LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Клэр Бакстер - Романтическое путешествие

Клэр Бакстер - Романтическое путешествие

Тут можно читать онлайн Клэр Бакстер - Романтическое путешествие - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Клэр Бакстер - Романтическое путешествие
  • Название:
    Романтическое путешествие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Радуга
  • Год:
    2009
  • ISBN:
    978-0-373-17558-1
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Клэр Бакстер - Романтическое путешествие краткое содержание

Романтическое путешествие - описание и краткое содержание, автор Клэр Бакстер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жених Лиссы отказался от нее, узнав, что она ждет ребенка. Женщина принимает решение растить ребенка одна.

Потом ей приходится поехать в Италию за материалами для новой статьи. Там она знакомится с футболистом Рикардо. Сможет ли эта встреча изменить ее судьбу?

Романтическое путешествие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Романтическое путешествие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клэр Бакстер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А поклонников?

— Они обычно ведут себя вежливо и заслуживают уважительного отношения. Они тратят заработанные трудом деньги на то, чтобы пойти на игру. Надеюсь, вы не возражаете, если нас иногда будут прерывать?

— Нисколько.

Поблагодарив Роберто за вкусное угощение и отказавшись от мороженого, они поднялись из-за стола. По дороге к двери она задумалась о том, есть ли у Рика девушка, и если да, то похожа ли она на тот образ, который составила себе Лисса о женщинах футболистов. Худенькая супермодель. Очень ухоженная и высокая, обладающая всем тем, чего не было у Лиссы, обычной женщины, прекрасно знающей свои недостатки.

Спортсмены жили как рок-звезды, и их женщины были под стать им. Впрочем, судя о них только по внешности, она могла быть и несправедливой.

Ее не интересовал Рик, но она испытывала что-то вроде легкого сожаления, что никогда не станет женщиной в его вкусе.

Но когда они вышли на улицу и Рик отошел позвонить, Лисса отбросила это чувство. Она приехала сюда работать, а не флиртовать с Риком. То, что он ей неровня, было еще одной причиной выбросить эти глупые мысли из головы.

Позже Лисса рассматривала величественный храм Посейдона с базиликой, возвышавшийся посреди поля красных маков. Прослушала объяснения Рика, что он был построен одновременно с Парфеноном в Афинах и является одним из наиболее сохранившихся дорических храмов в мире.

Его речь зачаровывала ее не своим акцентом и не фактами, а бархатным голосом и приятной манерой.

— Поскольку вы не профессиональный гид, откуда вы знаете так много об истории этого места? — спросила она, когда они пошли обратно к машине.

— Я еще ребенком интересовался этим.

— Вы выросли где-то здесь?

— Да.

— Ваши родители по-прежнему живут здесь?

— Они погибли, когда мне исполнилось двенадцать.

— Оба сразу?

— Да. В автомобильной аварии.

— Простите. А с кем же вы жили после аварии?

— Я переехал к дяде и тете.

— К тем, что владеют фирмой «Амальфитори»?

— Да.

Он шел впереди нее, и она не видела его лица, но его голос был по-прежнему деловым, как будто ему не было больно. Или он хорошо это прятал.

— Вы были единственным ребенком?

— Нет, мои сестры были совсем маленькими. Дядя и тетя взяли и их тоже.

— А свои дети у них есть?

— Да. Они старше. Моим кузенам было шестнадцать, семнадцать и девятнадцать.

Она подумала, что братья были слишком взрослыми и интересы у них были совсем другими, чем у двенадцатилетнего мальчика. Вероятно, он чувствовал себя одиноким.

— Тогда вы и увлеклись историей?

Он несколько удивился, как будто не ожидал, что она поймет, а потом кивнул.

— Вы правы. Я перечитал все книги по истории, какие мог достать.

— Спасибо, что предложили посетить Пестум.

— Пожалуйста. Я заинтересован в том, чтобы вы были довольны. Но вам легко угодить.

Он положил ей руку на спину, проводя мимо группы туристов. Это было приятно.

Не будь идиоткой! — приказала она себе.

Подойдя к машине, Лисса посмотрела на Рика поверх крыши.

— Надеюсь, вы сохраните уровень, который сами установили.

— Хотелось бы.

Выехав на дорогу, он заметил:

— Вы говорили, что у вас есть братья.

— Старшие. Двое.

— Они присматривали за вами, когда вы росли?

— Если вы хотите спросить, не отпугивали ли они каждого мальчишку, который подходил ко мне, то да, присматривали.

Он усмехнулся.

— Братья и должны это делать.

— Но это было так неприятно. Когда я встречалась с друзьями, они не спускали с меня глаз. Вы ведь не вели себя так по отношению к своим сестрам?

— Нет, но только потому, что они учатся в Швейцарии.

— В пансионе?

— Да. При наших обстоятельствах это наилучшее решение. Дядя и тетя уже не молоды, а этих девочек нелегко держать под контролем.

— А вы видитесь с ними?

— Всегда, когда есть возможность.

Она расслабилась.

— А позже я узнала, что мои братья следили не только за мной, но и за моими друзьями. Вот так. Им можно было встречаться с девочками моего возраста, а мне было нельзя встречаться с их ровесниками. Или вообще с мальчиками любого возраста.

— А что думали об этом ваши родители?

— То же, что и братья. Они очень строгие. Им не нравилось, что я дружу с австралийскими девочками, потому что они могут развратить меня. Им бы хотелось держать меня взаперти до замужества, хотя не знаю, как бы я могла найти себе жениха при таком образе жизни. — Она вздохнула. — Честно говоря, трудно расти в итальянской семье в такой стране, как Австралия.

— Трудно?

— Поймите меня правильно. У меня было счастливое детство, но в эмиграции происходит смешение двух культур. Мои родители были приверженцами старых обычаев, а я была частью другого мира. Уверена, что и на их родине многое изменилось, но они сегодняшней Италии не видели и представляют ее такой, какой она была во времена их молодости. Вы понимаете меня?

— Я понимаю, из-за чего возникали проблемы.

— Все, чего хотела я, отличалось от того, что они делали в юности, поэтому было неправильно. Одежда, музыка, танцы… и во всем они винили новую страну.

— Так вам не разрешали быть похожей на ваших друзей?

— Нет. С нами жила еще моя бабушка. Из-за нее было так неловко.

— Почему?

— Я стояла в столовой вместе со всеми, чтобы купить что-нибудь на завтрак, когда появлялась бабушка с домашней едой. Она заставляла меня есть то, что она принесла, и я не могла ей отказать.

Лисса отмахнулась, когда Рик рассмеялся.

— Вы думаете, это забавно, но тогда мне было не смешно. А еще хождение за покупками. Вы даже не представляете, что это было такое.

— Почему?

— Например, покупка овощей или фруктов. Не знаю, как здесь, но там продавцы не любят, чтобы вы трогали товар руками. Они даже помещали надписи по этому поводу. Но мои мама и бабушка делали вид, что не умеют читать по-английски, и хватали все, что было в магазине. Они практически выдавливали сок из того, что не решались купить.

— Вы ведь преувеличиваете?

— Совсем нет. — На самом деле она немного преувеличила, но было приятно слышать, как Рик смеется после их предыдущего грустного разговора. — Я могла бы продолжить. Просто считайте, вам повезло, что вы не росли за границей.

— Наверное.

— А вы ездили куда-нибудь?

— Да. Я даже жил за границей, в Англии. Какое-то время я играл в английской команде.

— В самом деле? Это объясняет, почему вы так хорошо говорите по-английски. Вам там понравилось?

— Да. Я бы еще остался, но мой клуб затребовал меня обратно. Я путешествовал по Европе, был в Америке, но никогда не был в Австралии. — Он выехал на главную дорогу. — Вот и гостиница.

Лисса увидела трехэтажное белое здание со сводчатыми окнами, выходящими на балконы.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клэр Бакстер читать все книги автора по порядку

Клэр Бакстер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Романтическое путешествие отзывы


Отзывы читателей о книге Романтическое путешествие, автор: Клэр Бакстер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img