Фиона Харпер - Охотники за сокровищами
- Название:Охотники за сокровищами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-05-007048-7, 978-0-373-17521-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фиона Харпер - Охотники за сокровищами краткое содержание
Джош Адамс делает своей старой знакомой Ферн неожиданное предложение — поучаствовать вместе с ним в нелегком, полном приключений соревновании, основанном на сообразительности и знании их родного Лондона. Всегда осторожная и благоразумная, Ферн неожиданно соглашается. На то у нее есть веская причина — когда-то она любила этого человека…
Охотники за сокровищами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У нее вырвался тяжелый вздох. Неприятно здесь одной. Но приходится. Вцепившись пальцами в сетку, Ферн пыталась обуздать нахлынувшие эмоции. И внезапно замерла — шею сзади начало покалывать, словно… Она напряглась. Шум города неожиданно стих. Пара теплых, сильных рук легла ей на талию. Кожа под ними, чувствительная даже сквозь ткань майки, словно загорелась. Разряд электричества пронзил ее с головы до ног, когда Джош наклонился достаточно близко и она ощутила биение его сердца.
Свадебная церемония закончилась, и Джош увлек ее в дальний уголок, поцеловал золотую полоску на безымянном пальце ее левой руки.
— Внутри есть еще одно обещание. Надпись.
Глаза Ферн расширились. И ведь ни слова не сказал! Типичный Джош — ни дня без сюрпризов.
— Внутри кольца? Я ничего не видела.
Он ухмыльнулся.
— Всегда читай написанное мелким шрифтом, помнишь?
Ферн хлопнула его по руке, чтобы не слишком резвился.
— Все произошло так быстро, что у меня не было времени посмотреть, а снимать его я не хочу. Что там написано?
Он сразу посерьезнел.
— Навечно в моем сердце.
КОНЕЦ
Внимание!
Данный текст предназначен только для ознакомления. После ознакомления его следует незамедлительно удалить. Сохраняя этот текст, Вы несете ответственность, предусмотренную действующим законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме ознакомления запрещено. Публикация этого текста не преследует никакой коммерческой выгоды. Данный текст является рекламой соответствующих бумажных изданий. Все права на исходный материал принадлежат соответствующим организациям и частным лицам
Примечания
1
На английском языке фраза звучит в рифму: «oranges and lemons said the bells off st Clements».
2
«i do not know say the great bells of Bow».
Интервал:
Закладка: