Сандра Филд - Соблазнитель из Канады

Тут можно читать онлайн Сандра Филд - Соблазнитель из Канады - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сандра Филд - Соблазнитель из Канады краткое содержание

Соблазнитель из Канады - описание и краткое содержание, автор Сандра Филд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Нелл Вандсрмсср приезжает в далекую Канаду искать деда — единственного оставшегося у нее родственника. Она влюбляется в дикую природу Ньюфаундленда, а вскоре на ее пути встречается мужчина...

Соблазнитель из Канады - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Соблазнитель из Канады - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Филд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хорошо иметь доктора в доме, — приговаривала Элси, расставляя на столе нарядные чашки.

— Доктора? — машинально повторила Нелл, не успев толком удивиться.

— Да еще какого! — гордо воскликнула Элси. — Лучшего во всей округе. Вот если бы он здесь и остался...

— Мы уже говорили об этом, Элси, — произнес Кайл голосом, не допускающим дальнейшего обсуждения.

— Море не враз точит камни, — невозмутимо возразила Элси. — Сахару, Нелл?

Та молча кивнула, обдумывая услышанное.

Значит, Кайл — врач. И как только она не удосужилась спросить, чем он зарабатывает на жизнь? Должно быть, пареньку из нищей, как он говорил, семьи непросто было выбиться в люди. Интересно, живы ли его родители?..

— Очень вкусное печенье, — от души похвалила она стряпню Элси.

— Завтра жду вас обедать. Уж так люблю гостей!

— Боюсь, я не смогу. Завтра возвращаюсь в Каплин-Бэй. — Нелл понимала, что, оставшись, не сумеет сохранить свой секрет, а правда неминуемо причинит милой старушке боль. Этого она никак не хотела. Просто не имела на это права!

— Завтра я должен буду осмотреть ногу еще раз. Да и как ты собираешься добираться? Вплавь? — Кайл иронично поднял бровь.

— На катере. — Она не могла понять его иронию.

— Катер пойдет обратно только в среду, — вмешалась в разговор Элси. — А у меня на среду есть идея получше. У нас соберутся соседи — посидеть, вспомнить старые песни. Вы непременно должны прийти, Нелл. И имейте в виду, что отказа я не приму. Да и когда в следующий раз доведется побывать на настоящем ньюфаундлендском празднике? А видели бы вы наши рождественские коляды с ряжеными!

— Ряжеными? — переспросила Нелл.

— Ну да! В Морт-Харборе еще живы старые традиции, — охотно взялась пояснять Элси. — Люди наряжаются, кто во что горазд, обходят с песнями все дома, и те, к кому постучат, должны угадать, кто под маской, а это бывает совсем не просто. Однако в среду тоже будет весело. Вам понравится!

Под таким натиском Нелл на миг ощутила себя тем самым камнем, который исподволь точит морская волна.

— Спасибо за приглашение, — неловко поблагодарила она, зная, что все-таки не придет. Не сможет. Не должна, как бы ни хотелось.

— Решено, вы придете. Вот и славно. — Элси прямо светилась от удовольствия. — Ну а теперь расскажите мне о себе. Вы издалека?

— Из Голландии.

— Да неужели? — всплеснула старушка руками. — А ведь мой Конрад воевал в тех местах. Правда, не любит он говорить о войне, даже со мной.

«Как знать, — с жадной надеждой подумала Нелл, — не потому ли так враждебно отнесся ко мне старик, что просто не хочет возвращаться памятью в военные годы? И к Анне это не имеет никакого отношения?»

— Где я могу переодеться? Мери ждет меня к шести, — спросила она, и Элси проводила ее в небольшую комнатку для гостей, где, как и у Мери, была пена оборок и рюшек, но только голубых с белым. Нелл достала из рюкзачка шорты и майку, глянула в зеркало и увидела в нем свое печальное отражение. Только не раскисать! Через минуту она вернулась к Элси и Кайлу, улыбаясь почти весело.

— Готова ехать? — спросил Кайл, и она кивнула головой.

— Большое спасибо за все, Элси, — обратилась она к старушке.

— Так не забудьте, в среду. Часикам к пяти. Я пригласила Мери с мужем, вместе и приходите.

— До свидания. — Нелл вконец растерялась и вместо ответа вдруг от души расцеловала Элси в пахнувшие лавандой щеки.

— А чего ради такая спешка с отъездом? — спросил Кайл, как только они оказались на улице.

— У меня есть на это причины, — резче, чем хотела бы, ответила Нелл, но Кайл будто и не заметил этой резкости.

— Я все равно не понимаю. В воскресенье ты мчишься сюда, чтобы уже в понедельник искать, как побыстрее уехать отсюда? Что-то не вяжется, Нелл.

— Я не хочу говорить об этом! — Долго он будет мучить ее расспросами?!

— Это как-то связано с Гиллисами?

Нет, это уж слишком! И, чеканя каждое слово, Нелл повторила:

— Я — больше — не — желаю — об — этом — говорить! Ясно? И если ты сейчас же не отвезешь меня к Мери, я пойду пешком, — пригрозила она.

— Он отвезет тебя. — Неизвестно откуда взявшийся Конрад бросил Кайлу ключи от машины. — Лови!

А сам в упор смотрел на Нелл. «Уезжай! — требовал его взгляд. — Уезжай и никогда не возвращайся!» Она спокойно выдержала этот взгляд, не отвела глаза. «Я уеду! — отвечала она. — Но не ради тебя, а ради Элси». Вслух же она спокойно сказала:

— До свидания, Конрад.

Он не произнес ни слова, стоя на дороге, когда они отъезжали, как стойкий оловянный солдатик...

— Ты выглядишь усталой, — сказал Кайл, останавливая машину у дома Мери. — Может, все-таки скажешь, в чем дело?

— Я не могу рассказать тебе об этом. — Она говорила правду. — Не только тебе — никому.

— Есть секреты, которыми лучше делиться.

— Только не этим.

— Значит, что-то и впрямь случилось...

— Кайл, а ты можешь рассказать мне, какой кошмар мучил тебя прошлой ночью?

Верно просчитанный ход. К такому Кайл не был готов. Она поняла это по тому, как он напрягся.

— Ни один из нас еще не способен раскрыть душу. Настоящая близость пока не для нас.

— Наверное, — с горькой улыбкой согласилась она. Какая уж тут близость, если послезавтра она уедет и ей останется только вспоминать и о глазах, темных как вечерний сумрак, и об идущем от сердца смехе... Ей останется только память. — Ты прав, я ужасно устала. До свидания, Кайл. Спасибо, что подвез.

— Я зайду завтра, чтобы осмотреть ногу. — Он легонько коснулся горячими губами ее щеки. — Тебе ведь понравилась Элси?

— Да, очень. — Как все-таки легко говорить правду...

«Она так мне нравится, что я должна уехать прежде, чем причиню ей боль. И от тебя мне нужно держаться подальше, чтобы не наделать глупостей. Моя бабушка не устояла перед чужеземцем и заплатила за свою слабость слишком дорого».

ГЛАВА ПЯТАЯ

К полудню вторника Нелл уже выяснила, что катер прибывает сегодня и отправляется в Каплин-Бэй завтра в десять, и приняла единственно правильное решение — уехать.

Непрестанно лил дождь, и Нелл весь день провела с Мери, помогая той по хозяйству. Главное — не передумать, когда придет Кайл. Совсем скоро она уедет отсюда и постарается все забыть — и притягательную красоту Ньюфаундленда, и ранящее недружелюбие деда, и мужчину, пробудившего в ней неведомые доселе желания. Будут, непременно будут и другие, не менее красивые места. И может быть, она еще встретит мужчину, на чьи прикосновения тело отзовется той же истомой и дрожью...

От ее решимости не осталось и следа, когда дверь распахнулась, впуская в дом влажное дыхание моря и Кайла, принесшего на своем дождевике целое ведро воды.

— Конрад рычит, как разбуженный медведь; Элси уже напекла столько, что не съесть и за неделю, а на улице вселенский потоп. — В его глазах плясали задорные чертики. — Нелл, умоляю, горячего чая, и немедленно!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Филд читать все книги автора по порядку

Сандра Филд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соблазнитель из Канады отзывы


Отзывы читателей о книге Соблазнитель из Канады, автор: Сандра Филд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x