Долли Грей - Папарацци

Тут можно читать онлайн Долли Грей - Папарацци - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Долли Грей - Папарацци краткое содержание

Папарацци - описание и краткое содержание, автор Долли Грей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Разве могла знать папарацци Линда Козак, когда открыла «охоту» на одного из голливудских небожителей, чем это для нее закончится? Разве мог подозревать известный киноактер Стэнли Спейси, что счастье свалится на него в буквальном смысле… с дерева? Но если два человека предназначены друг для друга судьбой, она найдет возможность свести их вместе, какие бы препятствия ни возникали на их пути.

Папарацци - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Папарацци - читать книгу онлайн бесплатно, автор Долли Грей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но почему именно я?!

— Я верю в тебя. Несмотря ни на что, у тебя есть сердце. Сердце, способное любить, страдать, ненавидеть… В этом-то и заключается весь секрет «обаяния Спейси». В каждую свою роль ты вкладываешь себя полностью, живя жизнью своих героев, принимая все их муки и боль. А это значит, что ты не способен причинять боль другим. Поэтому я и верю в твою невиновность. Поэтому сейчас я с тобой.

Стэнли, искавший после смерти Шерил человеческого участия, пожал руку неожиданно обретенному другу.

— Спасибо вам, Генри! Спасибо за все. Я этого никогда не забуду!

Краб выползал по мокрому песку на сушу, затем, нагоняемый волной, вновь оказывался в море и снова продолжал карабкаться вперед.

Стэнли, глядя, как это отважное существо упрямо борется с морской стихией, силы которой в тысячи раз превышают его собственные, испытывал чувство родства с маленьким бунтарем. Он также стремился вырваться из привычного течения жизни, чтобы вдохнуть свежего воздуха, не оскверненного лицемерием, ханжеством и предательством. И также был отброшен назад, когда уже предчувствовал освобождение. И теперь, действуя импульсивно, Стэнли подхватил упорное создание природы и положил на песок вне пределов досягаемости моря.

— Вот так, дружок, теперь ты свободен.

Неожиданно до слуха Стэнли донеслись странные ритмичные звуки. Как будто несколько десятков рук били в деревянные барабаны. Учитывая, что остров, на котором построил свое убежище старый режиссер, считался необитаемым, появление на нем кого бы то ни было удивляло.

Завидев вышедшего из бунгало Стоуна, Стэнли поспешил к другу.

— Генри, вы слышите эти звуки? Что это?

— Это наури. — Заметив непонимание в глазах молодого человека, он пояснил: — Когда я покупал этот остров, бывшие владельцы сочли своим долгом предупредить меня, что раньше на нем размещалось капище богов племени наури, члены которого и по сей день собираются на нем для выполнения своих обрядов. Наури приплывают сюда со всех концов земли. Эти образованные люди, среди которых немало талантливых врачей, ученых и художников, несколько раз в год оставляют цивилизацию и, облачившись в набедренные повязки, встречаются на острове, чтобы приобщиться к миру предков и не дать угаснуть памяти о своем народе. Говоря по правде, я уже привык к их визитам. Это привносит некоторое разнообразие в мое островное обитание. Кстати, вождь племени уже передал нам приглашение на праздник, так что сможешь все увидеть сам.

Стэнли с необъяснимым нетерпением ожидал вечера. Он все еще жил под гнетом вины за смерть Шерил. Ему казалось, что душевный покой навсегда утерян и образ погибшей возлюбленной вечным укором будет стоять перед его глазами.

Бесцельно бродя по пустынным пляжам острова, Стэнли часто думал о том, что уже никогда не станет беспечным, как прежде. Словно сама жизнь угасла в его теле, предоставив оболочке одиноко влачить земное существование. Наблюдая за огненным шаром солнца, гасящего последние лучи в морской воле, молодой человек тяжело вздохнул, провожая еще один день своей жизни.

— Когда умирает солнце, в этом есть что-то печально-торжественное, не правда ли? — Мягкий женский голос заставил его оглянуться. Незнакомка, нарушившая его уединение, приветливо улыбнулась. — Меня зовут Шайна. Генри попросил проводить вас к месту праздника.

Стэнли смотрел на таинственную посланницу Стоуна. Небольшого роста, загорелая, темноволосая, она излучала удивительное спокойствие. На вид ей было не больше двадцати. Лишь поблескивающие подобно двум редкостным сапфирам в закатных сумерках глаза отражали необычную для столь юного возраста житейскую мудрость.

Молодой человек не стал ничего говорить и покорно вложил руку в протянутую ему ладонь, теплую и мягкую.

Следуя рядом со своей проводницей, касаясь ее полуобнаженного, прикрытого лишь узким куском ткани тела, он с наслаждением вдыхал диковинный аромат, исходящий от нее. В нем было все: и сладость экзотических цветов, и горечь высушенных солнцем водорослей, и свежесть утреннего ветра, и прохлада ночной лагуны. Этот запах завораживал его, погружая в своеобразный транс. Пытаясь избавиться от наваждения, Стэнли нарушил молчание:

— Откуда у тебя такое странное имя, Шайна?

Девушка остановилась, сорвала пунцовый тропический цветок, растерла в ладонях и, вдохнув его аромат, заговорила:

— Это очень древнее имя. У племени наури много божеств грозных, воинственных, хитрых, веселых и щедрых — Тахт, Шун, Гаро. Всех их объединяет то, что боги — мужчины. Среди них есть всего лишь одна женщина — богиня Шайна. Она хозяйка этого острова, она душа вселенной. Когда один из наури умирает и его тело предают богу огня Гаро, душа находит приют у Шайны… Бывает и иначе: человек вроде бы жив, но потерял свою душу и, уподобленный пустому сосуду, не видит смысла в своем существовании. Тогда он должен всем сердцем обратиться к Шайне, и она вернет ему утраченное.

Она замолчала. И Стэнли, подавшись вперед, заглянул в ее глаза.

— А где живет Шайна?

Девушка снова взяла его за руку.

— Боги наури не любят чужаков, но, если ты спросил, значит, у тебя есть причина. Я покажу тебе жилище Шайны. — С этими словами она повела его одной лишь ей ведомыми тропинками в глубь острова.

Стэнли не мог сказать, сколько прошло времени, прежде чем они достигли желанной цели. Да и существовало ли понятие времени здесь, среди ночного безмолвия…

На озаренной лунным светом поляне в центре возвышалось ложе, искусно вырубленное из цельного камня и доставленное сюда неизвестными мастерами. С четырех сторон его окружали каменные треножники с тлеющими углями, источающими тонкие ароматы.

Подойдя ближе, молодой человек обнаружил, что ложе устлано благоухающими цветами и травами.

— Прежде чем обратиться к Шайне, ты должен раздеться, чтобы предстать перед ней в первозданном виде.

Слова спутницы заставили Стэнли вспомнить, зачем он здесь. Повернувшись к девушке, он увидел, как ткань, полускрывающая ее тело, упала к ее ногам, обнажая высокую грудь и округлые бедра. Мгновение — и его одежда осталась на земле, а сам он, ведомый Шайной, взошел на ложе богини.

Они держались за руки, покачиваясь из стороны в сторону и глядя в глаза друг друга под звуки тамтамов. Только теперь они звучали четче, как будто находились в непосредственной близости. С каждым движением Стэнли и Шайна проникались ритмом, выбиваемым барабанами. Их тела сплетались в диковинном танце, отбрасывая тени в алом свете жаровен.

Темп убыстрялся, все ближе и ближе сводя танцующих, и вот уже они, как единое существо, заизвивались в экстазе. Стэнли ощущал жаркое лоно Шайны, прижатое к его чреслам. Он чувствовал, как просыпается его мужское естество и, восставая, жадно требует утоления страсти. Не в силах больше сдерживаться, Стэнли подхватил гибкое тело женщины и слился с ним в сладостном забвении. А когда с их губ одновременно слетел крик наслаждения, они, обессилев, опустились на мягкую цветочную постель.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Долли Грей читать все книги автора по порядку

Долли Грей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Папарацци отзывы


Отзывы читателей о книге Папарацци, автор: Долли Грей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x