LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Энн Мэтер - Традиции семейства Санчес

Энн Мэтер - Традиции семейства Санчес

Тут можно читать онлайн Энн Мэтер - Традиции семейства Санчес - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Энн Мэтер - Традиции семейства Санчес
  • Название:
    Традиции семейства Санчес
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2001
  • ISBN:
    5-227-01563-5
  • Рейтинг:
    3.88/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Энн Мэтер - Традиции семейства Санчес краткое содержание

Традиции семейства Санчес - описание и краткое содержание, автор Энн Мэтер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рейчел Жардэн вынуждена принять покровительство своего бывшего мужа Андре, представителя могущественного семейства Санчес. От его деспотической опеки гордая англичанка сбежала пять лет назад, но от любви к нему убежать оказалось гораздо труднее…

Традиции семейства Санчес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Традиции семейства Санчес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Мэтер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но, наконец, подвернулся действительно заинтересованный покупатель, и после небольшого торга он договорился с агентом о цене. Рейчел была вынуждена переехать. Миссис Верити предложила ей комнату на время оформления продажи, и Рейчел не пришлось переживать тревогу по поводу того, что ей негде жить. Но все же уезжать было тяжело.

Однажды вечером, когда Рейчел только что приняла ванну, она услышала, как кто-то стучится в наружную дверь магазина. С удивленным возгласом она взглянула на часы. Было уже больше девяти, и на улице шел сильный дождь. Стояла обычная летняя английская погода, из-за которой отпускники отправляются за границу, и Рейчел не могла себе представить, кто бы это мог быть. Решив, что это пришел кто-то, чтобы взглянуть на магазин, не зная, что он уже продан, она проигнорировала стук и потянулась за своим халатом. Халат был из тяжелого шелка темно-синего цвета. Рейчел туго подпоясалась шнуром, затянув его на своей полнеющей талии. Затем она вышла в гостиную и начала причесываться.

Стук прекратился, и Рейчел с облегчением вздохнула. Кто бы это ни был, он явно отступился и ушел. Но через некоторое время стук повторился, и Рейчел слегка встревожилась. Конечно, никто не станет просто так стучать в такое время. Ее рука потянулась к телефону. Может быть, ей стоит позвать миссис Верити и ее мужа и попросить их выяснить, кто пришел? Или ей следует выяснить это самой? Рейчел колебалась. Он могла спуститься вниз, не зажигая света. Уличные фонари давали достаточное освещение. Наконец она решительно открыла дверь квартиры. Ей удалось различить силуэт мужчины у дверей, и она задрожала. Кто бы это ни был, он продолжал ждать, скрываясь под навесом у входа. Рейчел закусила губу. Как он смел, этот человек прийти сюда в такое время, даже если это бы новый владелец! Он не имел права приезжать без предупреждения.

Рейчел неуверенно потопталась на лестничной площадке. Когда она была уже готова повернуться и возвратиться в комнату, мужчина раскрыл почтовый ящик и прокричал в щель:

— Рейчел, открой дверь! Я знаю, что ты дом; Ради бога, я совсем промок!

Рейчел покачнулась. Это был голос Андре. «Н это не может быть Андре, — говорила она себе, Ґ веря своим ушам. — Не здесь, не в Лондоне!»

Она спустилась на две ступени вниз по лестнице и снова остановилась.

Силуэт внизу действительно напоминал Андре и, безусловно, это была его настойчивость.

Рейчел на дрожащих ногах спустилась вниз.

— Андре? — хрипло произнесла она, подходя двери. — Это ты?

— Конечно, это я. Открой дверь!

Рука Рейчел потянулась к засову и замерла в воздухе.

— Но почему, почему ты здесь? — неуверенно спросила она.

— Рейчел, — воскликнул он сердито, — я привлекаю слишком много внимания! Ты что, хочешь, чтобы меня арестовали за то, что я пытаюсь вломиться в дверь?

Рейчел сжала губы и с вздохом отодвинула засов. Андре нажал на ручку, и дверь распахнулась внутрь. Рейчел отступила и молча смотрела на него, пока он закрывал дверь.

Андре был в темном костюме и плаще, его мокрые волосы блестели. Он быстро снял плащ и бросил его на ближайший стул.

— Ну? — произнес он резко. — Ты что, не собираешься пригласить меня наверх? Я прилетел только для того, чтобы поговорить с тобой в потемках, у двери?

Рейчел равнодушно пожала плечами, но пошла наверх, не говоря ни слова. Оказавшись в гостиной, она повернулась и настороженно посмотрела на Андре. Почему он здесь? Может быть, он в Лондоне по делам? Может быть, он думает, что сможет здесь переночевать? Если так, то он заблуждается. Она никогда больше не позволит одурачить себя!

— Ну, Андре! — сказала она жестко. — Это сюрприз!

Андре спокойно взглянул на нее.

— Да что ты! Разве ты не знала, что я приеду, как только смогу? — Его лицо было суровым. — Разве я не поступал так всегда?

Рейчел прижала руку к груди.

— Я не знаю, зачем тебе было это делать, — напряженным тоном произнесла она.

— Да ну?! — Андре устало пожал плечами. — Может быть, потому, что, когда дело касалось тебя, я всегда поступал по-глупому!

Рейчел нахмурилась.

— Андре, это просто бессмыслица! — нервно сказала она.

Андре пристально посмотрел на нее:

— Неужели? Почему ты не прилетела на Верос когда уехала из Хуанастры?

— На Верос?

— Конечно. Если не ради меня, то хотя бы ради моей матери!

Рейчел опустилась на стул. Она почувствовал слабость в ногах.

— Почему я должна была возвращаться на Bерос? — спросила она взволнованно. — Мой дом здесь.

На щеке Андре напрягся мускул.

— Это меньшее, что ты могла сделать, — грубо заметил он.

Рейчел покачала головой.

— Но почему? Ведь твоя мать, конечно, знала, что я собираюсь вернуться в Лондон. Маркус должен был ей об этом сказать.

— Он сказал. Он сказал, что ты уезжаешь и Хуанастры. Поэтому Ирена согласилась поехать побыть с Оливией.

— Да, — ответила Рейчел, — и что же дальше?

Андре изучающе посмотрел на нее.

— Ты выглядишь такой невинной, — пробор мотал он, — может быть, именно поэтому я не могу выбросить тебя из головы!

Сердце Рейчел затрепетало.

— Андре! — воскликнула она. — Андре, о чем ты говоришь?

Андре помолчал.

— Хорошо, хорошо, — сказал он. — Ты ведь помнишь, что Ирена приглашала тебя на Верос. Моя мать посылала тебе с ней приглашение. Она знала, что ты хочешь уехать из Бразилии, и по моей просьбе пригласила тебя снова приехать на Верос!

— По твоей просьбе? — как эхо повторила Рейчел. — О, Андре, но это же просто бессмыслица! — Она снова представила себе чек, зажатый в руке Ирены. — Я не получала никакого приглашения, Андре!

Андре посмотрел на нее недоверчиво и, нахмурив брови, сердито промолвил:

— Конечно, ты получила приглашение! Ирена передала его тебе. Она сказала моей матери, что ты не захотела ее слушать и настойчиво говорила, что возвращаешься в Англию. — Он возвел глаза к небу. — К этому моменту ты уже уехала, и я был в полном негодовании!

— Что ты хочешь сказать? — Рейчел почувствовала, что смущена. — Послушай, Андре, ты говоришь бессмысленные вещи!

Какое-то время Андре молча смотрел на нее, а затем воскликнул:

— Хорошо, тогда мне придется объяснить по-другому! — С этими словами он заключил ее в свои объятия, нашел ее растерянные приоткрытые губы и впился в них своими губами.

Рейчел пыталась сопротивляться, но тепло его тела и страстная настойчивость его губ были сильнее нее, и она слабо прижалась к нему, отвечая на его поцелуи. Его руки прижали ее еще ближе, и она почувствовала, как его губы покрывают поцелуями ее шею и плечи.

— Боже, — простонал он, — Рейчел, ты должна мне позволить заботиться о тебе, ласкать тебя, ты нужна мне больше, чем сама жизнь!

Рейчел сделала над собой усилие и оттолкнула его. Глаза Андре смотрели устало, и на его лице было такое измученное выражение, что складка возле губ казались еще глубже.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Мэтер читать все книги автора по порядку

Энн Мэтер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Традиции семейства Санчес отзывы


Отзывы читателей о книге Традиции семейства Санчес, автор: Энн Мэтер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img