Эллен Сандерс - Время не ждет
- Название:Время не ждет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-7024-1926-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эллен Сандерс - Время не ждет краткое содержание
Оставленное отцом завещание спутывает все жизненные планы Патрика Джонсона, отдавая часть собственности некоей Келли Маккинрой. Что же стоит за этой странной волей родителя? Слов нет — Келли молода и красива, и все же… Ошарашенный Патрик, чтобы побыстрее избавиться от этой новоявленной деловой партнерши, готов на многое: от прямых угроз до фальшивого предложения руки и сердца. Но развитие их отношений вдруг претерпевает неожиданный поворот…
Время не ждет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ничего. Абсолютно никакой реакции. Тот же бесстрастный взгляд и тон.
— Что ж, пойдем. Я вызову вам такси.
— Неужели вы снизойдете до такого? — язвительно спросила Памела.
Патрик пожал плечами.
— Не хочу, чтобы мой ресторан разорился еще до того, как я его продам. Не хотелось бы нести убытки из-за какой-то… из-за недисциплинированности персонала.
Памела выругалась про себя, а затем с улыбкой взяла Патрика под руку и повела в сторону дороги. По пути они едва ли обмолвились парой слов, после чего он, как и обещал, вызвал для нее такси, сам же сел в другой автомобиль.
Подобное фиаско Памела потерпела впервые в жизни. Ни один мужчина так с ней еще не обращался. По крайней мере до тех пор, пока не добивался от нее желаемого. Патрик Джонсон желал лишь одного: чтобы она оставила его в покое. Однако это нисколько не остудило ее пыл. Не надо было досконально знать Памелу, чтобы без труда предсказать ее дальнейшие действия. Все ее мысли тут же отражались во взгляде. Вот и сейчас в глазах прыгали озорные искорки, возвещавшие открытие охотничьего сезона…
4
Келли еще раз взглянула на свое отражение в зеркале. На нее смотрела красивая светловолосая женщина с печальными глазами. Идти никуда не хотелось, тем более в столь ранний час. Да и вообще как-то все странно. И зачем это ей обязательно присутствовать на открытии завещания мистера Джонсона. Всем и так ясно, что единственным наследником является сын хозяина — Патрик Джонсон-младший. Но раз Чарльз Венстертон позвонил ей вчера вечером и едва ли не в приказном тоне пригласил на сегодняшнее мероприятие, то выбора у Келли не оставалось.
Она поправила выбившийся локон, тяжело вздохнула и направилась к выходу.
Как назло двери рейсового автобуса захлопнулись прямо перед ее носом.
Вот невезение! — подумала она и взглянула на часы. До начала оглашения завещания оставалось всего двадцать пять минут. Ну почему я такая копуша! Собиралась целую вечность, как будто отправлялась на первое свидание с мужчиной моей мечты.
Келли пристально вглядывалась в даль в надежде увидеть следующий автобус. Однако сегодня, похоже, все водители сговорились. На остановке скопилось довольно много народа, и, когда долгожданный автобус наконец открыл свои двери, Келли испугалась, что не сможет в него сесть. Опасения оказались напрасными: люди, опаздывавшие на работу, единой волной внесли ее в салон прежде, чем она успела что-либо сообразить.
— Патрик, рад с вами познакомиться. — Седой, но не потерявший былой привлекательности мужчина, похлопал его по спине. — Ваш отец частенько вспоминал о вас.
Джонсон-младший в недоумении уставился на старика.
— Ах, извините. Старческая память, видите ли. Меня зовут Чарльз Венстертон. Я был другом, поверенным и адвокатом вашего отца. Три в одном, — добавил он после некоторой паузы.
Патрик дружелюбно улыбнулся и протянул руку.
— Очень рад.
Мужчины пожали друг другу руки, после чего мистер Венстертон внимательно осмотрел сына умершего друга.
— Да-а, отец бы гордился тобой, мальчик.
— Не думаю, — без тени улыбки ответил Патрик.
— Поверь мне. Конечно, он был еще тем упрямцем и ослом, но сын есть сын. Тем более единственный.
— Наверняка отец настругал еще не один десяток детей после смерти мамы. Женщины всю жизнь увивались за ним. Да и сам он был не против закрутить роман с какой-нибудь красоткой.
— Не будь так жесток и несправедлив, — довольно строго оборвал его Чарльз Венстертон. — Не забывай, что говоришь о своем отце. Человеке, который дал тебе все, что мог. Только ради тебя он и жил.
Патрик натянуто улыбнулся.
— Ха! Не несите чепуху. Мой папаша только и думал о том, как бы нагрести побольше деньжат.
— Ты еще совсем ребенок, Патрик. — Старик покачал головой. — Да еще обиженный несправедливым, как тебе кажется, отношением. Надеюсь, тебе не понадобится половина жизни, чтобы осознать, насколько ты был не прав. Постарайся понять своего отца. Понять и простить. Он был прекрасным человеком.
— Думаю, что немногие из его знакомых так считают.
— Возможно. Поверхностные знакомые видели лишь внешнюю, неприглядную оболочку твоего отца, колючую, как у дикобраза. Душа же его была доступна лишь близким людям, друзьям. Поверь, мой мальчик: я никогда в жизни не встречал человека с такой открытой и всеобъемлющей душой, какой обладал твой отец.
Патрик прочистил горло и посмотрел на часы. Продолжать затеянный Чарльзом Венстертоном разговор ему не хотелось. Любые воспоминания об отце больно задевали его, а играть роль циничного и неблагодарного отпрыска было тяжело.
Адвокат покойного мистера Джонсона тоже взглянул на часы.
— Уже девять. Почему мы не начинаем? — деловым тоном спросил Патрик, будто минуту назад и не беседовал со стариком о душевных качествах своего отца.
— Мы ждем одного человека, — пояснил тот.
Патрик удивленно вскинул брови.
— Разве у отца были еще какие-нибудь наследники?
Чарльз Венстертон лукаво улыбнулся.
— Вы ведь только что утверждали, что вас бы не удивило известие о том, что ваш отец женился на старости лет на какой-нибудь вертихвостке. Да, я чуть не забыл о десятке наструганных им детей. Придется их всех подождать.
Патрик смутился и, ничего не ответив, присел на одно из кожаных кресел, стоявших в кабинете его отца. Открытие наследства должно было состояться именно здесь, в домашнем кабинете мистера Джонсона в девять часов утра. Присутствовали лишь мистер Венстертон, Патрик, Роза Вильямс, экономка мистера Джонсона, проработавшая в его доме больше двадцати лет, и два представителя нотариальной конторы.
Патрик терялся в догадках. Кто же еще мог претендовать на наследство его отца? Может быть, какой-нибудь деловой партнер, находившийся с ним в доле? Маловероятно. Отец предпочитал налаживать бизнес в одиночку, беря всю ответственность на себя. Впрочем, и прибыль доставалась только ему. Любовница? Нет. Отец был напичкан всяческими правилами и нормами морали. Он скорее бы женился, чем стал бегать по ночам к женщинам. Кого же тогда они ждут?
— О, я вижу, вы всерьез ломаете голову над тем, кого ваш отец попросил присутствовать на оглашении завещания, — прервал его размышления Чарльз Венстертон.
— Да уж, задали вы мне загадку. Признаться честно, у меня даже нет ни одного более или менее правдоподобного предположения.
— Вполне закономерно. Вы много лет были разделены с вашим отцом океаном и… Ну да ладно. Значит, для вас это станет сюрпризом.
— Неужели вы так и не скажете мне, кто этот загадочный и непунктуальный наследник?
Старик улыбнулся и покачал головой.
— Всему свое время, мой мальчик. Наберитесь терпения. Оно вам пригодится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: