Нэнси Уортленд - Грани любви
- Название:Грани любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:1995
- ISBN:5-7024-0340-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нэнси Уортленд - Грани любви краткое содержание
Милая, очаровательная, золотоволосая Кэрол Адамс наделена от природы талантом художника и мечтает о творчестве, но вынуждена работать в магазине, чтобы помогать семье. Встреча с богатым владельцем крупного супермаркета дает ей возможность воплотить свои дизайнерские идеи. Не сразу и не просто их знакомство перерастает в большое сильное чувство…
Грани любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
От долгого сидения мышцы затекли. Она с облегчением поднялась со стула и вышла из комнаты. Выключив свет и прикрыв дверь, спустилась на несколько ступенек и пошла по дорожке к заднему крыльцу. Ночной воздух освежал, ей совсем расхотелось спать, когда она проскользнула в спальню. Кэрол достала из кармана пришедшую днем квитанцию и перенесла сумму в книгу, которую держала на столе. Каждый день она понемногу уменьшала сумму, внесенную дедом Фрэнка на счет фирмы. По временам она казалась себе маленькой мышкой, прокладывающей свой путь через тюк шерсти, прогрызая его маленькими кусочками. Если бы могла, она сразу отдала бы свой долг мистеру Геттисону. Кэрол опять вспомнила язвительные насмешки Фрэнка. Выбора не было — пришлось это вынести. Тогда, в первые дни, долгие часы проходили в оцепенении. Облегчение приносила только работа. За ней боль немного отступала.
Она пересчитала цифры и подумала, что Карл Геттисон должен быть очень доволен недельными результатами. Они превосходили ожидания. Кэрол с матерью теперь разбирались в бухгалтерии благодаря опеке мистера Геттисона. Его уроки были не просты для Кэрол, но мать проявила замечательные способности к бухгалтерским операциям. Миссис Элиот тоже помогала им разбираться в делах. Кэрол закрыла книгу и, как лунатик, разделась, умылась и юркнула в постель. Как только она выключила свет, из глаз закапали слезы, как капли из старого негодного крана. Она потянулась за салфетками, и две слезы упали на деревянный пол, покрытый лаком. Как бы не утонуть в луже собственных слез! Высморкавшись, она решила, что лучше думать о работе. Мысли о Фрэнке принесут только бессонную ночь.
Торговое агентство, которое порекомендовал им Карл Геттисон, оказалось очень полезным. Продажа шла замечательно. Сотрудник агентства был крайне удивлен, когда Кэрол запретила предлагать их продукцию в магазины, принадлежащие Фрэнку, но приказа не нарушал. Вот когда Фрэнк придет к ней с повинной, тогда, может быть, она смилуется и позволит продавать вещи в его магазинах. Она пыталась представить этого презренного, жалкого человека с умоляюще вытянутыми руками, но получалось не так. В снах он всегда стоял, смеясь, бросая в нее одуванчики.
Кэрол перевернулась в постели, одеяло было слишком горячим. Почему он продолжает преследовать ее? Днем раньше она стояла на остановке, ожидая автобуса, и Фрэнк перешел улицу. Сердце заколотилось, мысли смешались. Он выглядел почти так же, как раньше: суровый, красивый, густые, темные волосы, голубые глаза щурились в улыбке, когда он узнавал кого-нибудь из персонала. Мелькнула мысль, что он должен почувствовать ее присутствие. И действительно, Фрэнк посмотрел в ее сторону, и их взгляды встретились. Ненависть сверкнула в его глазах, загорелая кожа посерела. Кэрол стало очень тяжело. Фрэнк неторопливо пошел прочь… Она опять задрожала, снова натянула одеяло, стараясь спрятаться под ним.
Кэрол сделала еще одну попытку переключить свои мысли на что-то более приятное. Вспомнились двойняшки. В полдень они приезжали, и Кэрол оттаяла, вспоминая их веселье, когда малыши нашли кукол, которые она сшила для них из лоскутков. Улыбка и сейчас промелькнула на ее лице. Дорис и Брайан так радовались игрушкам. Для них переодевание кукол было очень веселым занятием. Кэрол подумала: а что, если включить тряпочных и всяких других куколок в детский комплект спальни? Завтра она прикинет стоимость. Да нет, уже сегодня…
Будильник разбудил ее в половине седьмого. Около семи часов Кэрол уже снова была за работой. Ее машина жужжала, как сумасшедшая пчела. В десять часов Карл Геттисон попросил ее выйти из рабочей комнаты. Кэрол почувствовала на себе его проницательный взгляд.
— Моя дорогая Кэрол! Я беспокоюсь из-за вас. — Он улыбнулся, смягчая слова. — Вы сейчас как никогда похожи на одуванчик, который опрыскали гербицидом. Когда мой внук привел вас знакомиться, вы были цветущей юной девушкой. По-моему, вы превращаетесь в трудоголика. Возьмите отпуск — вам нужен отдых.
— Нет, спасибо, мистер Геттисон. У меня все в порядке, — голос девушки дрогнул, выдавая ее. Чтобы скрыть свое состояние, она схватила первую вещь из стопы, приготовленной для ручной работы, быстро вдела нитку в иголку.
— Я знаю, вы разошлись с моим внуком. Полагаю, вы оба сделали ошибку. Вы несчастны, а что касается Фрэнка… Я его не вижу! Он оставил здесь своим заместителем управляющего и уехал в Сидней разрабатывать идею супермаркета. Один из моих старых друзей сказал мне, что Фрэнк похож на бродячего рыкающего тигра. Он прилетел домой два дня назад, но, к несчастью, я был в Окленде. А Фрэнк вернулся назад в Сидней как раз перед моим приездом. Если бы это не было так нелепо, я бы решил, что Фрэнк избегает меня! По телефону он едва вежлив, иногда кажется, что ему приходится делать над собой усилие, чтобы хотя бы так разговаривать со мной. Я пытался узнать у него про вас, он кладет трубку. Видимо, ему больно обсуждать это. Если бы знать, из-за чего произошел разрыв, я, наверное, помог бы.
Кэрол взглянула на пожилого человека. Грусть наложила отпечаток на его лицо, прибавила новые морщины у рта. Он переживал, не понимая, в чем дело. Нет, Кэрол не могла рассказать ему всю правду.
— Боюсь, все не так просто. Я сделала ошибку. Дело в том, что я должна была обсудить все это с Фрэнком. А теперь… Он убежден, что я интересуюсь вашими деньгами и собственностью. Произошла… неприятная сцена. Пожалуйста, мистер Геттисон, я больше не могу говорить.
Карл Геттисон нахмурился.
— Но есть что-то еще, не так ли! Фрэнк знает, что вы не меркантильны. Это первое, что он сказал о вас. — Он помедлил. — Итак, если он поверил в другое, должно было произойти что-то из ряда вон!
— Извините, мистер Геттисон. — Она почувствовала, что глаза полны горьких слез, которые сейчас прольются. — Я должна закончить эту обшивку.
— Любовь делает нас уязвимыми. — Он вздохнул и похлопал ее по плечу. — Вам нужна помощь, насколько я понимаю. В конечном итоге все образуется и наступит мир. Как насчет Фиджи? Золотой песок, теплая вода и кокосовые пальмы… Вы получите удовольствие. Был бы счастлив оплатить это для вас с подругой…
— Нет! Нет! Я не могу! Вы и так уже дали мне слишком много! — Кэрол была в панике от мысли, что подумает Фрэнк об этом предложении. Увы, только теперь она поняла, как надо было поступать! — Извините, вы очень добры ко мне. Я и так много вам должна и расплачусь при первой возможности. Я откладываю большую часть моей Зарплаты, но понадобится еще много времени… Дело в том, что когда вы уехали, я была в некоторых банках, пытаясь получить ссуду. Они сомневаются, смогу ли я вернуть кредит. Мне отказали. Без поручительства я представляю для них определенный риск. Безусловно, вашего имени я не упоминала. — Она грустно посмотрела на мужчину, который так напоминал ей Фрэнка. — Возможность расплатиться с вами успокоила бы мою гордость!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: