Никки Логан - Неприрученное сердце
- Название:Неприрученное сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-03167-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Никки Логан - Неприрученное сердце краткое содержание
Роми Карвелл приезжает в один из дальних уголков Австралии – здесь она нашла работу по душе, здесь кругом дикая природа и спокойствие. Именно в таком месте Роми мечтает воспитывать своего маленького сына. Но встреча с Клинтом, бывшим военным, ломает все ее планы...
Неприрученное сердце - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Для начала она прошла в дальний конец. Первой была дверь в ванную комнату, нет, скорее в душевую. Здесь не было никакой ванны, лишь стеклянная кабинка. Впрочем, Роми это нисколько не удивило. Клинт Маклейш не производил впечатления любителя расслабиться в теплой воде. Он был деловым человеком. Запачкавшись, он просто чистился. Она, со своей стороны, ничего не любила больше, чем редкое удовольствие полежать в ванне до полного остывания воды. Такое счастье – почувствовать себя чистой!
Но возможно, и не нашлось бы ванны таких размеров, в которую поместился бы Клинт. Она представила себе Клинта в ее старой ванне на львиных ножках. Мысль об этом потянула за собой другие мысли, но от них Роми избавилась, выйдя из ванной и захлопнув за собой дверь.
Следующая комната оказалась кабинетом. Здесь было не так опрятно, как в остальной части дома. Компьютер, рабочий стол, вдоль стен книжные полки до потолка, кое-какие украшения. Это уже больше похоже на ее дом.
В другой стороне коридора находилась еще одна комната. Она была просто обставлена, и кровать в ней имелась только одна. У стены стояли тренажеры. Вообще-то удивительно, что у человека, в доме которого не бывает гостей, беспорядок только в кабинете.
Роми вернулась к первой двери, спальни хозяина, и замерла.
«Это всего лишь комната... Сунь голову, потом уберешь. И все».
Да, конечно, любопытному человеку спальня многое расскажет о хозяине. Если есть вопросы...
С кухни все еще доносилось звяканье, поэтому она толкнула дверь плечом и заглянула. В глаза сразу бросилась большая кровать с богатым темно-серым покрывалом. Очень практично, но как-то... по-декадентски и по размеру, и по виду. Слишком трудно представить себя на ней... не одной.
Она отвернулась и тихо ступила на шерстяной ковер. Вдоль одной стены протянулся ряд платяных шкафов, и, чтобы их уравновесить, Клинт поставил в углу несколько больших кресел. Но все было такое... большое. Роми вдруг почувствовала себя Мальчиком-с-пальчиком в замке великана.
Вдруг ее внимание привлекло золотистое пятно на дальней стене. Диковинно. Серебряный меч, обрамленный двумя змеями, и на нем надпись Morte prima di disonore . Смерть, но не бесчестье . Девиз ударного отряда «Тайпан». Она узнала татуировку на теле Клинта.
Среди значков, эмблем и подобного, почти целиком покрывавшего стену, Роми увидела красную ленту с золотой звездой на фоне языка пламени. У Роми перехватило дыхание. Не самая высокая, но очень редкая награда Австралии.
– «За доблесть».
Она, смущенная тем, что ее поймали на шпионаже, повернулась на голос, но Клинт смотрел не на нее, а на пламенеющую звезду.
– Я знаю, – прошептала Роми. – За действия, связанные с риском для жизни.
В свое время Полковник заставил ее выучить наизусть названия всех наград Австралии.
– Откуда вы это знаете? – удивился Клинт.
– За что вы ее получили?
Ответа не последовало. Они просто смотрели друг на друга. Наконец Клинт произнес:
– Спагетти готовы.
Они спустились вниз. У Роми даже голова закружилась от густого аромата настоящего итальянского соуса. Она подошла к столу, села и, чтобы нарушить неловкое молчание, спросила:
– Так что за история с Джастином Лонгом?
Клинт глядел на нее поверх огромного клубка пасты:
– Что вы имеете в виду?
– Он слишком молод, чтобы управлять таким местом.
– Это вы сами придумали?
– Я хорошо разбираюсь в людях. Он не совсем... подходит на эту роль.
Клинт удивился:
– Интересно. Что еще?
Роми пожала плечами:
– Я ему не нравлюсь.
С набитым ртом он рассмеяться не мог. Но через мгновение пробормотал:
– Вас послушать, так этим грешит половина штата.
– Он искренне не любит. С первого же дня.
– Это потому, что вас нанял я . Удар по его самолюбию.
– Вы – босс и можете нанять кого угодно.
Зеленые глаза внимательно смотрели на нее.
– Все сложнее.
Роми вздохнула:
– Если я хочу хорошо делать свое дело, то, сами понимаете, должна знать о всех скелетах в шкафу.
Он осторожно положил вилку и поднес к губам салфетку.
– Джастин – мой брат.
Роми покраснела:
– Вот как? С каких пор?
– В общем-то, со дня его рождения.
Роми глубоко вздохнула:
– Почему вы раньше этого не сказали?
– Мне это казалось неуместным.
– Ну разумеется. Знаете, статистика утверждает, что семейные отношения на рабочем месте увеличивают вероятность преступления? Всякая романтика – только на втором месте.
На него ее предостережение впечатления не произвело.
– Спасибо за информацию, но это семейный бизнес. Джастин – последний, кого я заподозрил бы в воровстве.
– Как давно он у вас работает?
– Вы интересуетесь с профессиональных позиций?
«Еще одно предупреждение».
– Нет, просто интересно.
Он не очень уверенно проворчал:
– Он жил с мамой до девятнадцати лет. Потом... захотел домой.
Роми нахмурилась:
– Бросил маму?
– Мы растем, Роми, и со временем уходим от мам. Даже Лейтон так поступит.
«Меняет тему». Роми сразу поняла.
– Вернемся к Джастину... Итак, он вернулся в Уайлд-Спрингс, и вы сделали его управляющим?
– Джастин был помощником консьержа большого чикагского отеля. У него был полезный опыт, а я только что вернулся, и меня тогда место управляющего не интересовало. Я попросил его остаться.
«Тогда? Но я спрашивала о другом».
– Какого отеля?
– Не знаю. Меня это не волновало. Какого-то французского, крупного.
– Вы очень доверяете Джастину. Позволить ему работать с такими ценностями...
Зеленые глаза вспыхнули.
– А вам?
Еще одно предупреждение: «Не суйся в нашу семью».
Она пожала плечами:
– Мы просто беседуем.
Клинт отодвинул тарелку с недоеденной пастой.
– Он вас беспокоит, да? Он мой брат, Роми. Конечно, я ему доверяю. Я ему должен...
Если бы Клинт не оборвал так резко, Роми переспросила бы: «Что должны?»
У него сразу стало отчужденное лицо, сжались губы. Потемневшие глаза напряженно смотрели на нее. «Хороша совместная трапеза коллег!»
Минут десять они ели молча.
Мозг Роми усиленно работал. «Братья. Не так уж забавно оказаться между ними...»
У нее не было братьев, но она видела не одну пару братьев в школе. То жестоко дерутся между собой, то отчаянно защищают друг друга... Похоже, трудно расти вместе.
Как долго семейные проблемы этих двоих не дадут о себе знать? А что дадут, тому гарантией присутствие Джастина Лонга. И она, Роми, угодит в самый их центр!
Она перехватила взгляд Клинта и поспешно опустила глаза, чтобы скрыть мысли. Он был хорошим едоком и очистил свою тарелку задолго до нее. И теперь мог рассматривать ее, сколько душе угодно.
– Кем он был?
Она подняла глаза и с трудом проглотила пасту:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: