флора Поллинг - Линия любви краткое содержание
Добродетель и скромность — отнюдь не всегда залог женского счастья, поняла в один прекрасный день Джоди и решила круто изменить свою жизнь. Счастливый случай помог ей раскрыть ее истинную сущность и покорить сердце настоящего мужчины. Оказалось, что доброта души и сексуальная притягательность — вот те качества, которые ищет настоящий мужчина в настоящей женщине. И ими щедро наделена скромная, незаметная Джоди.
Линия любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И у нас все еще один размер, — констатировала она.
Джоди метнула быстрый взгляд на ее бюст.
— Ну… чашечки, пожалуй, разные.
Сью помахала рукой с ярко-розовыми ногтями и пояснила:
— Дорогуша, второй номер легко превращается в четвертый. Достаточно что-нибудь подложить внутрь. — Она прищурилась и критическим взглядом посмотрела на волосы Джоди. — А что это за бутылочно-желтый цвет у тебя на голове?
— Это цвет яркой блондинки. Я выкрасила волосы… — Джоди закусила губу, стыдясь сказать правду, хотя знала, что Сью — единственный человек, которому можно во всем признаться. — Я выкрасила волосы, потому что подумала, что Рику больше нравятся блондинки.
Сью сделала глубокую затяжку, в ее глазах засверкало пламя — можно сказать, в цвет ярких волос.
— Этот ублю… — конец слова утонул в кольце сигаретного дыма. Сью сделала несколько шагов по комнате, повернулась к Джоди и, размахивая в воздухе сигаретой, продолжила: — Дорогая, никогда не старайся изменить себя ради мужчины. Никогда, никогда, никогда. Ты же знаешь мой принцип: будь тем, кто ты есть, делай то, что ты хочешь. — Джоди, однако, заметила, что Сью быстро отвела взгляд и огонь, пылавший в больших карих глазах кузины, вдруг погас, уступив место не то мечтательному, не то задумчивому выражению. — Если чувствуешь нестерпимое желание что-то изменить, делай это для себя, — закончила Сью совсем тихо и извиняющимся тоном добавила: — Прости, я была груба.
— Забудь, — пробормотала Джоди, размышляя, что скрывается за словами сестры и что означает это странное выражение на ее лице.
Неужели решительная своенравная Сью пытается изменить себя ради какого-то? Или уже изменила? Должно быть, это какой-то особенный мужчина, раз он сумел заставить Сью отказаться от ее извечного: «Будь тем, кто ты есть, делай то, что ты хочешь».
— Забудь, — повторила Джоди, осознав, что слишком пристально смотрит на кузину. Не желая, чтобы та догадалась о ее мыслях, она шутливо добавила: — Можешь называть Рика как угодно, только не милашкой.
Джоди почувствовала какую-то глупую радость оттого, что может наконец легко произносить это слово.
— Идет. — Сью загадочно улыбнулась — именно так, должно быть, улыбался Чеширский Кот. — Никаких «милашек». К тому же у меня есть длинный список куда более выразительных имен для этого типа. Но я не стану вываливать их все сразу, пусть они будут как острая приправа к нашему разговору. — Глаза Сью скользнули по серебристому облегающему платью Джоди. — Хорошо выглядишь. И тебе очень идет кулончик, который подарила тетя Линда.
Джоди дотронулась до маленького золотого сердечка — единственного напоминания о прошлой жизни. Она считала кулон своего рода талисманом, а потому он всегда был при ней — на шее или в сумочке. Мать подарила ей это сердечко на совершеннолетие. Джоди немного взгрустнулось, когда она осознала, что сделала именно то, что много раз делала ее мать: сбежала от мужчины. Неужели все мужчины, от которых сбегала ее мать, были такими же самовлюбленными эгоистами, как Рик? Или мать была не способна ни к кому привязаться, не умела любить? Последняя мысль ужаснула Джоди, и она коснулась рукой теплого металла. Нет, я умею любить, сказала себе Джоди, всей душой надеясь, что это так.
— Кроме того, ты в хорошей форме, — продолжала свой инспекционный осмотр Сью.
— Я бегаю.
Сью вскинула искусно выщипанную бровь и пробормотала:
— Ты всегда была спортивной девушкой.
— И еще боулинг, — похвасталась Джоди. — Но ты выглядишь потрясающе. Как тебе это удается?
Стряхнув с глаз огненную прядь, Сью хитро подмигнула.
— Я тоже занимаюсь спортом. Только в домашних условиях.
Хотелось бы Джоди быть такой же бойкой на язык, как Сью! И как здорово было бы сказать сейчас, что она тоже любит заниматься «домашним спортом», но, судя по тому, как обращался с ней Рик, хвастаться ей нечем. Даже не будь тогда рядом с ним той коротконогой блондинки, даже явись она перед ним без всякой «упаковки», Рик не почувствовал бы ее сексуальности. Нет, решила Джоди, я из кожи вылезу, но заставлю своего следующего мужчину выть, дрожать и стонать!
— Да наплюй ты на него, — посоветовала Сью, заметив помрачневший взгляд Джоди. — Он же тебя не стоит.
Джоди молча кивнула, боясь разрыдаться.
— Послушай, у меня есть одна идея. Думаю, она тебе понравится. — Сью постучала сигаретой о край пепельницы и деловито сказала: — Предлагаю сделку. Тебе нужно место, где остановиться, а мне нужна услуга.
Джоди насторожилась. Это она уже проходила. В детстве и в юности. Джоди — в виде услуги — отсиживала на уроках, пока Сью гоняла в футбол. Изображала официантку, пока кузина бегала на очередное рандеву с очередным поклонником. И однажды чудесным летним вечером даже оказалась на свидании, потому что Сью случайно назначила две встречи на один и тот же день и час. К счастью, тот парень видел Сью всего раз, поэтому просто не понял, что встречается не с той девушкой, которая назначила ему свидание. Взволнованная Джоди с трудом влезла тогда в крошечное платьице Сью, наложила на себя ее косметику и опрыскалась какой-то ядовитой жидкостью, по недоразумению названную духами.
Джоди не забыла, как ее трясло, когда она поливалась той дрянью, и трясло еще сильнее при воспоминании об отвратительных липких поцелуях скороспелого поклонника Сью — тем более что целовалась Джоди впервые.
— Так что ты думаешь? — спросила Сью.
— Опять какая-нибудь неожиданность? — усмехаясь, поинтересовалась Джоди: она хотела дать понять Сью, что просто поддразнивает ее.
Хотя… почему бы и нет? Она ведь приехала сюда в поисках именно чего-то неожиданного. Такого, что помогло бы ей за две недели убежать как можно дальше от незаметной, скучной, сверхдобродетельной Джоди.
— Неожиданность? Да нет, обыкновенная работенка, я бы даже сказала, занятная. — Сью схватила Джоди за руку и повела к кушетке. — Расслабься. Сейчас принесу что-нибудь перекусить, и обсудим детали.
Джоди опустилась на мягкую розовую в оранжевых полосах кушетку и смотрела, как Сью в своих коротеньких шортах выплывает из комнаты. На длинных загорелых ногах с ярким розовым маникюром были плетеные босоножки на каблуках неимоверной высоты.
Джоди усмехнулась. Стиль одежды ее сестры не изменился. Сью всегда говорила, что жизнь слишком коротка, чтобы прятать свои достоинства.
А каковы же ее, Джоди, достоинства? Судя по тому, что Рик даже беглым взглядом не скользнул по ее облаченному в капрон телу, таковых у нее немного.
Джоди подняла ногу и провела рукой по голени. Прекрасно разработанные мускулы. Пальцы ее скользнули выше, к бедру. Крепкое. Затем поднялись к животу. Плоский. Хорошо бы он стал когда-нибудь более округлым, подумала Джоди. Но, похоже, до этого далеко. Она вздохнула.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: