Ирэн Бург - Случайная невеста

Тут можно читать онлайн Ирэн Бург - Случайная невеста - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирэн Бург - Случайная невеста краткое содержание

Случайная невеста - описание и краткое содержание, автор Ирэн Бург, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сандра Карлей вполне успешна как профессионал, но вот в личной жизни, как это часто бывает, ей, увы, не повезло. То есть она-то поначалу об этом даже не догадывалась и искренне считала, что вытянула счастливый лотерейный билет. Неизвестно, как долго ждала бы Сандра предложения руки и сердца от своего ненаглядного Генри, если бы совершенно случайно не оказалась невестой собственного босса. Поначалу это была просто игра, спектакль, а потом актеры увлеклись и поверили в предлагаемые обстоятельства. Забыв, что жизнь имеет мало общего с театральным представлением…

Случайная невеста - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Случайная невеста - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирэн Бург
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как утопающие хватаются за соломинку, Сандра подумала о Стиве. Почему бы не закрутить с ним роман? Ничего особенного, всего лишь способ поднять самооценку. Вчера они неплохо провели время. Как он обнимал ее обнаженные плечи, как целовал… Похоже, у этого мужчины немалый нерастраченный потенциал любовника.

Сандра попыталась мысленно раздеть Стива, хотя никогда ничего подобного в ее вполне здравую голову не приходило. Она мысленно вынула пуговицы из петель его пиджака, попробовала развязать галстук. На этом все застопорилось. Она никогда не имела дел с мужскими галстуками. Тогда Сандра пропустила эпизод с раздеванием и перешла сразу к основной части. Интересно, каков ее благовоспитанный шеф в постели? Страстный, активный или предпочитает лежать на спине, как президент Кеннеди, предоставляя всю инициативу партнерше? А может, Стив захотел бы инсценировать эпизод Клинтон — Моника Левински? Ну уж дудки. Она не какая-то глупая практикантка, чтобы вставать перед шефом на колени и расстегивать ему ширинку! Пусть лучше Стив сделает все от него зависящее, чтобы доставить ей наслаждение.

Сандра стала воображать, как его руки блуждают по ее телу, как его губы касаются ее кожи, как его стального цвета глаза застилает туман… Дальше ее воображения не хватало. Ей проще было представить Стива Малкерна на совещании, чем в постели.

Обо всем этом она думала, пока вынимала из комода свои вещи. Сандра решила: сначала она заглянет в офис, полюбуется на подаренные ей вчера цветы, кое-что подправит в макете упаковки для фитнес-завтраков, потом возьмет свой «шевроле» и мотанет за город, пообедает в загородном ресторанчике и почитает книжку где-нибудь на лоне природы. Чем плох план на субботний выходной день?

Сандра натянула на себя джинсы, белый пуловер с глубоким вырезом. Чуть подумав, надела на безымянный палец кольцо — подарок Стива. Ее «шевроле» остался на стоянке офиса, поэтому она вызвала такси. Бросив в небольшую дорожную сумку книгу, Сандра закрыла за собой дверь и спустилась на лифте вниз. Через четверть часа она была уже около высотного здания, которое занимало «Мэйсон Пирс».

Сандра вошла в кабинет — и не могла удержаться, чтобы не улыбнуться. Букет нежно-персиковых роз в большой стеклянной вазе стоял на подоконнике, наполняя пространство офиса сладковатым ароматом.

— Как странно видеть тебя в офисе в субботу утром, — раздалось у нее за спиной.

— Ой! — От неожиданности она чуть не подпрыгнула.

Стив стоял рядом с ней и улыбался. Его улыбка была настолько искренней, что Сандра не смогла не улыбнуться в ответ.

— Стив, привет, — сказала она, убирая за спину руку.

— Какими судьбами? Кого из святых благодарить за счастье снова видеть мою невесту?

Сандра почувствовала тепло его дыхания на своей коже. Она хотела сказать, что вовсе не в восторге от его вранья, но слова застряли у нее в горле. Выражение его лица было таким, что ей захотелось закрыть глаза и подставить губы для поцелуя. Но вместо этого она отвернулась и решительно сняла с пальца кольцо.

— Так и думала, что застану тебя в офисе, я пришла вернуть. — Она протянула ему кольцо.

— У тебя же был день рождения, — твердым голосом сказал он. — Можешь надеть кольцо на другой палец.

— Я не могу принять от тебя такой дорогой подарок.

— А от «Мэйсон Пирс»? У нас в компании принято на юбилеи дарить подарки.

— Ах от «Мэйсон Пирс». — Сандра снова надела кольцо. На этот раз на средний палец. — Спасибо. Я так рада, что получила эту работу. — Она обвела взглядом офис. — Мне здесь очень нравится. И люди у нас отличные работают.

— Кстати, мне позвонила Шарлотта Милейн. В новостной передаче она видела репортаж о благотворительном вечере. К сожалению, не было упоминания о нашем обручении. — Он игриво подмигнул. Сандра вздохнула с облегчением. — Зато дали твою речь на награждении. Шарлотта растрогана, что «Мэйсон Пирс» признало ее заслуги. Но если хочешь знать, Шарлотта все же настаивает на своем увольнении. Полагаю, ее уже перекупила компания, которая специализируется на рекламе товаров для полных дам. — Стив положил руку на плечо Сандры. — Думаю, что не позже понедельника ты узнаешь о своем повышении.

— Неужели нет никого более достойного? Почему я? — Сандра от неожиданности упала на стул.

— Ну, во-первых, ты умная, во-вторых, у тебя прекрасное образование, в-третьих… — В его глазах заиграли чертенята. — Ты просто приятная во всех отношениях девушка.

— Шутишь, — с легким вздохом облегчения сказала она.

— Нет, я серьезен, как никогда, — заверил Стив. — Ты прекрасно держалась на сцене во время вручения и… ты, как настоящий соратник, готова поддержать друга в трудную минуту. Я благодарен тебе, Сандра, что вчера ты помогла мне выкрутиться из очень даже неприятной для меня ситуации. — Он отвел глаза. — Я не думал, что наши с Дороти дороги когда-нибудь пересекутся.

Сандра проследила за направлением его взгляда — он не отрывал глаз от букета нежно-персиковых роз, который Сандра вчера получила от него в качестве подарка.

— Дороти тоже любит розы? — спросила она осторожно.

Взявшись за бутон двумя пальцами, Стив вытащил из вазы цветок, поднес к лицу и, закрыв глаза, постоял так несколько секунд. Казалось, он унесся мыслями далеко в прошлое.

— Миссис Блэнд тоже любит розы? — понизив голос до шепота, повторила Сандра.

Сначала на его лице возникла усмешка. Горькая и в то же время снисходительная.

— Розы? Конечно, только розы. Никаких маргариток, фиалок, ландышей. Миссис Блэнд предпочитает все только самое лучшее. Или, правильнее выразиться, что принято считать самым лучшим. Как-то я подарил ей букетик фиалок — она только поморщилась. Дороти никогда не скрывала, что стремится к роскошной жизни. На шестнадцатилетие родители подарили ей велосипед, чтобы она могла ездить на нем в школу. На следующий же день Дороти пустила родительский подарок под откос. Разве такой красивой девочке пристало крутить педали и пахнуть потом?! Только благоухать «Шанель», сидя на переднем сиденье «кадиллака».

Глаза Сандры на мгновение встретились со взглядом Стива. Краска сошла с его лица, и на этом мертвенно-бледном фоне ярко выделялись его стальные глаза. Его пальцы ни на секунду не оставались в покое и беспрестанно теребили лепестки бутона.

— У тебя не было роскошной машины, — догадалась она.

— Угадала, я ходил в школу пешком.

Он сунул розу уже с довольно потрепанным бутоном в воду и снова повернулся к Сандре лицом. Глаза были спокойными, как гладь воды в безветренный день, кожа порозовела.

— Сандра, а если я тебя приглашу провести этот день со мной, ты не будешь против? Если честно, я тебе звонил, но почему-то ты не ответила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирэн Бург читать все книги автора по порядку

Ирэн Бург - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Случайная невеста отзывы


Отзывы читателей о книге Случайная невеста, автор: Ирэн Бург. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x