LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Робин Грейди - Жаркие ночи, тихие дни

Робин Грейди - Жаркие ночи, тихие дни

Тут можно читать онлайн Робин Грейди - Жаркие ночи, тихие дни - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Робин Грейди - Жаркие ночи, тихие дни
  • Название:
    Жаркие ночи, тихие дни
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2011
  • ISBN:
    978-5-227-03171-6
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Робин Грейди - Жаркие ночи, тихие дни краткое содержание

Жаркие ночи, тихие дни - описание и краткое содержание, автор Робин Грейди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У владельца ранчо Джека Прескотта три года назад погибли жена и ребенок. Но вот судьба преподносит ему подарок — он берет на воспитание малыша-племянника, которого передает ему красавица горожанка…

Жаркие ночи, тихие дни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жаркие ночи, тихие дни - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Робин Грейди
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Едва выйдя из самолета, она начала считать секунды до того момента, когда сможет покинуть эту глухомань. Но, уехав, она расстанется с Боу — сыном-ангелочком своей лучшей подруги. Когда снова она увидится с мальчиком? Увидится ли вообще когда-нибудь? Возможно, Джек время от времени будет приезжать в Сидней. Может, он станет привозить с собой Боу.

Пока Мэдди строила предположения, они завернули за угол фермерского дома. По широкой парадной лестнице спускалась женщина. Она приглаживала руками белый передник, концы которого были повязаны вокруг пышных бедер. Ее блестящие волосы, припорошенные сединой, были коротко острижены. Мягкие веки нависали над любознательными глазами цвета капучино. Чем ближе подходила женщина, тем сильнее текли слюнки у Мэдди, учуявшей идущий от женщины аромат свежей выпечки.

Спустившись с лестницы, женщина протянула руку и дружелюбно улыбнулась. Мэдди повеселела, увидев ее испачканную мукой щеку и почувствовав домашнюю и добродушную ауру женщины.

— Должно быть, вы Мэдисон. — Женщина крепко, но совсем не враждебно пожала ей руку. — Меня зовут Кейт. — Она сердечно кивнула, вытирая свободную руку о передник. — Добро пожаловать в Лидибрук!

— Джек все мне о вас рассказал.

Это не было абсолютной правдой. Он рассказал о ней лишь детали, и то после настойчивых расспросов. Кейт Йолсен десять лет была домработницей в Лидибруке. Она вдова с двумя детьми и двумя взрослыми внуками. Мэдди присутствовала при телефонном разговоре Джека и Кейт, когда он сообщал ей о приезде гостей. После этого он заявил, что у Кейт исключительно вкусная стряпня. Теперь Мэдди представилась возможность отведать пшеничных лепешек на сливочном масле.

Кейт подошла ближе к Джеку и малышу. Сердце Мэдди растаяло, когда Боу широко раскрыл сообразительные глаза и уставился на незнакомку, лежа в руках дядюшки.

Не сдержав эмоций, Кейт ойкнула и натруженными руками прикрыла рот.

— О боже. — Она нежно улыбнулась, ее взгляд потеплел. — Какой хорошенький. — Она бросила на Мэдди пристальный взгляд: — Он проспал всю дорогу?

— Он ангел. — Мэдди повернулась к Джеку: — Правда?

Джек что-то проворчал в ответ, одобрительная улыбка коснулась уголка его рта.

— Ему нужно сменить подгузник, — сказала Кейт.

— Абсолютно верно, — согласилась Мэдди.

Затем они одновременно произнесли:

— Я возьму его.

Однако Джек не отдал им ребенка и нахмурил бровь поверх очков с зеркальной поверхностью:

— Я выгляжу беспомощным?

Мэдди моргнула:

— Вы хотите его переодеть?

В ответ он выгнул бровь.

Она постаралась сформулировать иначе:

— Я имею в виду, вы не хотите сначала этому научиться?

— За один рабочий день я стригу более двухсот овец. — Он осторожно прошел мимо женщин. — Думаю, мне удастся присыпать его тальком и запеленать.

Пеленать Боу не следовало; Далия надевала ему подгузники. Именно они лежали в большой сумке. Однако Мэдди не сказала ни слова. Если Джек хочет прямо сейчас взять на себя бразды правления и доказать свое умение, спорить никто не станет.

Ведь этот человек стрижет за день две сотни овец.

Стоя на верхней ступеньке лестницы, Мэдди заметила Нелл, которая внимательно отслеживала каждое движение Джека.

— Вы, должно быть, умаялись от жары, — говорила Кейт, также поднимаясь по лестнице.

Когда Нелл побрела в дом за Джеком, Мэдди последовала за домработницей.

— Я немного хочу пить.

— Хотите чаю?

— Я предпочла бы что-нибудь холодное, если можно.

Продолжая подниматься по лестнице, Кейт понимающе и задумчиво вздохнула:

— Мой муж был работником на ферме. Мы встречались с ним две недели. Не успела я опомниться, как мы поселились с ним в лачуге на севере страны. Выжженная земля. Крокодилы. Никогда не думала, что привыкну к жаре, ужасной пыли и мухам. — Уголки ее губ приподнялись. — Но и вы привыкнете.

Мэдди подула на волосы, прилипшие к ее лбу:

— Я здесь не задержусь, поэтому выяснить это мне не удастся.

В Сиднее ее ждет карьера, друзья, веселая жизнь. Расставание с Боу будет для нее тяжелым — она прихлопнула очередную муху, — но она уже знала, что не будет скучать по этой местности.

Остановившись на полпути, Кейт коснулась руки молодой женщины:

— Я переживала, узнав о бедняжке Далии. Наверное, вы были верными подругами. Вы так ей помогли.

Мэдди вспомнила похороны Далии, вздохнула и кивнула:

— Далия была моей самой лучшей подругой.

Далия всегда была готова выслушать, никогда не осуждала, не была грубой. Она была самым добродушно-веселым человеком, которого встречала Мэдди. Отсюда возникает вопрос: как единокровные брат и сестра могут быть такими разными по характеру? Джек, вероятно, самый злобный человек, живущий к югу от экватора.

Кейт стала снова подниматься по лестнице:

— Ребеночку повезло, что у него есть вы.

Мэдди улыбнулась.

— Далия хотела, чтобы его воспитывал Джек, — объяснила она. — Я обещала помочь ему привыкнуть к нему.

Кейт опустила глаза:

— Я уверена, она знала, что делала.

Мэдди замедлила шаг. Неужели и Кейт сомневается в способностях Джека воспитать ребенка? Далия с ним не ужилась. Мэдди казалось, что она никогда не пробьется через его броню. Нелл, с другой стороны, его боготворила.

Но ведь Нелл собака.

Как Джек относился к своей жене?

Из ближайшего окна послышалось громкое проклятие, и обе женщины подпрыгнули. Мэдди прижала руку к животу, к горлу подступила тошнота.

Боже, неужели Джек уронил ребенка?

Кейт резко открыла парадную дверь с сеткой от насекомых и ворвалась в комнату. Мэдди быстро последовала за ней. Ее взгляд упал на ребенка, который лежал нагим ниже пояса на столике для переодевания, стоящем у боковой стены. Джек стоял у стола, сгорбившись и раскинув руки и растопырив пальцы. Выражение его лица было мрачнее обычного. Он пялился на мокрое пятно на своей рубашке, а Боу сучил ножками и агукал. Ошеломленная, Нелл сидела в углу, наклонив голову набок.

Должно быть, ребенок обмочил Джека, когда тот снял подгузник.

Мэдди закрыла рукой рот, чтобы не рассмеяться.

Почему здоровенные мужчины иногда выглядят смешнее малышей?

Стараясь успокоиться, она прошла вперед:

— Я вижу, у вас авария на водопроводной станции.

— У меня нет никакой аварии. — Он коснулся рукой мокрого пятна, затем ею взмахнул. — По меньшей мере, он меткий.

Стоящая позади Кейт хихикнула.

— Оставляю вас одних заниматься ликвидацией аварии, — сказала она, затем спросила о питании для малыша.

Мэдди вручила ей бутылочку и упаковку со смесью.

Кейт ушла, уводя с собой собаку. Мэдди вздохнула с облегчением.

Когда Боу помыли и переодели в чистый подгузник, Мэдди осторожно взяла его на руки и коснулась губами его шелковистой брови.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Робин Грейди читать все книги автора по порядку

Робин Грейди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жаркие ночи, тихие дни отзывы


Отзывы читателей о книге Жаркие ночи, тихие дни, автор: Робин Грейди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img