Сара Блэкборн - Упоительные грезы
- Название:Упоительные грезы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Международный журнал Панорама
- Год:1998
- Город:М.
- ISBN:5-7024-0819-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Блэкборн - Упоительные грезы краткое содержание
Когда приходит Рождество, в каждом человеке пробуждается детская вера в чудо. Богатые и бедные, аристократы и простолюдины одинаково трепетно ожидают счастья и исполнения желаний. И чудеса действительно происходят. Судьба сводит разлучившихся много лет назад влюбленных, блудный сын возвращается в отчий дом, сами собой разрешаются ситуации, долгое время казавшиеся тупиковыми. Но выясняется, что Санта-Клаус тут ни при чем. Все дело в волшебной, могучей силе любви…
Упоительные грезы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джулия снова глубоко вздохнула.
— Да ведь осталось всего ничего. Твоя мать будет в восторге от этой броши, и я уверена, что в соседнем магазинчике найдется подходящий подарок и для Агнес. — Она одарила его чересчур ослепительной улыбкой. — Мы бы покончили с твоими заботами и еще успели бы пообедать дома со всеми.
Стивен стиснул зубы. Со свойственной ей деликатностью Джулия давала понять, что не желает обедать тет-а-тет. Но? что тут поделаешь? Не заставлять же ее силком. Хоть отступать не в характере Стивена, но выбора у него не было.
— Хорошо, — обреченно сказал он, заходя в магазин. — Давай покончим с этим.
В доме стояла тишина. Но Джулия не могла уснуть: то вышагивала по комнате, то бросалась на кровать, пытаясь совладать с собой.
Умом она понимала, что давно пора избавиться от обид, обрекших некогда дружную семью на девятилетнюю ссору. Разрыв наложил печать на каждого из них, а особенно на нее, так как именно Джулия взвалила на себя вину за случившееся. Так что умом она понимала, что пора забыть ту давнюю историю и вновь стать со Стивеном добрыми друзьями.
В общем-то он первым сделал шаг к примирению — не только попросил помочь с покупками, но и настаивал, чтобы они пообедали вдвоем. Почему он захотел остаться со мной наедине? — непрестанно спрашивала себя Джулия. Получить ответ можно лишь одним путем.
Спросить у Стивена.
Он собирался поработать, значит, сейчас находится в кабинете отца. Джулия услышала, как старинные часы в холле пробили час. Внутри нее все сильней разгоралась борьба. Разум побуждал ухватиться за представившуюся возможность и помириться. Чувства предупреждали, чтобы она не подвергала себя опасному испытанию, — если Стивен не захочет понять и простить, боль будет еще мучительней, а рана — глубже.
Наверное, Стивен скоро уйдет из кабинета, подумала Джулия, когда часы пробили полвторого. Идти или не идти?
Черт бы все побрал, возмутилась она, разозлившись на себя. Женщина я или по-прежнему неуравновешенная девчонка? Джулия решительно направилась к двери. Загнав страхи поглубже, она вышла из комнаты и тихонько спустилась вниз.
Дверь в кабинет оказалась чуть приоткрытой, из нее в полутемный коридор падал лучик света. Джулия набрала в грудь побольше воздуха, постучалась и, толкнув дверь, вошла.
Стивен сидел за столом, перед ним возвышалась кипа бумаг. К тому моменту, когда Джулия, сделав несколько неуверенных шагов, остановилась на середине комнаты, он уже справился с удивлением, вызванным столь поздним визитом.
— Ну что ж, привет. Не спится?
Его черные волосы были взлохмачены, расстегнутый ворот рубашки обнажал крепкую шею. Стивен выглядел уставшим, но все равно оставался красивым, мужественным и неотразимым.
— Я… э-э… вот… — Приступ храбрости у Джулии вдруг прошел, язык едва ворочался, и она ощутила себя смешной и наивной девчонкой. Ненавидя себя, она коротко вздохнула и выпалила: — Я хотела поговорить с тобой… наедине.
— Ладно. — Он небрежно махнул рукой в сторону дивана — того самого.
Чувствуя легкую дурноту от волнения, Джулия медленно двинулась, но не к дивану, а к одному из заваленных бумагами стульев.
— Боишься? — мягко поддразнил Стивен, встал и, преградив ей путь, взял под локоть и подвел к дивану. — Даю слово, тебе нечего бояться.
Истолковав это как: «Ты меня не интересуешь, а поэтому тебе нечего опасаться», Джулия опустилась на краешек дивана и устремила невидящий взгляд прямо перед собой.
Стивен устроился рядом — слишком близко, чтобы Джулия могла сохранять трезвость мыслей, хотя он подчеркнуто старался не касаться ее.
— Удобно?
Кивнув в ответ, Джулия проглотила стон отчаяния. Больше всего ей хотелось приникнуть к груди Стивена и молить, чтобы он захотел ее опять. Старательно контролируя выражение лица, чтобы ничем не выдать свои чувства, Джулия искоса бросила на него измученный взгляд и чуть окончательно не потеряла голову.
— Ты хочешь со мной поговорить, — тихим вкрадчивым голосом напомнил он.
— Да, я… — Джулия запнулась и провела языком по пересохшим от волнения губам.
— Ох, Джулия, не делай этого, — пробормотал Стивен и, подняв руку, взъерошил и без того взлохмаченные волосы. — Так мы никогда не поговорим.
— Ч-чего не делай? — спросила она хриплым шепотом.
— Не облизывай так губы, — пояснил он. — Ты словно приглашаешь к поцелую. — Стивен вздохнул и с горькой иронией улыбнулся. — А я так долго ждал этого.
— Ты ждал? — Джулия стремительно повернулась, и у нее перехватило дыхание от отчаянной тоски, обострившей резкие черты лица Стивена. Она еще раз бессознательно облизала губы. — А я думала…
— Ты не думай, ты чувствуй, — пробормотал он и с отчаянной решимостью прижался губами к ее губам.
Стивен, должно быть, играет со мной, мелькнула в голове девушки мысль. Но страх, что другого шанса не будет, решил дело. Подчиняясь требованию своих обезумевших чувств, жажде, повелевающей припасть к его губам, она обхватила голову Стивена ладонями, сильнее прижимая к своим раскрывшимся, жаждущим губам.
На какой-то миг Стивен оцепенел, ошеломленный — если не шокированный — этим откровенным призывом. А потом со стоном впился в ее губы.
С лихорадочной пылкостью Джулия ответила на поцелуй, вступила в чувственную игру, скользнув языком по его нижней губе, и тесно прижалась к Стивену.
Не колеблясь, он принял ее молчаливое приглашение. Его язык прошелся по ее языку и скользнул глубже, рука отыскала упругую девичью грудь. Погладив пышную округлость, он нашел напрягшийся кончик и через мгновение превратил его своей лаской в тугой затвердевший бутон.
Чувственный взрыв сотряс Джулию, и стрелы желания веером разлетелись по всему телу. Она умирала от жажды вновь познать и ощутить любимого мужчину после девятилетней разлуки, и он почувствовал это.
— Дорогая… — простонал Стивен и, оторвавшись от ее рта, покрыл чередой быстрых горячих поцелуев щеки, подбородок, нежный изгиб шеи. — Я теряю голову. Не соблазняй меня, если на самом деле не хочешь близости.
— Хочу, — созналась она, целуя его шелковистые брови, веки, глаза. — Я хочу принадлежать тебе.
— Но не здесь. — Слегка отстранившись, Стивен окинул комнату жестким взглядом. — Не здесь.
— Да, — прошептала она. — Пожалуйста, не здесь.
На мгновение он застыл. А потом, решительно кивнув, встал, подхватил ее и понес прочь из комнаты.
Куда?.. — гадала Джулия. В мою комнату? В его?
Стивен поднялся на третий этаж, в свою спальню, и, осторожно поставив девушку на ноги, пытливо взглянул ей в глаза.
— Ты еще можешь передумать. — Он слегка усмехнулся.
Но Джулия не позволила здравому смыслу одержать над собой верх. Сбросив туфли, она легла на кровать и протянула к Стивену руки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: