Сара Блэкборн - Упоительные грезы

Тут можно читать онлайн Сара Блэкборн - Упоительные грезы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Международный журнал Панорама, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Блэкборн - Упоительные грезы краткое содержание

Упоительные грезы - описание и краткое содержание, автор Сара Блэкборн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда приходит Рождество, в каждом человеке пробуждается детская вера в чудо. Богатые и бедные, аристократы и простолюдины одинаково трепетно ожидают счастья и исполнения желаний. И чудеса действительно происходят. Судьба сводит разлучившихся много лет назад влюбленных, блудный сын возвращается в отчий дом, сами собой разрешаются ситуации, долгое время казавшиеся тупиковыми. Но выясняется, что Санта-Клаус тут ни при чем. Все дело в волшебной, могучей силе любви…

Упоительные грезы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Упоительные грезы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Блэкборн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но теперь, лежа спустя несколько часов без сна, Джулия поняла, что все очень даже не просто. По правде говоря, она боялась, что возвращение Стивена окажется трудным — если не для остальных, то, по крайней мере для нее.

Может, уехать куда-нибудь, размышляла Джулия, страдая от раздирающих душу противоречивых чувств — нетерпеливой радости и острого беспокойства. Я всегда отмечала Рождество в кругу семьи и имею полное право один раз нарушить традицию, разве нет?

Джулия перевернулась на бок и свернулась в клубочек, словно защищаясь от наступающих на нее со всех сторон проблем. Она прекрасно понимала, что бегство — не выход. У нее не хватит духу нанести удар отцу и Хилде, которые давно мечтали, как однажды на Рождество все дети соберутся под крышей родного дома.

Часы, стоящие на своем посту в холле, мелодичным боем сообщили затихшему дому, что два с половиной часа назад наступило шестнадцатое декабря. А отец сказал, что Стивен постарается приехать к сочельнику. Неделя и два дня, прикинула Джулия, чувствуя, как внутри нарастает паника.

Ты справишься, — сказала она себе, радуясь, что веки ее внезапно отяжелели. — Ты больше не робкая девочка. Все мы выросли — и я, и Агнес, и Джессика, и Фредди, и…

Прошлым летом Стиву исполнилось тридцать четыре. Изменился ли он? Конечно. И я тоже. Я стала зрелой, уверенной в себе женщиной.

И вдруг из хаоса мыслей четко выкристаллизовался образ высокого стройного мужчины с лукавой улыбкой.

Ах, Стивен…

— Все это довольно неожиданно, правда?

— Да. — Стивен улыбнулся сидящей напротив за столиком модного ресторана женщине. — Вчера, после разговора с отчимом, я решил слетать на праздники домой.

Его собеседница, красивая, со вкусом одетая, элегантная, заставила себя растянуть губы в улыбке.

— А я-то надеялась, что мы проведем Рождество с моей семьей в Лос-Анджелесе.

И скорее всего именно так и было бы, подумал Стивен, если б не неожиданный звонок Саймона. К счастью, отчим позвонил прежде, чем я успел принять приглашение Адель.

— Извини, — пробормотал он с искренним сожалением. — Но я не мог отказаться от приглашения. Девять лет не был дома.

Дома. Стивен подавил невольный вздох. Где он, мой дом?

За время своего добровольного изгнания он вдоволь покочевал по разным странам, останавливаясь то здесь, то там. Успел приобрести хорошую деловую репутацию, но ни одну из множества квартир еще не называл своим домом.

— Когда ты вернешься? — тихий голос Адель свидетельствовал, что она смирилась с неизбежным.

На мгновение Стивену стало жаль ее — он не хотел причинять боль ни Адель, ни любой другой женщине, с кем был близок эти годы. Его отношения с представительницами прекрасного пола всегда были свободными, Стив предусмотрительно обговаривал это в самом начале очередного романа.

Адель Вудраш нравилась Стивену — из богатой семьи, утонченная, умная и веселая. И в постели недурна. Впрочем, если верить утверждениям ее предшественниц, Стивен мог считать себя ровней Адель. Во всем, кроме одного: он не так богат, как она, по крайней мере — пока. Но скоро они и в этом сравняются — Стивен обнаружил у себя интуицию, необходимую для успешной игры на бирже. Так что он с каждым новым клиентом, с каждым новым приобретением информации, с каждой удачной операцией на рынке ценных бумаг семимильными шагами приближался к социальной ступени, на которой стояла Адель.

Впрочем, баснословное богатство для Стивена не слишком много значило. Его вполне удовлетворяло нынешнее положение — во всяком случае, финансовое. А вот чувства… Ну что ж…

— Стив? — Легкий нажим в голосе Адель вернул его к действительности. — Я спросила, когда ты вернешься.

— Извини. У меня в голове полный ералаш. — Он виновато усмехнулся. — Точно не знаю.

— Понятно. — Теперь в ее голосе слышались смирение и покорность. — У нас с тобой все кончено, да?

Стивену оставалось лишь так же прямо ответить:

— Да, Адель, все кончено. Мне очень…

— Пожалуйста, не надо, — оборвала она его. — Не надо извиняться.

— Но мне действительно жаль, — повторил Стив, чувствуя себя негодяем. — Я не хотел причинить тебе боль.

— Я знаю. — Адель пожала плечами; жест получился не совсем беспечным. — Если мне и больно, то я сама виновата. Я знала, что особой привязанности у тебя ко мне не было. — Она изобразила довольно жалкое подобие ослепительной улыбки. — Но нам было неплохо вместе, правда?

— Правда, — кивнул Стивен. — Все было чудесно.

— Спасибо. — Голос Адель выдал ее волнение. — Ты был… и остаешься джентльменом, Стив. — Она улыбнулась. — Джентльменом, хотя, как говорится, играешь в открытую.

Стивен рассмеялся. Вовсе он не играл в открытую, скорее наоборот. Черт подери, подумал он, эта женщина заслуживает лучшего. Почему я так и не смог в нее влюбиться? Или еще в кого-нибудь?

Вопрос следовало отнести к разряду риторических, ибо ответ был Стивену прекрасно известен. Просто он отказывался его принимать. И сейчас не собирался этого делать.

Стараясь не бередить себе душу понапрасну, Стивен поднял бокал:

— Желаю тебе счастливого Рождества, здоровья, счастья и любви!

— И тебе того же, — пробормотала Адель, подняла бокал и отпила из него. — Можно задать один вопрос? — нерешительно спросила она.

— Конечно.

Адель облизала губы и быстро спросила:

— Существует другая женщина? Кто-то, кого я знаю?

Стивен покачал головой и почти честно ответил:

— Нет.

Спустя несколько часов, оставшись один, Стивен вновь вернулся к вопросу Адель. На самом деле другая женщина существует, нет сомнения. Все это время она живет в его памяти. Женщина, которую он не видел долгих девять лет. Женщина, которую знал еще ребенком. Ребенком, выросшим в красавицу с великолепной фигурой и стройными длинными ногами.

Перед этой девушкой Стивен устоять не сумел и, тем не менее, жестоко предал.

Оказывается, ему не удалось сбежать от прошлого, оно ожило сразу же после неожиданного звонка отчима. Человека, которого Стивен любил, как родного отца, и которого тоже предал.

Бормоча ругательства в собственный адрес, Стивен подошел к окну и невидящими глазами уставился в бархатно-черное ночное небо, усыпанное звездами, словно бриллиантами.

Саймон простил меня, если пригласил приехать на Рождество. Впрочем, это можно расценивать и как приглашение вернуться в лоно семьи.

Стало быть, решено: еду домой. В эти праздники я должен все исправить. А если не сумею, о будущем лучше не думать.

Как-то сами собой вспомнились другие рождественские праздники и горечь последних дней, проведенных с семьей. Стивен позволил себе поразмышлять о прошлом.

В кого превратился тот очаровательный ребенок, думал он, отходя от окна и беспокойно вышагивая по комнате. Из разрозненных обрывков информации, которую за эти годы удавалось добывать из телефонных разговоров с матерью и сестрой, он знал, что Джулия превратилась в милую и умную молодую особу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Блэкборн читать все книги автора по порядку

Сара Блэкборн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Упоительные грезы отзывы


Отзывы читателей о книге Упоительные грезы, автор: Сара Блэкборн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x