Ванесса Фитч - Американские горки
- Название:Американские горки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7024-2698-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ванесса Фитч - Американские горки краткое содержание
Они расстались семь лет назад, и Кейт не думала, что они с Патриком когда-нибудь встретятся снова. И уж подавно она не хотела этой встречи. Но не было дня, чтобы их сердца не сжимались болью при воспоминании друг о друге. И вот, когда душевные раны начали потихоньку затягиваться, состоялась их встреча, неотвратимая как сама Судьба. И время оказалось бессильным перед настоящим чувством...
Американские горки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кейт приподняла голову от подушки. Ник надел новые рубашку и джинсы, которые она купила ему в Австралии на распродаже, и судя по влажной челке, даже умылся.
— Спасибо, — поблагодарила она Патрика за заботу о ее сыне.
Как только за Патриком и Ником закрылась дверь, Кейт вскочила с постели, радуясь, что утреннее пробуждение, как бы мало она ни спала, никогда не было особой проблемой.
Пятнадцатью минутами позже Кейт была уже во всеоружии — принявшая душ, причесанная, одетая, собранная. Готовая к новым испытаниям. Ориентируясь по громким голосам Патрика и Ника, она пришла в современно оборудованную кухню.
Ник сидел за столом и пил апельсиновый сок. Патрик поставил перед ним тарелку со словами:
— Посмотрим, как тебе понравятся эти мюсли.
Он встретил Кейт проницательным взглядом, в котором проскальзывала напряженность, но при этом улыбнулся так, словно накануне вечером в его кабинете между ними ничего не произошло.
Собственно, там и в самом деле ничего особенного не случилось. Кейт не хотела иметь с Патриком никаких отношений — это слишком рискованно для ее душевного здоровья.
Но все же ситуация оставалась двусмысленной, и Кейт чувствовала себя крайне неловко. Поцеловав сына, она сказала:
— Ему нравятся почти все виды мюслей.
— Но мы сами делаем мюсли из овсяных хлопьев, йогурта и яблок, которые растут в нашем саду, — радостно сообщил Ник, чмокнув мать в щеку. — Они мне нравятся больше всего. Мам, наши салат и капуста, наверное, уже созрели, да?
— Наверное, — с улыбкой ответила Кейт. — Я предупредила Макартуров перед нашим отъездом, чтобы они ели их, как только они будут готовы.
— Макартуры — это родители лучшего друга Ника? — уточнил Патрик.
Он ничего не забывает, с досадой подумала Кейт. Патрик постоянно держал ее в поле своего зрения, и она радовалась, что надела лучшие свои брюки и шелковую кофточку, темно-зеленый цвет которой выгодно оттенял ее зелено-голубые глаза.
— Да, они родители Ранги, — подтвердила Кейт, садясь на стул, который выдвинул для нее Патрик.
— У меня нет настоящей тети, поэтому я считаю своей тетей тетю Нгаир, — доложил Ник. — А Ранги я считаю своим двоюродным братом. Мы учимся в одном классе.
— Ранги младший из четырех сыновей Нгаир, так что она знает, как обращаться с детьми, особенно с мальчиками, и очень помогла мне, когда Ник был совсем маленьким, — объяснила Кейт, принимая от Патрика стакан оранжевого сока. Он оказался свежим и очень вкусным. — Уверена, он сделан из керикерских апельсинов.
— Угадала. У моего друга сад в Керикери, он иногда присылает мне в подарок пару ящиков. Что ты будешь на завтрак? Я могу приготовить что-нибудь. Может, ты хочешь овсянку?
Патрик вел себя как радушный, заботливый хозяин, и Кейт решила держать себя как достойная, благодарная гостья.
— Спасибо, но я, пожалуй, ограничусь тостами и кофе, — вежливо ответила она. — Не вставай, скажи только, где тостер.
Но Патрик уже вскочил со своего места и положил в тостер два ломтика хлеба.
Кофе был горячим и бодрящим и давал Кейт возможность занять руки и глаза, пока поджаривались тосты.
Патрик ел овсяную кашу. Заметив ее несколько удивленный взгляд, он с улыбкой пояснил:
— Моя шотландская бабушка свято верила, что, если человек не ест овсянку, он не только рискует стать морально неустойчивым — да-да, не смейся, именно так она и говорила! — но и вообще может плохо кончить. Но, признаться, я ем эту кашу только в холодную погоду.
Если он ест овсянку, то для кого держит мюсли? — задалась вопросом Кейт, а вслух сказала:
— Овсянка полезна для здоровья.
Кейт понимала, что ведет себя несколько напыщенно, но уж больно интимной — по семейному интимной — выглядела ситуация. А она не доверяла своим эмоциям, в такие минуты очень легко поддаться мечтам, что опасно: они, как правило, не сбываются. Ее жизнь была постоянной борьбой по добыванию средств к существованию.
Ее также никогда не покидала мысль о том, что замуж она скорее всего не выйдет и приличной карьеры не сделает. Но, несмотря на скудость средств, Кейт старалась сделать их с Ником жизнь приемлемой. С Патриком ее практически ничего не связывало, если не считать мимолетного романа в прошлом и сильного физического влечения, по крайней мере, с ее стороны, от которого она никак не могла избавиться.
— А мальчикам овсянка тоже полезна? — спросил Ник. — И что такое мор... морально неустойчивый?
— Каша полезна всем, — с улыбкой ответила Кейт. — А морально неустойчивый означает очень плохой.
Ник завистливо посмотрел на тарелку Патрика.
— Я отказался от каши, потому что не знал, какая она.
— Хочешь попробовать? — спросил Патрик.
Ник кивнул. Патрик встал и через минуту поставил перед мальчуганом небольшую тарелку, на которой лежала крошечная порция овсянки. Другую тарелочку, с тостами, он поставил перед Кейт.
— Она сладкая? — подозрительно оглядев кашу, спросил Ник.
Патрик в притворном удивлении вскинул брови.
— С сахаром овсянку едят только сэсинексы, — назидательно произнес он с шотландским акцентом. — Все остальные едят ее с солью.
— А кто эти сас... сэсинексы? — немедленно задал вопрос Ник.
— Саксы. Люди, которые живут в Англии.
Наконец Ник взял ложку. Кейт, чувствуя на себе взгляд Патрика, старательно намазывала тост медом.
— Вкусно, — одобрил Ник, быстро расправившись с овсянкой. — А мы с мамой живем не в Англии, а в Новой Зеландии. Значит, мы не сэсинексы, да?
— Нет, — хором ответили Кейт с Патриком.
На лице Ника снова появилось озадаченное выражение.
— А почему они едят кашу с сахаром, а мы только с солью?
Кейт спрятала улыбку, а Патрик стал доходчиво рассказывать мальчику о тысячелетней вражде между саксами и кельтами. Ник кивал, впитывая исторические факты.
И снова Кейт почувствовала себя одинокой и покинутой. Она понимала, что глупо ревновать: тяга выросшего без отца мальчика к Патрику совершенно естественна. Просто за всю свою недолгую жизнь единственным человеком, к кому он мог обратиться с вопросом, была мать, а теперь, познакомившись с Патриком, Ник буквально боготворит его и смотрит рот. Но Кейт тут же вспомнила, что сын проводил много времени с Джейкобом и братьями Макартур и она никогда не ревновала к ним, не чувствовала себя отвергнутой.
— Мама, мы шотландцы?
— Нет. В нас есть немного ирландской крови. Но скорее всего наши предки из сословия мелких английских землевладельцев, людей, которые едят на завтрак не овсянку, а яичницу с беконом.
Но Нику, очевидно, больше нравилось шотландское происхождение, которое было у его кумира, потому что он спросил:
— А мой отец был шотландцем?
— Заканчивай завтрак, нам скоро выходить, а то опоздаем на автобус.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: