Терри Лоренс - Требуется идеальный мужчина
- Название:Требуется идеальный мужчина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1994
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-136-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Лоренс - Требуется идеальный мужчина краткое содержание
Героине романа Келли Болдвин крупно не везет в личной жизни. Она уже не надеется встретить мужчину, который мог бы предложить ей свое понимание и любовь. Однако случайная встреча со Стивом Руссо заставляет ее пересмотреть свой взгляд на окружающий мир. Сумеет ли он убедить Келли в том, что их любовь будет длиться вечно?
Требуется идеальный мужчина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты знаешь, опера приводит меня в недоумение. Взять хотя бы появление женщин-викингов с бронзовыми кубками в руках и в рогатых шлемах. Представь, если бы одну из них я встретила в дамской комнате, то со скоростью света бросилась бы бежать в другую сторону. А эти детки с тросточками!
Стив откинул голову и всхлипнул от хохота. Соседи осуждающе посмотрели на них. И тут Стив поднес руку Келли к губам.
— Я в восторге от твоего чувства юмора. Не помню, говорил ли тебе об этом?
Еще до того как Келли пришла в себя и отдернула руку, второй акт начался с грохота тарелок. Келли вздрогнула от неожиданности. Стив улыбнулся и ласково, почти по-отечески, положил ее руку на кресло. В ее распоряжении был час или около того, чтобы обдумать свое досадное положение. Столько же потребуется, чтобы стерлось ощущение его губ.
Наблюдая за сценой, Келли про себя составила честную картину произошедшего. Она была здесь потому, что: а) он ей нравился; б) не могла сказать «нет»; в) обещала себе и доктору Куртис, что идет с мужчиной на деловое свидание. Надежды не оправдались. Не надо притворяться, будто она не произвела на него впечатления. Нечего закрывать глаза на промахи Стива. Он поступил по-свински, испытывая такими приемами ее решение.
Келли без труда заметила, с каким уважением относились знакомые к Стиву. Ей показалось даже с некоторым благоговением. Для этой приличной консервативной толпы длина его волос была вызывающей. Он зачесывал их гладко назад, что придавало ему вид светского щеголя, возмутителя спокойствия, импульсивно стремящегося не смешиваться с этим, застегнутым на все пуговицы, миром. В нем таилась опасность неожиданности. Восхищенные взгляды дам, которые они бросали вслед Стиву, еще раз подтверждали впечатление Келли.
«Решение твое ужасно, — бранила себя Келли. — Бедняжечка, ты слишком подозрительна, никто и не догадывается, что уже сейчас ты хочешь кого-то, ты…»
— Мечтаешь?
Келли зажмурилась от яркого света, вспыхнувшего в зале. И поймала себя на том, что смотрит на Стива, а не на закрытый занавес.
— Ты думаешь, что прав?
— Прав, как никогда, — Стив улыбнулся. — Пойдем, надо торопиться в буфет, пока туда не набежал народ. У нас будет час или больше, чтобы поболтать до конца перерыва.
Они прошли в комнату для привилегированной публики. Ее высокие белые стены были украшены полосами тканей персикового цвета, чередующимися с полосами шотландки, чьи клетки по цвету подходили к основному фону.
— Цвета компании, — прошептал Стив. — Не спрашивай меня!
Это убранство напоминало форму женской школы при католическом монастыре.
— А я и не собиралась.
В этой комнате было свободнее, чем в фойе. Небольшая группа людей собралась у буфетного стола, уставленного десертом. Стив увлек ее именно туда.
У Келли затряслись поджилки. Быть представленной первый раз — это всегда волнение, и каждый раз приятное.
— Что случилось?
Келли остановилась как вкопанная. Стив подталкивал ее сзади, но она не двигалась.
— Ты можешь объяснить, в чем дело?
Она резко обернулась, юбка ее платья с шумом окутала его колени.
Стив отступил.
— В чем дело?
— Хочу честно сказать тебе о моем недостатке. Считаю, ты должен знать о нем. Не имеет значения, что я иногда притворяюсь, будто кто-то мне нравится, но я всегда говорю то, что думаю.
— Особенно, когда касается младенцев с тросточками?
— И это тоже.
Сейчас он смеялся над этим.
— Тебе будет не до смеха, когда я в присутствии твоего шефа, что-нибудь такое скажу.
— Мой шеф умеет держать себя в руках. Иначе он не стал бы директором. Что заставило тебя думать обо мне, как о подлеце, который привел тебя сюда, чтобы позабавить своих коллег?
— Твое приглашение, для начала.
— Ну?! — У Стива было, по меньшей мере, шесть причин, по которым он проклинал решение Келли. Но цель оправдывает средства, пусть даже путь к желаемому будет долгим.
Он остановился недалеко от стола для короткого выяснения отношений.
— Келли, мне с тобой очень хорошо. Но ты со мной не хочешь быть из-за контракта, не так ли? Поэтому я подумал, что приглашу тебя…
Настороженность росла в ее глазах. Это беспокоило Стива больше, чем ее желание сбежать отсюда. Возможно, в свое время Келли получила слишком много нелестных признаний, поэтому Стив быстро перестроился. Притворяться — не самое плохое в этой ситуации, тем более, что другого Стив пока не придумал. В конце концов он и так уже много сделал.
— Я пригласил тебя сюда, чтобы…
— Прошвырнуться?
— Да-да, именно. К тому же ты сказала, что подписала контракт.
— Да.
— И я следую ему.
Келли совершенно не понимала, Стив не дал ей ни малейшей возможности задать вопрос об этом, почему он должен выполнять ее соглашение. Через мгновение она уже была вынуждена, улыбаясь, говорить: «Очень рада познакомиться!» — и пожимать руки.
— Келли Болдвин, познакомьтесь с Вальтером Конигом, ГДК АмериКонГрупп, генеральный директор компании, и Мартином Маккензи, ИДК АмериКонГрупп, исполнительным директором. А это — Мадлен…
— Мадлен Маккензи, ИДЖ, жена исполнительного директора.
— Келли Болдвин, НЛО, — представилась Келли с милой улыбкой.
«Неопознанный летающий объект». Она скромно поправила ярусы оборок на юбке.
Все рассмеялись. Это не отвлекло ее восхищенного взгляда от бриллиантов Мадлен.
— Вам нравится, дорогая?
— Они прекрасны. Напоминают огни Манхэттена… — Келли резко оборвала себя. — Простите меня, пожалуйста, я не должна была их так дерзко рассматривать.
— Смотрите, сколько хотите. Неужели вы думаете, что я ношу их от утонченности? Марти нравится, когда я надеваю эти драгоценности на всеобщее обозрение.
— В любом случае, моя юная леди, — добавил муж Мадлен, — бессмысленно иметь самую красивую в мире жену и не позволять ей блистать. Я всегда говорю, что она осветила мою жизнь. — Он взглянул на Мадлен, как на сокровище.
И тут Келли вдруг открыла для себя, что Стив смотрит на нее так же.
— А вы чем занимаетесь, дорогая?
— Я — исследователь.
— В лаборатории?
— Я исследую мысли.
— Боже мой, она ведь сейчас всех нас проанализирует.
Келли пришла в голову идея.
Мадлен взяла ее под руку.
— Пусть мужчины остаются здесь и ведут свои деловые переговоры, а мы пойдем, попробуем чего-нибудь.
Стив подбодрил Келли взглядом.
— Не беспокойтесь, дорогая. Со мной будет даже веселее, — сказала Мадлен, перехватив взгляд Стива. Это была шутка. Возможно, обмен взглядами что-то значил только для них двоих. Сердце Келли встрепенулось от радости. А может быть, это оттого, что его дыхание коснулось ее щеки. Келли почувствовала, что краснеет.
— Теперь, Келли, расскажи о себе, а потом все о себе и Стиве.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: