Вайолет Уинспир - Викинг-незнакомец
- Название:Викинг-незнакомец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-227-01605-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вайолет Уинспир - Викинг-незнакомец краткое содержание
Скромная лондонская продавщица Джил Прайд была ошеломлена наглостью газетчиков: ее назвали «близкой подругой» известного американского бизнесмена — и только потому, что они вместе сходили в театр! Девушка еще не знает, что скоро ей предстоит путешествие за океан — навстречу большой любви…
Викинг-незнакомец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава 2
Большую часть воскресенья Джил провела с Линдой. Позавтракали они в постели, потом погуляли по Кенсингтон-Гарденз и посмотрели, как катаются на лодках молодые парочки. Дядю Линды они не видели ни этим утром, ни после обеда. Он многозначительно заявил, что кое с кем встречается, и пропал. Миссис Мэнит отдыхала в своей комнате, а девушки после чаепития нежились на солнышке на лоджии.
Для Джил это был длинный и очень приятный день. Ее не покидало какое-то предчувствие. С ним она проснулась и на следующее утро в общежитии и, пока собиралась на работу, внезапно осознала, что мурлыкает под нос мотив партии из мюзикла Сент-Клера. Вдруг пение резко оборвалось. Джил озадаченно прикусила зубами большой палец — она всегда так делала, когда пристально разглядывала что-нибудь или сталкивалась с какой-то проблемой.
Ее внезапно пронзила мысль о том, что, хотя она уже торжественно поклялась себе не сближаться с Мэнитами, ее предчувствие стало почти определенным: абсолютно сумасшедшее и невероятное предчувствие, что она уедет в Штаты.
Словно очнувшись, Джил досадливо пожала плечами, надела коричневый с кремовым жакет, накинула на плечо ремешок сумочки и поспешила в кухню на завтрак.
— Привет, гулена! — поприветствовала ее миссис Нэйлор, как только Джил вошла в магазин. — Видела себя в «Глобал ньюс»?
Несколько секунд Джил недоуменно смотрела на начальницу, а потом ее бросило в жар, когда девушка увидела газетную фотографию, на которой она шла под руку с Эриком Норлундом и беззаботно улыбалась, глядя на него. Надпись под снимком гласила:
«Эрик Норлунд, хозяин широко известного в Соединенных Штатах Америки универсального магазина, на премьере в театре «Лирия» с близкой подругой».
Близкой подругой!
— Да они же вырезали с фотографии Линду! — возмущенно взорвалась Джил. — Она шла с другой стороны от него!
— Не бейся головой об стену, дорогуша, — посоветовала миссис Нэйлор, глядя на пунцовые щеки девушки. — По-моему, ты выглядишь просто очаровательно.
— Я… я выгляжу как одна из его воздыхательниц — и это абсолютная неправда! — возразила Джил.
— Смотри-ка, как хвалят спектакль, Джил, — мягко попыталась перевести разговор миссис Нэйлор. — А тебе понравилось?
— Да… да, конечно, там было чудесно. — Джил оборвала себя на полуслове, поймав испытующий взгляд женщины. — Я ничем не связана с мистером Норлундом, если вы об этом думаете! — горячо уверила она. — Эта глупая картинка — просто-напросто фальсификация! Он абсолютный циник и… и слишком властный… к тому же ему нравятся убийственно красивые блондинки в шикарных платьях!
— Они большинству мужчин нравятся, милая, — засмеялась миссис Нэйлор. — Это чистая биология.
— Едва ли чистая, если хотите знать мое мнение! — Джил отшвырнула газету и начала сердито поправлять муслиновые драпировки на витрине. Румянец все еще не сходил с ее щек, и сейчас с чисто женским стремлением она желала только одного: вернуть все назад и переиграть ситуацию, так чтобы никогда не встречаться с Эриком Норлундом.
Вечером того же дня, в начале шестого, пошел дождь, он все еще моросил, когда Джил отправилась домой. Накинув на волосы шарфик, она пошла к автобусной остановке по мокрому тротуару, и все ее внимание было сосредоточено на мысках туфель.
Джил настолько погрузилась в свои мысли, что подпрыгнула от неожиданности, как испуганный длинноногий олененок, когда у обочины, как раз рядом с ней, притормозила машина, из окна высунулся водитель и безапелляционно предложил ей «заскакивать».
Она уже собралась достойно ответить, что она не из тех, когда вдруг встретила взгляд серо-стальных глаз.
— О! — выдохнула Джил.
— Давайте садитесь скорее, пока я не заработал очередной штраф за неправильную парковку, — приказал Эрик.
Она неуклюже протиснулась в салон, и машина неторопливо двинулась вперед.
— С-спасибо, что предложили меня подвезти, — сухо произнесла Джил. Она сидела прямо, словно проглотила палку, и сосредоточенно наблюдала за ритмично работающими стеклоочистителями.
— Я не предлагал вас подвезти, — возразил он. — Я взял вас с собой в «Сарри Уиндмилл», где мы пообедаем и поболтаем. Я ждал вас прямо около вашего магазина, но моя машина… особенно после того снимка в «Глобал ньюс»… Об этом уже болтают, ваша начальница наверняка знает, да и в парикмахерской: Мучи была там сегодня.
— Мне очень жаль, — пробормотала Джил. — Я понимаю, вам должно быть очень неприятно.
— Забудьте, меня это не волнует, — отрезал тот. — Меня не заботит болтовня соседок-сплетниц, но вы еще совсем ребенок. Женщины могут быть дьяволами, да?
— Мне не пятнадцать лет, — напомнила Джил.
— Ну, я полагаю, на два-три года постарше?
— Мне девятнадцать.
— Вы выглядите гораздо моложе. В ваших глазах есть что-то такое…
— Мистер Норлунд… — Джил словно нырнула в ледяную воду. — Я не знаю, зачем вам этот обед.
В коротком взгляде, брошенном на девушку, мелькнуло изумление.
— Вы молоды, — засмеялся он, — большинство особ женского пола были бы рады, если бы я проявил к ним персональный интерес — могу же я вами заинтересоваться?
— У нас нет ничего общего. — Джил произнесла это с обезоруживающей прямотой. — Не представляю, почему вы пригласили меня, если только вы хоть каплю не заинтересованы во мне. Это так? Вы хотите узнать о моде британской молодежи или что-то еще?
— А что, если это «что-то еще» абсолютно нематериальное? — насмешливо поинтересовался он. — Может, для вас непостижимо, что мне просто захотелось побыть несколько часов в вашем обществе? Ах да, я же слишком занятой человек и вовсе бессердечная машина к тому же!
— Я не называла вас бессердечной машиной. — Щеки Джил вспыхнули, а пальцы нервно затеребили ремешок сумочки. — Руководитель, придающий большое значение мужскому одиночеству, — так я это понимаю.
— И это одиночество способствует его холодности, в общем, я высоко, в башне из слоновой кости, так? — Она снова почувствовала на себе быстрый насмешливый взгляд. — Да нет, мы не собираемся в «Сарри Уиндмилл» для того, чтобы вести увлекательную беседу обо мне и моем сердце. Это очень милое местечко, позвольте добавить.
Они выехали за пределы города, в такое место, где он вряд ли бы мог столкнуться с кем-нибудь из знакомых, решила про себя Джил. Что ж, если ему нравятся блондинки с самоуверенным взглядом и прочими прелестями, она его не осуждает — особенно после той компрометирующей фотографии в «Глобал ньюс». Эрик должен сохранять свой имидж жесткого руководителя, а появляться на людях с молоденькой неизвестной провинциалкой, которая работает в магазинчике при гостинице, — совершенно не вписывается в его рамки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: