LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Энн Мэтер - Традиции семейства Санчес

Энн Мэтер - Традиции семейства Санчес

Тут можно читать онлайн Энн Мэтер - Традиции семейства Санчес - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Энн Мэтер - Традиции семейства Санчес
  • Название:
    Традиции семейства Санчес
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2001
  • ISBN:
    5-227-01563-5
  • Рейтинг:
    3.88/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Энн Мэтер - Традиции семейства Санчес краткое содержание

Традиции семейства Санчес - описание и краткое содержание, автор Энн Мэтер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рейчел Жардэн вынуждена принять покровительство своего бывшего мужа Андре, представителя могущественного семейства Санчес. От его деспотической опеки гордая англичанка сбежала пять лет назад, но от любви к нему убежать оказалось гораздо труднее…

Традиции семейства Санчес - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Традиции семейства Санчес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Мэтер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отступив, она резко спросила:

— Что тебе нужно?

Витторио улыбнулся. Когда Рейчел в последний раз его видела, он был школьником лет шестнадцати. Теперь он стал крепким двадцатилетним парнем, красивым, как все братья Санчес.

— Что за приветствие! — обиженно проговорил он. — Неужели ты не рада меня видеть?

Рейчел вздохнула. Она была не в настроении проявлять вежливость.

— Не особенно, — ответила она. — Зачем ты здесь?

Витторио прошел в комнату и критически ее осмотрел.

— Какая дыра! — заявил он, сморщив нос. Рейчел сжала кулаки.

— Я не помню, чтобы я спрашивала твое мнение! — сердито бросила она. — А теперь, пожалуйста, скажи, зачем ты пришел!

Витторио поставил ее чемодан на кровать и раскрыл его.

— Собирайся, — произнес он. — Мы уезжаем. Рейчел удивленно уставилась на него.

— Послушай, кто ты такой, чтобы приходить сюда и отдавать мне приказания? — воскликнула она. — Я начну собираться только тогда, когда пора будет ехать в аэропорт!

Витторио покачал головой:

— Я так не думаю, Рейчел!

— Что значит «я так не думаю»? Я свободная женщина, и мне уже больше двадцати одного года. Я могу поступать так, как считаю нужным!

— Нет, не можешь, по крайней мере, здесь, — возразил Витторио. — Андре хочет тебя видеть, и он настаивает, чтобы ты немедленно уехала из этого отеля! Он увез бы тебя еще вчера вечером, когда вы были в казино, если бы не опасался, что это вызовет сплетни.

Рейчел с удивлением заметила, что она дрожит.

— Я говорила с твоим братом вчера вечером, и у меня нет желания видеть его снова. Я не верю, что Андре послал тебя. Я думаю, за всем этим стоит Рамон.

Витторио передернулся:

— Я не могу заставить тебя поменять мнение, конечно, но поверь, что меня послал сюда Андре!

— Но почему? Вчера вечером у меня создалось впечатление, что он не будет возражать, если вообще никогда больше не увидит меня.

— Возможно, — насмешливо заметил Витторио. — Но он все же решил встретиться с тобой, поэтому пошли!

— О, перестань! — проговорила Рейчел. — Я не собираюсь подчиняться твоему брату! — Однако, произнеся эти слова, она сразу же пожалела о сказанном. Ведь она приехала сюда не ради развлечения, а для того, чтобы помочь отцу. Ей не следует так упрямиться. Если ей придется унижаться перед Андре, она должна будет пойти на это.

— Андре просил тебе передать, — прервал Витторио ее размышления, что, если ты откажешься ехать со мной, он позаботится о том, чтобы тебя доставили к нему насильно. Рейчел, Андре — очень могущественный человек. Не сомневайся в его словах!

Рейчел не сомневалась. На острове Нью-Провиденс имя Санчеса было синонимом власти и авторитета.

— Тебе придется выйти на некоторое время, — сказала она дрожащим голосом. — Мне нужно принять душ и собрать вещи.

Витторио вежливо кивнул:

— Хорошо. Я вернусь через полчаса. Будь готова!

Он решительными шагами направился к двери. Рейчел стояла молча, уставившись в одну точку. Чего Андре хочет от нее? Какими соображениями он руководствовался, отдавая такой приказ? Вероятно, он думает, что она приехала сюда, чтобы помешать разводу. Но тогда зачем он увозит ее из отеля? Что он намерен сделать с ней? В конце концов, как сказал Витторио, Андре — могущественный человек на Нью-Провиденс и, приехав сюда, она попала в сферу его влияния.

Постояв немного под прохладным душем, Рейчел обдумала сложившуюся ситуацию. Что бы ни произошло, она должна воспользоваться возможностью, которая ей предоставляется, и каким-то образом заставить Андре поверить, что цель ее приезда в Нассау не связана с намерением вызвать какие-нибудь неприятности.

Она тщательно оделась, выбрав короткое платье красивого мандаринового цвета. Низкий вырез привлекал внимание к нежному изгибу ее шеи, а оранжевая лента в волосах придавала облику Рейчел законченность. Затем она уложила в чемодан то немногочисленное количество вещей, которое привезла с собой из Лондона, и занялась макияжем. Губы она накрасила бледно-розовой помадой, а на ресницы наложила тушь. Через некоторое время Витторио снова постучался в дверь. Рейчел крикнула: «Входи!» — и взяла с кресла свою сумочку. Витторио вошел в комнату в сопровождении другого мужчины, который, как она поняла, был его лакеем. Этот человек взял ее чемодан и подождал, пока они с Витторио выйдут из комнаты, а затем закрыл дверь и последовал за ними.

Когда они спустились в холл, Рейчел печально взглянула в сторону ресторана. Хотя она не была голодна, все же она предпочла бы выпить чашку кофе, прежде чем отправляться в путь, но, словно угадав ее мысли, Витторио сказал:

— Твой счет оплачен, и тебя ждет завтрак в другом месте.

Рейчел поняла, что с этого времени она находится под защитой и опекой клана Санчес, а, следовательно, должна подчиняться их диктату. И она позволила Витторио провести ее через холл, чувствуя на себе подозрительные взгляды служащих отеля, которые, казалось, собрались специально для того, чтобы посмотреть, как она будет уезжать. Она чувствовала себя как заключенная, которую стараются скрыть от внимания прессы.

Возле гостиницы стояла роскошная машина цвета голубого льда. Витторио усадил Рейчел сзади, а сам занял место рядом с водителем. Мужчина, который нес ее чемодан, подождал, пока она усядется, и присоединился к ней, слегка ей улыбнувшись.

В утреннем свете Нассау выглядел живописно. Рейчел молча смотрела на мелькавшие в окне машины разноцветные домики с торчащими на крышах трубами. Дети глазели на них без всяко го стеснения, местные жители стояли на перекрестках и сплетничали. Вскоре они выехали на площадь Роусон и, свернув с нее, направились вдоль набережной, где разгружались небольшие суда. Рейчел увидела бочки с живыми черепахами и груды свежих фруктов. Она уловила крепкий аромат рома — любимого напитка на Багамах. В этот утренний час на набережной было очень оживленно, и на несколько минут интерес к окружающему заставил ее забыть о причинах, по которым она оказалась здесь.

Как раз в тот момент, когда Рейчел собралась спросить, куда ее везут, машина затормозила возле причала, где стоял большой океанский катер Витторио выскочил из автомобиля и, открыв дверь для Рейчел, помог девушке выйти. Взяв ее за локоть, он сказал:

— Ну? Правда, он красивый? Рейчел взглянула на катер.

— Да, очень красивый, — ответила она и недоуменно посмотрела на Витторио. — Куда ты везешь меня? Я думала, что Андре хотел со мной встретиться!

Витторио улыбнулся.

— Андре действительно хочет этого! — Он оглянулся на слуг, стоявших поодаль. — Вы готовы? — Они кивнули, и Витторио повел ее по трапу на судно, но Рейчел вдруг решительно остановилась.

— Откуда мне знать, что ты действуешь от имени Андре?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Мэтер читать все книги автора по порядку

Энн Мэтер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Традиции семейства Санчес отзывы


Отзывы читателей о книге Традиции семейства Санчес, автор: Энн Мэтер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img