Вайолет Уинспир - Викинг-незнакомец

Тут можно читать онлайн Вайолет Уинспир - Викинг-незнакомец - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вайолет Уинспир - Викинг-незнакомец краткое содержание

Викинг-незнакомец - описание и краткое содержание, автор Вайолет Уинспир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Скромная лондонская продавщица Джил Прайд была ошеломлена наглостью газетчиков: ее назвали «близкой подругой» известного американского бизнесмена — и только потому, что они вместе сходили в театр! Девушка еще не знает, что скоро ей предстоит путешествие за океан — навстречу большой любви…

Викинг-незнакомец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Викинг-незнакомец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вайолет Уинспир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Прекрасно! — Щеки Джил вспыхнули. — Я и так не хотела потворствовать тебе в этой идее с пикником, а теперь уж вообще будет лучше, если мы обо всем забудем…

— Джил, нет! — Линда явно готова была сорваться на истерику. — Ты не можешь бросить меня! Я знаю, тебя волнует, хорошо мне или плохо, и если я не увижу завтра Кифа — Джил, только один раз! Я ведь не прошу тебя позволить нам встретиться в ланаях, раз ты против, но я так надеялась на этот пикник…

— Но твоя мама велела тебе держаться от меня подальше. — Голос Джил был холоден. — Она и без того считает, что я плохая компания для тебя, а если услышит о том, что Киф приезжает, чтобы встретиться с тобой, а я вам потакаю, это может стоить мне работы в магазине.

— Но дядя Эрик не может быть так несправедлив! — воскликнула Линда. — Он не посчитает преступлением то, что мы с тобой пошли на пикник с двумя парнями. Они понравятся ему, когда он познакомится с ними…

— Ему нравятся вещи на витринах и полках магазина. — Джил старалась говорить как можно более бесстрастно. — Он не одобрит ваши тайные встречи с Кифом, и ты знаешь это, Линда.

— Ты просто боишься его, — выпалила та. — Ты удивляешь меня, Джил. Я-то думала, что у тебя достаточно пороху, чтобы противостоять кому бы то ни было.

— Когда я уверена в своей правоте, — устало сказала Джил. — Линда, обещай мне, что, если мы завтра пойдем на пикник, ты потом сама расскажешь об этом матери. Постарайся заставить ее понять, что тебе нужно как следует узнать Кифа, что он тебе действительно нравится и ты не хочешь, чтобы она препятствовала этому. Обещаешь?

— Все, что угодно! — радостно воскликнула подруга. — Ты душка, Джил!

— Не подведи и ты меня. Ну, пока. — Джил положила трубку и подумала о том, что наибольшие затруднения в жизни приходится терпеть обладателям мягких сердец. Не важно, насколько плохо она будет чувствовать себя на их злосчастном пикнике, ей было бы гораздо хуже, если бы она настояла на том, чтобы отменить это мероприятие. Девушка вздрогнула и поторопилась в ванную — залезть под горячий душ.

На следующее утро Джил проснулась рано и два часа провела готовя и собирая провизию для вылазки, причем каждый раз, когда она задумывалась над тем, как все пройдет, у нее словно ледяными пальцами сжимало сердце. Что за чепуха! Она что, в самом деле так боится Эрика Норлунда, что никак не может взять себя в руки? Он же в Нью-Йорке, а это далеко. Он не может неожиданно заявиться на пляж, как тогда вечером, и обвинить Джил в том, что она настраивает его племянницу против матери.

Она уложила в корзинку нарезанную салями, вареные яйца, огромные розовые помидоры, большие зеленые оливки, картофельный салат, пудинг из тунца, хлеб из грубой, непросеянной ржаной муки и коробку плавленого сыра. Так, а кофе и сок можно положить в последнюю очередь. Джил вынимала из духовки свежие чизкейки, когда, едва дыша от волнения, явилась Линда. С пылающими щеками девушка сообщила, что приехала из Пасадины на автобусе.

— Это часть плана, Джил! — торжествующе заявила она. Переведя дух, она плюхнулась в кресло и, улыбаясь, продолжила: — Мама думает, что я проведу там выходные. Я доверила бабушке, что кое-что задумала, — в общем, рассказала ей о нашей затее, она просто умница, все понимает и не станет звонить маме.

— Прекрасный план! — кивнула Джил пережившей такое приключение подруге. — Я полагаю, ты понимаешь, что в этой драме меня расценят как главную злоумышленницу?

— Не преувеличивай! — Теперь, когда Линда сделала все так, как хотела, и добралась до скромного жилища подруги, она могла с облегчением рассмеяться, убедившись, что долгожданный пикник, несмотря ни на какие препятствия, состоится. — Ты же сама говорила, что отправиться на пикник с хорошими парнями не преступление. К тому же, — Линда шаловливо посмотрела на подругу, — я спасу тебя от клыков волка, передав молодому барашку — Рою Скотту.

— Роже не волк — по крайней мере, не по отношению ко мне. — Щеки Джил внезапно стали красными и горячими, она поспешно отвернулась к столу и стала складывать в бумажные пакеты чизкейки. — Полагаю, именно из-за того, что меня видели в его обществе, твоя мама запретила тебе общаться со мной?

— Мама всего лишь нашла предлог, — пробубнила Линда. — Джил, мне кажется, что Роже Френэ тебе не подходит.

— Мы просто хорошие друзья, — возмутилась Джил, — может, это звучит банально, но это правда. Я думаю, что в чужой стране иностранцы чувствуют себя сродни друг другу, откуда бы ни приехали.

— Джил! — Линда вскочила и, подойдя к подруге, обняла ее. — С тобой что-то не так, это я могу сказать совершенно точно! Это не только из-за пикника и из-за того, что я обманула маму, — мне кажется, что ты почему-то несчастна. У тебя что-то не так в магазине или ты тоскуешь по Англии?

— Наверное, я скучаю по нашим полям и родной речи, — вздохнув, согласилась Джил, — но это не важно. Так ты расскажешь своей маме о сегодняшнем дне, правда?

— Ну… думаю, что да, Джил-паникерша. — Линда дотронулась до зеленого шейного платка под воротником медовой рубашки Джил. — А теперь вернемся к нашему разговору. Так что же тебя тревожит? Мы же подруги, Джил. Ведь с самого первого дня, когда я зашла в ваш бутик, мы понравились друг другу, и я знаю, что мама ошибается относительно тебя. Я знаю, что ты не кокетка, но, если честно, мне совсем не нравится видеть тебя… влюбленной в Роже Френэ…

— Я не влюблена в Роже! — Джил рассмеялась, услышав нелепое предположение подруги. — Что за абсурд!

— Мама сказала, что он открыто целовал тебя.

— В руку, потому что он француз, а у них это значит не больше, чем простое рукопожатие. А теперь помоги мне налить кофе в термос, а сок в бутылку, а то мальчики будут здесь прежде, чем мы управимся.

Упоминание о мальчиках благотворно подействовало на Линду.

— Джил, тебе придется одолжить мне какую-нибудь одежду для пляжа. Я не осмелилась взять ее с собой: вдруг мама заглянула бы в мою сумку!

— Ну пошли, выберешь себе что-нибудь. — Девушки направились в спальню, и это напомнило обеим тот вечер в Лондоне, когда Джил примеряла белое платье Линды, собираясь в театр с ней и ее дядей.

— Кажется, тот вечер был сто лет назад, — заметила Линда, собирая волосы в конский хвост. — Так гораздо лучше, теперь я чувствую себя совершенно готовой к тому, чтобы как следует повеселиться и поиграть.

Девушки вернулись на кухню готовить налитки. Джил уже собралась засунуть в соковыжималку апельсины и вдруг расхохоталась:

— Держу пари, мальчики привезут с собой пепси и пиво. Вряд ли они станут пить сок!

— Ну разве мы не дурочки? — вслед за подругой рассмеялась Линда, но ее щеки тут же побелели — у коттеджа раздались голоса главных героев веселья. В руках у нее был пузатый кофейник, который она от волнения неуклюже попыталась сунуть куда-то между табуретом и столом, на котором уже красовались термос и бутылка. Джил, увидев, что кофейник с горячим кофе опасно завис прямо над ногами Линды, не защищенными плетеными сандалиями, прыгнула и выхватила его из дрожащих рук подруги. Обжигающий кофе выплеснулся на пол, но часть его все-таки попала прямо на руки Джил, прежде чем она поставила кофейник на стол. Девушка отступила назад, задохнувшись от боли и тряся обожженными руками. Линда замерла в безмолвном ужасе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вайолет Уинспир читать все книги автора по порядку

Вайолет Уинспир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Викинг-незнакомец отзывы


Отзывы читателей о книге Викинг-незнакомец, автор: Вайолет Уинспир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x