Нэнси Грин - Тайные узы
- Название:Тайные узы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-7024-2616-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нэнси Грин - Тайные узы краткое содержание
Трейси Кроули даже и представить не могла, что ее размеренную жизнь может что-то нарушить. Но однажды она узнала тайну своего рождения, и ее судьба оказалась совсем иной, нежели ей представлялось. Обретя одно, она потеряла другое. Предстояло многое переосмыслить, заново наладить свою жизнь и вернуть, казалось, навсегда для нее потерянного любимого мужчину. Но для этого Трейси надо было преодолеть немало неожиданных препятствий…
Тайные узы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты же мать! — возразил Йен. — Как можешь ты позволить ему так поступать с тобой?!
Стефани вздохнула.
— Это его выбор, — произнесла она. — Я виновата перед ним. Я обманула его ожидания. Я не могу отнять у него еще и Трейси.
— Но он сам отнимает у тебя дочь и не очень об этом переживает! — воскликнул Йен. — Стеф! — Он подошел к ней и обнял ее. — Пойми, мы в состоянии отстоять твои права. Все можно доказать.
— Не нужно, Йен. — Она вздохнула, прижимаясь к нему, чувствуя, как бьется его сердце. — Сейчас надо думать о том, чтобы у Трейси было все, что ей нужно. Время все расставит по своим местам.
Тогда она еще не ведала, что расстановка по местам займет так много лет…
Стефани подошла к столу и нажала кнопку вызова.
— Дафна, сделай мне все-таки кофе, — попросила она.
— Хорошо, — тут же отозвалась секретарша.
Стефани вздохнула.
К чему отказываться от последних радостей жизни? Неизвестно, сколько ей еще осталось. Поэтому будет лучше, если она использует это время по максимуму.
Джон притормозил возле высотного здания. — Здесь? — спросил он, оборачиваясь к своей спутнице.
— Да, — кивнула она. — Спасибо, что подвезли.
Она улыбнулась. И глаза ее засияли изумрудными искорками. Он залюбовался ею.
— Как жаль, что мне придется завтра уехать и мы так и не увидимся.
Трейси вздохнула.
— Что ж поделать. — Она пожала плечами. — Но мне было очень приятно с вами пообщаться.
Достав визитницу, Джон раскрыл ее и протянул Трейси серебристый картонный прямоугольник.
— Вот тут телефоны, по которым меня можно найти, — произнес он, пристально глядя ей в глаза. — Я очень надеюсь, что вы мне позвоните.
Трейси взяла визитку, внимательно изучила ее.
— Хорошо, мистер Бродерик, — улыбнувшись, ответила она. — Я как-нибудь свяжусь с вами.
Она хотела уже открыть дверцу, но он протянул руку и сам сделал это. На мгновение ей показалось, что сердце ее замерло, настолько близко он находился. Но вот он выпрямился, и она вздохнула.
— Я буду очень ждать, — произнес он.
— До свидания. И еще раз спасибо.
Трейси вышла из машины и захлопнула дверцу. Достигнув главного входа, она обернулась. Машина Джона стояла на месте, а он сам смотрел на нее. Помахав ему рукой, Трейси скрылась за стеклянными дверями.
— Ты опоздал! — Дед не собирался быть снисходительным.
— Прости. — Пожав ему руку, Джон вошел в дом.
Оглядевшись, он заметил бабушку, стоявшую около входа в гостиную.
— Привет. — Приблизившись к ней, он поцеловал ее в щеку. — Я тут привез вам кое-что. Пойдемте!
Джон каждый раз так делал: старался переломить ситуацию в свою сторону. И ему почти всегда это удавалось.
— Я так и не понял, почему ты задержался, — заметил дед, входя следом за ним в гостиную.
Джон вздохнул, умоляюще взглянул на бабушку. Та лишь развела руками.
— Я помог одной милой девушке, потому что у нее сломалась машина и разрядился телефон, — все же ответил он.
— Надеюсь, что она достаточно красива, — проворчал дед. Но было видно, что он уже отходит.
Джон протянул один сверток ему, другой — бабушке.
— Это от нас, — с теплотой произнес он.
Лицо деда разгладилось, когда он развернул бумагу и увидел коробку дорогих сигар, которые он предпочитал.
Джон облегченно вздохнул. Похоже, что обстановка разрядилась и ему не придется целый вечер выслушивать нравоучения.
— Как там Стефани? — спросил дед, когда все уже сидели за столом и перед Джоном оказалась тарелка горячего ароматного супа.
— Все нормально, — ответил он. — Работает, как и всегда.
— Следи за тем, чтобы она не наделала глупостей, — назидательно заметил дед. — Женщина у руля такой компании… Неизвестно куда она повернет.
Джон усмехнулся. Стефани была права. Дед до сих пор не слишком жаловал ее.
— Она прекрасно справляется, — встал он на ее защиту. — И только благодаря ей телеканал до сих пор отлично работает, принося хороший доход.
Дед хмыкнул.
— Но присматривать все же не помешает, — насмешливо продолжил он.
— Хорошо. — Джон вздохнул, понимая, насколько неисправима вся эта ситуация. — Я держу все под контролем. Ты доволен?
— Вполне.
4
Трейси и Джессика сидели в небольшом баре. Заказав себе по коктейлю, они решили отметить возвращение Трейси. Все было подготовлено к завтрашнему совещанию. Девушки не сомневались в успехе.
— Кстати, ты так и не рассказала мне о нем, — напомнила Джессика, тряхнув рыжими кудряшками, которые рассыпались по ее плечам.
Трейси улыбнулась. Она действительно слишком скупо отзывалась о Джоне, когда повествовала о том, что произошло с ней в дороге. И, судя по всему, подруга что-то заподозрила.
— А нечего говорить. — Трейси старалась выглядеть равнодушной. — Симпатичный парень. Очень умный. Сюда он приехал навестить родственников, завтра уже уезжает.
Джессика окинула ее пытливым взглядом.
— Так и есть, — хмыкнув, пробормотала она. — Ты втрескалась в него по уши.
Трейси покраснела.
— Не говори чушь, — попыталась возразить она.
— Ну какая же это чушь, если ты краснеешь, — произнесла Джессика, хитро улыбаясь. — Нет, меня не обманешь.
Трейси вздохнула.
— Не понимаю, о чем ты. — Она пожала плечами. — Я все равно его больше не увижу. Так что какая разница?
— Почему не увидишь? — полюбопытствовала подруга. — Неужели вы не обменялись телефонами?
— Мой был разряжен. А он… он дал мне визитку.
— Покажи! — У Джессики загорелись глаза.
Трейси с неохотой извлекла из сумочки серебристый прямоугольник.
— Вот. — Она протянула его через стол. — Любуйся, пока я не выкинула.
Джессика схватила визитку, внимательно ее прочла.
— Бродерик?! — удивленно переспросила она, поднимая взгляд на подругу. — И ты его упустила?!
— В смысле? — Трейси недоуменно посмотрела на нее. — Что в нем такого особенного?
Джессика распахнула глаза.
— Боже, Трейси! В каком веке ты живешь?! — воскликнула она. — Неужели никогда не слышала о Йене Бродерике, телемагнате?
— Даже если и слышала… — Трейси вздохнула. — Что это меняет?
Джессика отпила из своего бокала.
— Нет, ты меня удивляешь! — произнесла она. — Конечно, сам Йен не должен тебя особенно интересовать. Тем более что он уже отошел в мир иной. Но Джон Бродерик — его сын. И теперь является одним из директоров компании.
Трейси пожала плечами.
— Не понимаю, почему это должно иметь какое-то значение, — едко заметила она.
Джессика все еще не могла отойти от изумления.
— Нет слов! Он такой красавец, богат, а ты даже не попыталась заарканить его. Ты в своем уме? — Она немного помолчала и, видя, что Трейси не собирается поддерживать разговор, продолжила: — К тому же, как я поняла, он на тебя запал. Глупо упускать такую добычу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: