Арлин Хейл - Когда сбываются мечты
- Название:Когда сбываются мечты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-0810-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Арлин Хейл - Когда сбываются мечты краткое содержание
Медсестра Рошель Роджерс с восторгом соглашается на предложение стать сиделкой у больного в имении «Белые дубы». Ведь жить в таком красивом доме — мечта всей ее жизни. И самое главное, она каждый день будет видеть Тайсона Митчела — сына ее пациента. Однако все складывается не так, как хотелось бы. Больной капризничает и придирается к новой сиделке, а напарница, Мэвис Дональд, и вовсе настроена враждебно. Лишь встречи с Тайсоном скрашивают жизнь Рошель. Но вскоре она узнает, что любимый мужчина не на шутку увлечен очаровательной Мэвис.
Когда сбываются мечты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Прошу прощения, что я не поняла, кто вы, мистер Митчел, — вежливо произнесла девушка, глядя на неожиданного посетителя.
Бар пожал плечами:
— Все в порядке. Я не особенно желанный гость в этом доме.
— Заткнись, Бар! — раздраженно прорычал Тай. — Пошли!
Глава 8
После того как братья закрыли за собой дверь, Рошель на цыпочках подошла к кровати и склонилась над своим пациентом. К счастью, его не потревожили — он безмятежно спал. Девушка почему-то заподозрила, что присутствие в доме Бара Митчела могло неблагоприятно сказаться на самочувствии старика.
Рошель не могла припомнить, чтобы когда-либо слышала о Баре Митчеле — его имя ни разу не было упомянуто с тех пор, как она приехала сюда. Создавалось впечатление, что его в этом доме не слишком-то жалуют, по крайней мере, брат не питает к нему нежных чувств. Интересно, почему?
За завтраком Бар не присутствовал. Мэвис и Тай увлеченно что-то обсуждали, когда Рошель вошла в столовую, но при ее появлении тут же прекратили разговор. Она была уверена, что речь шла о брате Тая.
Мэвис, извинившись, поспешно исчезла, и Тай тоже ушел. Рошель через патио вышла на лужайку и направилась к реке. Вдруг за ее спиной зазвучали тихие шаги. Вздрогнув, Рошель обернулась.
— О, доброе утро, — сказала она.
Бар Митчел ей улыбнулся. У него были черные волосы, кожу покрывал здоровый ровный загар. Серые глаза окинули девушку оценивающим взглядом, и, похоже, их обладателю понравилось то, что он увидел.
— Я соскучился по реке. Судя по тому, как вы на нее глядите, я понимаю, что вас она тоже очаровала, — произнес он. — Вы уже закончили дежурство, мисс Роджерс?
— Да.
— Тогда давайте пройдемся. Я хотел бы поговорить с вами о моем отце.
Рошель было ясно, что братья не ладили друг с другом, и ей не хотелось вызывать недовольство Тая.
— Я пробыла здесь всего несколько дней, мистер Митчел. Уверена, мисс Доналд сможет рассказать вам все, что вы хотите узнать.
Бар достал из кармана трубку, набил ее, закурил и только потом заговорил вновь:
— Вполне возможно, мисс Роджерс, но я предпочел бы поговорить с вами.
— Хорошо. Вы не возражаете, если я переоденусь, прежде чем мы отправимся на прогулку?
— Наденьте что-нибудь удобное, и тогда я смогу покатать вас на лодке. Вы уже были на реке?
— Нет.
Бар дружелюбно улыбнулся:
— Тогда самое время.
Когда Рошель вернулась, переодевшись, он ждал ее в патио. Между ним и Таем сходства было так мало, что с трудом верилось в то, что они братья.
Почти в полном молчании Бар и Рошель дошли до причала. Бар деловито огляделся. Увидев его, Сэм удивленно застыл на месте, и Бар поднял руку в приветствии, явно забавляясь его реакцией.
— Похоже, тут все думали, что я уже умер, — со смехом сказал он Рошель.
— Вы долго отсутствовали?
— Около пяти лет.
— Но вы вернулись. И я вас понимаю: «Белые дубы» — восхитительное место.
— Разумеется, но только в том случае, если это именно то, что вы ждете от жизни.
Девушка удивленно на него посмотрела. Как может кто-то не хотеть стать частью «Белых дубов»?
— Как чувствует себя мой отец?
— Не слишком хорошо, но вы должны были и сами это понять, если видели его утром.
— Не видел.
Наверное, на ее лице отчетливо отразилось изумление, так как Бар рассмеялся.
— Я не знал, как отец воспримет мое возвращение домой, — объяснил он. — Тай так разозлился прошлым вечером, что я вынужден был обещать ему воздержаться от посещения, пока он не сообщит обо мне старику. Видите ли, моя дорогая юная леди, мы с отцом поссорились. Впрочем, мы с ним ругались постоянно. И я уехал. С тех пор я не показывался здесь.
— А почему вы вернулись именно сейчас? После стольких лет?
— Он ведь болен. Может, доживает свои последние дни. Вот я и подумал, что настало время приехать.
— Понятно.
Бар сердито посмотрел на девушку. Он не был таким красивым, как Тай, но в нем чувствовалась энергия, и это привлекало.
— Может, вы, как и остальные, думаете, что я приехал домой удостовериться, что получу свою долю наследства Митчела?
Рошель удивленно заморгала. Эта мысль не приходила ей в голову.
— Я так не думаю! — быстро сказала она.
— За это, мисс Роджерс, вы достойны приза.
Он остановился рядом с клумбой, сорвал голубой цветок и сунул его в черные волосы Рошель. Она засмеялась.
— Теперь расскажите мне об отце, — попросил он. — Почему-то я вам доверяю, мисс Роджерс. Думаю, вы скажете мне правду.
Она рассказала все, что знала, и поделилась собственным мнением. Бар нахмурился.
— Папа всегда был упрямым и никогда не отступал перед трудностями. Странно, что он так быстро сдался!
— Я хочу попробовать вернуть его к жизни, Бар. И возможно, вы именно тот, кто сможет мне в этом помочь.
— Как?
— Я хочу убедить его в том, что он может победить болезнь и встать на ноги.
— Вы действительно думаете, что это возможно?
— Да, — кивнула Рошель. — Но я не врач, и многое, конечно, зависит от самого пациента.
— А что мисс Доналд думает по этому поводу?
— Я не знаю, — буркнула Рошель, считавшая неэтичным обсуждать напарницу и делиться своими подозрениями.
Они дошли до ступенек, и девушка начала спускаться первой. Бар последовал за ней. Моторная лодка качалась на волнах у берега. Бар прыгнул в нее, но вскоре выскочил обратно на причал.
— Нет ключа от мотора. Он, должно быть, в доме. Сейчас сбегаю за ним…
— Нет-нет, не надо. Мне, честно говоря, не очень хочется кататься на лодке.
Бар засмеялся и сел на доски причала. Его черные волосы блестели на солнце. Он был в джинсах и трикотажной рубашке, под которой перекатывались внушительные мускулы. Как сильно он отличался от Тая!
— Где вы жили с тех пор, как отсюда уехали? — поинтересовалась Рошель. — Что делали?
— Я побывал везде и чем только не занимался. Находил работу, зарабатывал немного денег впрок и затем двигался дальше. Шел вперед, пока деньги не заканчивались. Потом вновь останавливался, и все начиналось сначала.
— Вы говорили, что от вас отреклись?
Бар засмеялся:
— Нет. Это я от них отрекся. Я даже не прикоснулся к сокровищнице Митчелов. Не хотел от них ни цента. Я не Тай — меня не интересует легкая жизнь. И я не намерен становиться дельцом или золотым мальчиком только потому, что ношу фамилию Митчел. Я хочу быть сам собой.
Бар сидел, подтянув колени к подбородку, и попыхивал трубкой. Он, казалось, расслабился и на время стал беззаботным. Потом он вытянулся на причале, подложив руки под голову, и повернулся к девушке:
— Может, я просто лентяй, Рошель. Не знаю, чего я хочу и где мне это найти… Но я продолжу искать, даже если это займет весь остаток моей жизни.
Девушка рассмеялась, и он нахмурился:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: