Сьюзен Cтивенс - Королевский выбор
- Название:Королевский выбор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:0-263-83342-9, 5-05-006069-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Cтивенс - Королевский выбор краткое содержание
Наследный принц Феррары Алессандро Буззони решает заключить фиктивный брак, чтобы вступить в права наследства. Выбор принца падает на молодую англичанку Эмили Уэстон. Заключенный между ними контракт исключает какие-либо романтические отношения. Но в жизни все складывается иначе.
Королевский выбор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она поняла, как напряжена, только когда Алессандро отвернулся, чтобы налить им по стакану апельсинового сока, и постаралась расслабиться. Спокойно, сказала она себе. Спокойно, ничего личного. В конце концов, это просто сделка.
Глава третья
Эмили поставила сумку на серую, испещренную прожилками мраморную поверхность пристенного стола, глубоко вздохнула и огляделась.
Номер был обставлен в стиле английского загородного дома, только все здесь было доведено агдо максимума, создавая настоящую симфонию шелка, кашемира, полотна и набивных тканей. По размерам эта комната превосходила обычный номер, создавая ощущение дворцовой залы. Сюда прекрасно вписался бы весь дом ее родителей, подумала Эмили.
— Не очень уютно?
Голос Алессандро испугал ее, хотя был всего на тон громче шепота.
— Простите? — повернулась она к нему.
— Номер, — пояснил Алессандро, протягивая ей стакан с соком.
— Он очень…
— Да? — спросил он, заметив, что Эмили пытается избежать прикосновения его руки.
— Ммм… — Эмили подбирала слова, чтобы не обидеть хозяина, которому, возможно, нравился подобный стиль. — Дизайнер и не старался создать такое впечатление.
Алессандро усмехнулся.
— Что ж, тогда давайте перейдем в более, уютный уголок. Не волнуйтесь, — одарил он ее поистине волчьей улыбкой, которая меньше всего была способна успокоить. — Конечно, вряд ли можно назвать мою спальню уютной… она почти такого же размера, как эта комната. К счастью, здесь две спальни, и одну я велел переделать под кабинет.
— Понятно. — Эмили смотрела, как Алессандро вынимает какие-то документы из папки, и гадала, почему единственное, что ее занимает, — это его загорелые и ловкие руки…
— Снова замечтались, Эмили?
— Простите.
— Прошу вас обратить внимание на тот факт, что приглашаю вас в мой кабинет, где мы и приступим к делу.
Взяв сумку, Эмили последовала за Алессандро, но, когда он открыл дверь следующей комнаты и остановился, пропуская ее вперед, невольно замедлила шаг — ей предстояло пройти совсем вплотную к Алессандро. Конечно, он был гораздо больше ее, но дело было скорее в той атмосфере уверенности, мужественности и властности, которую он создавал вокруг себя. Эмили проскользнула мимо него словно мышка и остановилась, делая вид, что разглядывает многочисленные технические новинки, заполнявшие комнату.
— Почему бы вам не присесть? — Алессандро указал на кожаное кресло возле стола красного дерева.
Эмили чопорно опустилась на самый краешек, зачарованно глядя, как Алессандро уселся в кресле с ленивой грацией голодного тигра.
— Начнем обсуждение? — спросил он.
Она аккуратно сложила руки на коленях и постаралась настроиться на деловой лад.
— Я здесь, как вам известно, для того, чтобы заключить наиболее выгодную для оркестра моей сестры сделку…
— И в первую очередь для самой вашей сестры?
— Да, конечно, но…
— Миранде требуются деньги, которые она получит по контракту, для того, чтобы купить скрипку и закончить обучение, не так ли?
— Грубо говоря, — да.
— А как еще это можно описать, Эмили? Но меня интересует другой вопрос: какая в этом выгода мне?
— Но это же было вполне очевидно, когда вы смотрели их выступление. Это превосходный оркестр…
— Без вас? — коротко оборвал ее Алессандро. — Откуда я знаю, насколько они хороши без вас? А что, если я скажу, что подпишу контракт только на том условии, если вы останетесь в их составе?
— Боюсь мои рабочие обязательства не позволят…
— Ах да, — спокойно согласился Алессандро. — Но об этом позже. А теперь давайте обсудим ситуацию с вашей сестрой. Как она собирается выполнять обязательства по контракту и продолжать обучение?
— Я здесь, как раз для того, чтобы удостовериться, что условия контракта позволят ей делать и то и другое — по крайней мере, в первый год.
— А потом она уйдет из оркестра, — проницательно заметил Алессандро.
— Она выполнит все условия контракта, — повторила Эмили. — Уверяю вас.
— И найдет время для практики, чтобы стать исполнительницей мирового класса? Почему-то я в этом сомневаюсь, — скептически проговорил он.
— Вы, видимо, понятия не имеете, что значит бороться за труднодостижимую цель, — возразила Эмили, проявляя профессиональную сдержанность ради сестры.
— Возможно, вы правы.
— Многим людям искусства приходится искать другую работу, чтобы оплатить обучение, — горячо продолжала Эмили.
— Не только им…
Но Эмили уже увлеклась своей ролью защитника.
— Вы делаете беспочвенные выводы, — бросила она обвинительным тоном.
— Вы даже не слушаете меня, — спокойно заметил Алессандро, — так откуда вам знать, что я думаю?
— Но вы уже решили для себя, что Миранда не сможет успевать и там, и там, — ответила Эмили, волнуясь так, как не волновалась со времен первого студенческого семинара. — Да, конечно, сейчас Миранда неважно себя чувствует, но, как только поправится, она исполнит все обещания.
— Вы говорите…
— Да, именно так, — горячо продолжала Эмили. — Я знаю сестру лучше вас… лучше кого бы то ни было… — Она замолчала, внезапно поняв, что любое мнение, — каким бы профессиональным оно ни было, — ничего не стоит, когда за ним стоят эмоции.
— Не сомневаюсь, что вы правы, — спокойно согласился Алессандро, весь воплощенная невозмутимость. В этот момент в дверь постучали. — Простите, Эмили.
Он вышел, и Эмили, наконец, перевела дух.
Никому до сих пор не удавалось так задеть ее за живое. Она все еще пыталась понять, как это удается Алессандро, когда он вернулся.
— Пойдемте, Эмили, — позвал он, — ужин готов.
— Кажется, мне пора идти. — Она принялась усердно искать в сумочке ключи, чтобы Алессандро не видел выражения ее лица.
— После ужина, — сказал Алессандро, протягивая ей руку.
Неужели она собирается воспользоваться этим приглашением?
— Пойдемте, — терпеливо повторил он. Предложение было заманчивым. Возможно, за ужином ей удастся расслабиться, подумать, собрать остатки благоразумия. Она приехала сюда ради Миранды, не так ли? А ужин — это же совершенно невинное, цивилизованное времяпрепровождение. Многие сделки заключаются во время еды, ей и самой случалось оказываться в подобной ситуации.
Заглушив голос разума, Эмили сказала себе, что ужин — это просто передышка, возможность собраться с силами для предстоящих переговоров. Но когда она вернулась в первую комнату, то поняла, что легким ужином дело не ограничится.
— Когда вы сказали об ужине, я думала… — Она замолчала, разглядывая обилие яств на огромном столе.
— А вы не проголодались? — поинтересовался Алессандро, идя вдоль стола и пробуя то одно, то другое блюдо. — Что до меня, то я бы поел. Угощайтесь, не стесняйтесь, — пригласил он Эмили, слизнув остатки шоколада с ягоды, — и продолжим обсуждение, — добавил он, улыбаясь так, что Эмили будто пронзило электрическим током. — Вы позволите дать вам несколько советов?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: