Дэй Леклер Дэй Леклер - Принцесса и дракон
- Название:Принцесса и дракон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-02774-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэй Леклер Дэй Леклер - Принцесса и дракон краткое содержание
Накануне двадцатипятилетия, Шейла Чарлстон ставит перед собой три задачи: вернуть деньги, одолженные у бабушки, найти работу своей мечты и подарить себе незабываемую ночь страсти.
Принцесса и дракон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Прежде чем она успела выбраться из постели, в комнату вошел Драко. Ей оказалось достаточно взглянуть на него один раз, чтобы понять, что у него возникли какие-то проблемы. Засмущавшись, она натянула простыню до подбородка.
— Драко? — Она мысленно отчитала себя за дрожь в голосе. — Что-то случилось?
— Может, начнем с этого?
Он вытянул вперед руки. В одной была ее сумочка, в другой — кожаный мешочек.
Шейла похолодела. Как она могла быть такой небрежной? Как могла оставить свой клатч и его драгоценное содержимое без присмотра? Наверное, она спятила. Потеряла рассудок в тот момент, когда Драко впервые к ней прикоснулся.
Он включил потолочную лампу в центре огромной комнаты и вышел из тени. Окутанный светом, он походил на ангела мести. Или на дракона, выбравшегося из своего логова в поисках очередной жертвы.
— Это мое. — Она протянула руку. — Отдай немедленно!
Проигнорировав ее требование, он развязал кожаный мешочек, достал оттуда один из крошечных бумажных сверточков и осторожно развернул его. На его ладонь упал драгоценный камень.
— Огненный бриллиант, — произнес он, любуясь камнем.
В его тоне слышалась многолетняя горечь, причина которой была неясна Шейле.
— Как ты посмел рыться в моей сумочке? — возмутилась она. — Ты не имеешь права…
— Все это огненные бриллианты. — Его слова прозвучали как обвинение.
Драко пошевелил ладонью. Грани камня подхватили свет, и он засиял во всем своем великолепии. Золотистые глаза Драко могли с ним поспорить. Они пристально смотрели на Шейлу и яростно сверкали.
Какой же идиоткой она была, приняв его за обычного мужчину! Эти глаза, эта потрясающая внешность, этот шарм, за которым таилась безжалостность, — качество, которое, по словам ее бабушки, было отличительной чертой всех представителей семьи Данте. Если бы она сразу узнала, с кем имеет дело, ей не пришлось бы сейчас испытывать это качество на себе.
От волнения у нее пересохло в горле, но она заставила себя подтвердить:
— Да, все это действительно огненные бриллианты.
— Какого черта они делают у тебя?
Она выбралась из постели, завернувшись в простыню, чтобы сохранить остатки достоинства. Это было нелепо, учитывая то, чем они занимались всю ночь.
— Они мои. Верни мне их немедленно.
Его глаза сузились.
— Огненные бриллианты без оправы не продают. Только в виде ювелирных украшений. Так что если ты оказалась настолько глупа, чтобы вынуть их из оправы… — Одна темная бровь вопросительно изогнулась.
— Я не обязана ничего тебе объяснять. Бриллианты принадлежат мне, и, если ты не можешь доказать обратное, будь любезен, положи их туда, где взял.
Шейла протянула руку и смерила Драко ледяным взглядом. К ее удивлению, он не стал спорить. Завернув бриллиант в голубую бумагу, он убрал его в мешочек, затянул шнурок, положил мешочек в сумочку и отдал ей.
— Тебе следует починить замочек. Когда я вчера бросил твою сумочку, из нее все вывалилось.
— Непременно отдам в починку, — сказала Шейла, забирая сумочку.
Теперь, когда сумочка снова оказалась у нее в руках, она почувствовала облегчение. К сожалению, краткосрочное.
— А как насчет этого? — Он достал из кармана листок бумаги и помахал им перед ней. — Как ты это объяснишь?
Как она могла забыть о списке? Но больше всего ее удивляло, почему там не было имени Драко? Почему о нем не было ни слова, ни в одной статье о Данте, которые они с бабушкой читали в Интернете? Собрав воедино остатки самообладания, она заявила:
— Тебя это не касается.
Его взгляд стал ледяным и безжалостным.
— Когда речь идет о Данте, это даже очень меня касается. — Он подошел ближе. — Ты утверждала, что не знала, кто я. Ты лгала, дорогуша?
Он принял угрожающую позу, но Шейла запретила себе пятиться назад.
— Ты видел свое имя в этом списке?
— Черт побери, Шейла, что здесь происходит?
— Ничего противозаконного, — сказала она. — Просто я сегодня встречаюсь с некоторыми членами твоей семьи. Я пришла в замешательство, когда узнала, кто ты. Испугалась, что мои интимные отношения с представителем Данте повлияют на исход встречи с его родственниками. Именно по этой причине я и прокралась на прием без приглашения. Хотела посмотреть на тех, с кем собиралась встретиться. — Ей даже этого не удалось сделать. Она позволила сексуальному желанию помешать ей выполнить часть плана. Как она скажет об этом бабушке? — Позволь полюбопытствовать, почему твоего имени не было в моем списке?
— Я регулярно имею дело с драгоценными камнями. Иногда мне приходится их перевозить. Я остаюсь в тени из соображений безопасности. Теперь ты мне ответь, Шейла, где и с какой целью ты встречаешься с моими родственниками? И еще не забудь сказать когда.
При упоминании о времени она резко вдохнула:
— Который сейчас час?
— Девять.
— О боже! — Подхватив с пола свою одежду, Шейла бросилась в ванную. — Я должна идти. Немедленно.
Он поймал ее за руку, прежде чем она успела покинуть комнату.
— Ты никуда не уйдешь, пока все мне не объяснишь.
Его прикосновение вызвало новую волну желания.
— Я не имею права ничего тебе объяснять, да и не обязана.
— Даже после всего того, что было прошлой ночью?
Цепляясь за остатки самоконтроля, Шейла заставила себя выдержать его взгляд:
— Даже после прошлой ночи. Одно с другим никак не связано.
— Я не согласен.
Если бы только он к ней не прикасался! Если бы только позволил ей уйти!
— Пожалуйста, Драко, — прошептала она. — Мне нужно идти. Мы можем поговорить после моей встречи.
Драко по-прежнему ее не отпускал. Судя по выражению его лица, он колебался, но ей не удалось понять, о чем он сейчас думает. За короткое время добрый и щедрый мужчина, который занимался с ней любовью прошлой ночью, превратился в свирепого хищника. В настоящего дракона. Она содрогнулась.
— Иди оденься. — Он отпустил ее руку, но, вопреки ее ожиданиям, желание почему-то никуда не исчезло. — Затем я тебя провожу.
Не сказав ни слова, Шейла отправилась в ванную и заперла дверь на замок. Быстро приняв душ, она оделась и посмотрела на себя в зеркало. Что о ней подумают, когда она в это время дня войдет в мотель в вечернем платье? Ее щеки залила краска.
Волосы ей пришлось оставить распущенными. Она не собиралась ползать по полу в поисках шпилек. Надев туфли, она вышла из ванной.
Драко стоял в дверном проеме, ведущем из гостиной в коридор, прислонившись к косяку. Пока она находилась в ванной, он успел одеться. Его черная рубашка и брюки подходили для повседневного использования, в отличие от ее платья.
— Ты не мог бы вызвать мне такси? — спросила Шейла с притворным спокойствием.
— Уже вызвал. — Он указал ей жестом в сторону выхода. — После вас, мэм.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: