Николь Робертс - Раскрепощение
- Название:Раскрепощение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николь Робертс - Раскрепощение краткое содержание
Нет ничего сложнее отношений между мужчиной и женщиной. Но нет также ничего прекраснее, сладостнее и плодотворнее. В этом предстоит убедиться психологу Бет Джонсон. Бет, одинокая, невезучая в любви женщина отправляется на уик-энд в клуб для влюбленных, чтобы провести научное исследование. Туда пускают только «парочками», и Бет уговаривает своего друга Тома составить ей компанию. Разумеется, ее теоретические изыскания очень скоро подкрепляются практикой. И какой! Результат этого «научного исследования» превосходит все ее мыслимые и немыслимые ожидания…
Раскрепощение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты принесла багаж в свой кабинет?
— Нет. Но она могла взять ключ от машины из моего шкафчика в комнате, где сотрудники переодеваются. — Бет скрестила на груди руки, чем, к досаде Тома, ограничила ему обзор. — Не смотри на меня так, Том. Лора — моя подруга. И именно она посоветовала мне пригласить тебя, но моя идея насчет наблюдений показалась ей не слишком удачной. Она утверждала, что мне необходимо практическое приложение сил.
— Я должен буду поблагодарить ее, когда мы вернемся.
— Том! Если бы я не знала точно, то подумала бы, что все это подстроено! Ты не поверишь, что она положила мне в чемодан. Это — самое пристойное.
Том снова с восхищением оглядел ее с головы до ног.
— Поверь, Бет, тебе грех жаловаться. — Он быстро преодолел разделяющее их расстояние. — Твои тапочки очень, очень сексуальны. И ты сексуальна. И не важно, что на тебе — драные шлепанцы или эти роскошные тапочки. Или вообще ничего нет. Я чуть не вышвырнул шеф-повара за дверь, чтобы скорее вернуться к тебе. Я боялся, что ты передумаешь и решишь, что у нас ничего не получится. — Он провел пальцем по ее щеке, затем коснулся уха. Бет задрожала. — Мне нравится твоя реакция на мои прикосновения. Я слишком редко дотрагивался до тебя, чтобы понять, как мне это нравится, но сейчас я испытываю истинное наслаждение. Знаешь, мне предстоит огромная работа по твоему совращению, Бет.
Улыбка мелькнула на ее пухлых розовых губах.
— Тебе нет необходимости совращать меня. Я пообещала тебе свое безраздельное внимание на эти выходные, помнишь?
— Помню. Ты пообещала предоставить всему идти своим естественным чередом, помнишь?
— Помню.
Дыхание ее, став прерывистым, заставило его бросить взгляд на ее вздымающуюся грудь. Ее соски заметно выдавались вперед под прозрачной материей. Том подавил готовый вырваться у него стон.
Опустив руку, он сжал ее грудь, упиваясь ее тяжестью, тем, как она вписывалась в изгибы его пальцев, словно была специально предназначена для его руки.
— Это окончательный договор, и я хочу выполнить его правильно. — Том гладил большим пальцем сосок, кровь так сильно стучала у него в висках, что он испытывал головокружение.
Но прежде всего он должен доказать, что они идеально подходят друг другу — и не только на этот уик-энд, а навсегда. Он заставил себя убрать руку от груди Бет.
— А теперь, миледи, давайте утолим иные аппетиты. — Том указал на стоящую рядом с кроватью тележку.
— Пикник в постели?
— Пикник в постели. Я подумал, что он окажется очень кстати.
— Верно. Я умираю от голода. — Сбросив тапочки, Бет забралась на кровать и приняла грациозную позу, какую могла принять только она. — Чертовски удобная кровать.
— Да.
Том принялся разливать шампанское, а Бет, начав подготовку к пиршеству, сняла салфетку с разложенных на подносах креветок, фруктового салата и канелоне, фаршированных перцем, грибами и итальянскими сырами.
— Шеф-повар использует большое количество специй, — пояснил Том, указывая на плошку с лежащей в ней маленькой ложкой. — Он обычно присылает их, чтобы каждый мог добавлять по своему вкусу.
— Заботливый парень. — Бет обмакнула кончик мизинца в плошку и коснулась им языка. Том завороженно наблюдал за ней. — Вкусно. Думаю, это для фруктового салата.
Том быстро потерял аппетит, наблюдая, как Бет смело сдабривает приготовленной Джино приправой блюда.
— О, все так вкусно. — Обмакнув креветку в чашу с соусом, она поднесла ее к своим губам.
Том понял, что долго не выдержит, наблюдая за завораживающими движениями ее розовых губ. Ему необходимо отвлечься. Протянув руку к расческе, которой Бет, видимо, пользовалась перед тем, как он пришел, Том схватил ее с тумбочки.
— Можно?
— Ты разве не голоден?
— Я поел в самолете.
Ложь. Устроившись позади нее, Том прислонился к спинке кровати и усадил Бет у себя между коленями, достаточно близко, чтобы иметь возможность достать до нее и при этом не ограничивать ей доступа к еде.
Он приподнял влажные пряди с ее плеч и, прежде чем начать расчесывать ее волосы, взвесил на руке, любуясь ими. Сделав глубокий вдох, он попробовал провести расческой по одной из прядей и убедился, что расческа скользит свободно. Свои волосы Бет называла непослушными, Том же называл их шелковистыми. Эти волнистые пряди, которые вызывали ее постоянные жалобы, он представлял в своих фантазиях разметавшимися по своей груди. Цвет, который Бет называла «слишком бледным, чтобы быть рыжей, и слишком медного оттенка, чтобы быть блондинкой», Том считал безупречным, хотя прекрасно помнил, как в шестом классе дразнил ее рыжей.
— Ты этим воплощаешь в жизнь одну из своих фантазий? — спросила она, и в ее голосе ему послышалась насмешка. — Ты всегда хотел позабавиться с моими волосами?
— Я никогда не думал, что стану расчесывать твои волосы. Хотя я всегда представлял, как погружаю в них свои пальцы.
— О.
Он постарался не огорчаться, когда она умолкла, и напомнил себе, что сейчас это дает ему шанс немного собраться. Особенно если учесть, что он до боли хотел ее.
— Ты когда-нибудь испытывал временную потерю интереса к партнерше, Том?
Ему вовсе не хотелось обсуждать сейчас свои прошлые отношения с женщинами, но он понял, что Бет снова превратилась в аналитика и консультанта по проблемам отношений.
— Могу точно сказать, что не испытывал потери интереса с Марой.
— Ха! Я знала, что она способна вывести тебя из равновесия. — Бет повернулась, чтобы бросить на него победный взгляд. — Твои родители считали ее паинькой, но я-то не так наивна.
— Она тебе не нравилась? — Том подавил улыбку.
— Почему ты так считаешь? — Избегая его взгляда, Бет снова отвернулась.
— Не прикидывайся овечкой. Почему она тебе не нравилась?
— Скажем так: она ни разу не упустила случая дать мне понять, чтобы я держалась от тебя подальше.
Том догадался, что Бет не сказала ему и половины правды.
— Почему ты мне никогда об этом не говорила?
— Не хотела портить тебе удовольствие. Итак, никаких потерь интереса с первой постоянной подружкой, вообще никаких? — Бет ловко вернулась к поднятой теме, не дав Тому возможности выяснить у нее все подробности. — Ты встречался с ней два года во время учебы школе и все лето перед поступлением в колледж. Это долго.
Он снова провел расческой по ее волосам, стараясь унять свое огорчение от того, что в те годы, будучи занят мыслями только о сексе, не заметил вражды между двумя девушками.
— Бушующие гормоны подростка. Страшная штука.
— А как насчет Крисси?
— А что? Ее наша с тобой дружба не пугала, не так ли?
— О, она была та еще штучка. Думаю, ее вообще ничто не пугало.
Том рассмеялся, услышав эту характеристику. Крисси была активисткой одного из политических кружков и никогда не упускала случая привить Бет свои воззрения, а Бет никогда не могла удержаться, чтобы не привести контраргументы. Обычно заканчивалось тем, что Крисси выходила из себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: