Натали Риверс - Как сбежать от любви?
- Название:Как сбежать от любви?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-05-006774-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Натали Риверс - Как сбежать от любви? краткое содержание
Миллиардер Никос Кристаллис узнает, что о его осиротевшем племяннике заботится некая Кэри Томас. Он немедленно летит в Англию и требует отдать ему ребенка. Однако Кэри отказывается…
Как сбежать от любви? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я имею полное право заботиться о благополучии моего племянника, — процедил Ник.
— Ну, как видишь, он превосходно себя чувствует, хотя это не твое дело, ведь его опекун — я. Значит, я решаю, что для него лучше.
— Может быть, сейчас опекун Дэнни — ты, но если ты позволишь себе выкинуть еще один фокус вроде этого, то скоро узнаешь, против кого выступаешь.
— Мне попросить этого человека уйти? — решительно спросила Элейн. Она подошла ближе и протянула Кэри халат. — Джон и я не позволим обижать тебя, пока ты находишься у нас в гостях.
Кэри надела халат. Она заставила себя снова взглянуть в лицо Нику с уверенностью, которой на самом деле не чувствовала.
— Мисс Томас и я еще не закончили нашу дискуссию, — надменно проговорил он. — И мы хотели бы остаться наедине, если вы не против.
— Подождите-ка минуту! Какой нахал! — возмутилась Элейн.
— Все в порядке, — Кэри постаралась придать своему голосу уверенность. — Мистеру Кристаллису и мне действительно нужно кое-что выяснить.
— Я буду на веранде с Джоном, — сказала Элейн. — Позови меня, если тебе понадобится помощь. — Она сурово посмотрела на Ника, потом неохотно повернулась и пошла к дому.
— Давай все наконец выясним, — твердо проговорила Кэри. — Я не обязана сообщать тебе о моих планах.
— Не обязана. По крайней мере, пока. А как насчет обычной порядочности?
— Порядочности! Об этом говоришь ты — человек, который насильно целует незнакомых женщин только потому, что ему так хочется, и который появляется без приглашения в чужих домах, когда ему это на руку?!
— А ты, Кэри, так идеальна? Когда ты увезла Дэнни из страны, ты поступила подло. Ты похитила моего племянника!
— Я его не похищала. Это мне решать, куда мы с ним поедем.
— Может, ты будешь так добра и расскажешь мне о своих планах? Как долго ты останешься на Менорке и куда собираешься ехать потом?
— Я останусь здесь с семьей Элейн до пятницы, а потом вернусь в свою квартиру в Лондоне и буду жить как обычно.
— Хорошо. Ты можешь остаться здесь и выполнять свою работу, но только если пообещаешь не поступать так больше.
— Моя работа тебя не касается. Мне не нужно твое разрешение, я уже тебе об этом говорила.
— Но куда едете вы с Дэнни и с кем вы встречаетесь — это меня касается. Я уже тоже тебе об этом говорил, но, поскольку тебе трудно поступать, как порядочному человеку, я оставлю здесь, на Менорке, своего помощника, а сам вернусь в Лондон закончить одно дело.
— Хочешь сказать, за мной будут следить? Да кем ты себя считаешь?!
— Ты знаешь, кто я. Я никогда не пытался скрыть от тебя свое имя и фамилию и не пытался ввести тебя в заблуждение относительно моих намерений. А вот у тебя, кстати, не такое блестящее прошлое. Не будем забывать о том, что ты затевала, когда мы встретились в первый раз.
— Я ничего не затевала! Я делала одолжение Лулу. По-твоему, это плохо — помогать друзьям?
— Ну… Учитывая намерения Лулу… Интересно, а как ты относишься к супружеской измене?
— Ты не знаешь всей истории.
— Не важно. В конце концов, ты была в кабинете Даррена. Может быть, у вас с ним тайная связь?
— Тогда почему он не возражал, когда ты поцеловал меня? — разозлилась Кэри.
— Может, понял, что встретил достойного соперника?
— Он тебя чуть ли не подбадривал! Это было унизительно!
— Ты нашла его поступок унизительным?
— Конечно! К тому же теперь полмира смотрит на мою фотографию в этом дрянном журнале!
— О, ты ее видела?!
— Ты не имел права вовлекать меня в скандалы!
— Насколько я помню, мы целовались именно из-за твоей неразумной вылазки в кабинет Даррена, — сухо проговорил Ник. — Надеюсь, ты извлекла урок.
— Тебя не касаются ни мои поступки, ни мои отношения с людьми, ни вообще вся моя жизнь!
— Пока ты заботишься о моем племяннике, все, чем ты занимаешься, меня касается.
— А как насчет тебя? Эта ужасная фотография появилась из-за твоего возмутительного поведения!
— По-моему, я не обязан ничего тебе объяснять.
— Но тем не менее ты считаешь, что я должна объяснять тебе свои поступки!? — Кэри окинула его презрительным взглядом.
Ник был совершенно спокоен и выглядел идеально в шикарном дорогом костюме. Весь его вид говорил о богатстве и могуществе.
Наверно, вся его одежда шьется на заказ, даже ботинки!
— Ты же не привык к трудностям, не так ли? Тебе все достается слишком легко. Ты и представить себе не можешь, каково это — сомневаться в своих поступках, беспокоиться, правильные ли решения ты принял?
— Ошибаешься. Бывает, я сомневаюсь в своих поступках, — холодно сказал Ник. — Наличие денег не избавляет от трудных решений.
— Нет, но жить становится гораздо легче.
— Я переживаю последствия своих ошибок, как и другие. — Он провел рукой по темно-каштановым волосам.
— Бедный маленький богач! — усмехнулась Кэри. — Надеешься, я тебя пожалею?
— Хорошо, давай прекратим! — Ник снял пиджак и перекинул его через плечо. — Я приехал не для того, чтобы с тобой спорить. Я только хотел точно знать, где находитесь вы с Дэнни.
Его тон испугал Кэри.
Ник сжал губы и нахмурил брови. Его загорелое широкоскулое лицо напряглось.
— Когда ты возвращаешься в Лондон? — спросил он деловым тоном.
— В понедельник утром, — осторожно ответила она. — Мы летим все вместе.
— Мой помощник, Спиро, останется с тобой и позаботится о том, чтобы у вас с Дэнни все было в порядке. К сожалению, я должен немедленно вылететь в Лондон.
— Он не может остаться здесь! Знаешь ли, вилла принадлежит не мне.
— Не беспокойся, я все улажу. А если ты попытаешься сбежать от Спиро, я немедленно тебя найду и помещу тебя туда, где будут внимательно наблюдать за каждым твоим шагом.
— Ты угрожаешь нас с Дэнни похитить? — задохнулась Кэри.
— Ты по-прежнему склонна все драматизировать, — спокойно сказал Ник. — Просто не делай глупостей хотя бы в ближайшие несколько дней.
— Почему ты так поступаешь? Тебе же безразличен Дэнни!
— Он мой племянник, и я о нем забочусь.
— Тогда почему только через полгода после смерти брата ты приехал за его сыном? Решил, будет удобнее подождать подходящей возможности, например, когда приедешь в Лондон по делам?
— Мне было ничего не известно о существовании Дэнни. Я только недавно узнал о племяннике.
На долю секунды лицо Ника исказила гримаса боли. Кэри удивленно уставилась на него. Неужели он говорит правду? Ей захотелось спросить, почему он не знал о Дэнни, но тут из дома вышла Элейн. Она приближалась к ним, неся в руках бутылку минеральной воды и два стакана.
— Я подумала, вы непременно захотите освежиться.
— Спасибо за заботу, — Ник повернулся к Элейн. — Но я как раз собирался уходить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: