LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кэролин Крафт - На пороге легенды

Кэролин Крафт - На пороге легенды

Тут можно читать онлайн Кэролин Крафт - На пороге легенды - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэролин Крафт - На пороге легенды

Кэролин Крафт - На пороге легенды краткое содержание

На пороге легенды - описание и краткое содержание, автор Кэролин Крафт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…

На пороге легенды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

На пороге легенды - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэролин Крафт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я бы тому идиоту с заправки рой шмелей в штаны засунул! Зря только время потеряли.

— Не ругайся, Майк. Чему ты меня учишь? — У Джессики, несмотря на возраст, глаза иногда теряли ребяческий огонек и становились похожими на глаза мудрой женщины. В такие минуты Майклу становилось стыдно, и он сам чувствовал себя ребенком.

— Ты как всегда права, милая. — Он потрепал дочь по вихрастой, давно не стриженной головке.

Надо бы заглянуть к парикмахеру. Интересно, есть в этом паршивом городке порядочный цирюльник? Впрочем, не до стрижки. Для апреля сегодня был на удивление теплый день, но близится ночь, скоро начнет холодать, и пора найти подходящее место для ночлега.

Майкл заметил, что к ним приближается полицейская машина. Что-то копы слишком долго собирались. Обычно, когда в небольшом городке появляется кто-нибудь незнакомый, они уже тут как тут.

Когда седан с характерной раскраской поравнялся с ними и остановился, из машины вышел молодой офицер необычно доброжелательного вида.

— Чем-то могу быть полезен, сэр? — спросил он и тут же, не дав ответить, посмотрел на дом и воскликнул: — А! Так вы были в гостях у миссис Пимен?!

Парень явно был в курсе старухиных отклонений и смотрел на Майкла понимающе и немного снисходительно.

Джессика сделала шаг вперед.

— Мы журналисты, собираем необычные истории, — сказала она.

— Журналисты? — подмигнул ей коп, после чего посмотрел на Майкла.

Уже давно Майкл подметил — стоит назваться журналистом, и люди тебя воспринимают куда проще, нежели если ты представишься уфологом, как есть на самом деле.

Пока Майкл решал, какое издание, где печатались его материалы, лучше всего назвать, чтобы оно было известным этому деревенскому увальню, как Джессика нырнула в салон и вскоре протянула копу глянцевую страничку со статьей отца и фотографией на четверть страницы. Обычно это оказывало нужный эффект.

— Ну теперь понятно, почему вас заинтересовала миссис Пимен. Только вы не по адресу, — снова подмигнул коп, на этот раз Майклу.

— Мы уже поняли, — ответил он. — Не подскажете, где здесь ближайший мотель или гостиница?

— Если хотите, могу подсказать адресок, где вас примут совершенно бесплатно. Скажете, что от Боба.

Коп нацарапал в блокноте схему проезда и подписал: спросить Клайва Мелли.

— Он, правда, тоже старичок своеобразный, но, в отличие от миссис Пимен, в полном порядке. — Вырвав листок, он протянул его Джессике.

— Большое спасибо, — поблагодарил Майкл и на всякий случай спросил: — Думаете, стоит?

— Он старик интересный. Старожил и тоже уйму разных историй знает. Может, отыщете что-нибудь и для себя. Добро пожаловать в Литтл-Фолс! — Парень козырнул на прощание.

Когда полицейская машина исчезла за поворотом, Майкл повернулся к Джессике.

— Оказывается, эта дыра называется Литтл-Фолс. — Он открыл Джессике дверь. — Ну что, поехали искать дом Клайва Мелли?

Нужный им дом был почти полностью спрятан за тяжелыми разросшимися деревьями, возраст которых вполне мог исчисляться сотней лет — с дороги сквозь частокол огромных стволов было видно лишь угловое окно первого этажа. Место дикое и запустевшее. Можно было запросто проехать мимо, но указатель утверждал, что никакой ошибки нет — номер совпадал с тем, который назвал полицейский по имени Боб.

Майкл свернул на грунтовую дорожку и направил машину к дому. Из тени кустов выскочил лохматый пес, но, преследуя джип, не стал гавкать, как это делают многочисленные шавки, которых полно встречается на дорогах, а неторопливо засеменил рядом, лениво позевывая.

Наконец показался и дом — он произвел на Майкла удручающее впечатление. Ни одной красивой линии — простой, обшитый досками двухэтажный старый особняк, покрашенный в какой-то неопределенный мрачный цвет. То ли синий, то ли баклажанный. Разве что белые рамы окон придавали немного живости.

Из пристроенного сбоку дома гаража с открытыми воротами вышел старик. Он был в замасленном комбинезоне. Посматривая на незнакомую машину, неторопливо протирал руки ветошью. Пес подбежал к нему и только теперь гавкнул, как бы говоря: вот, привел гостей, встречай!

— Здравствуйте! — Первой из двери высунулась Джессика и выскочила из машины.

Майкл даже не успел крикнуть ей, чтобы осторожнее была с собакой. Но пес уже подбежал к девочке, и, когда Майкл выбрался наружу, Джессика и собака уже успели выказать друг другу полное расположение. Девчурка трепала пса за ухом и что-то говорила, а тот, глядя на хозяина, улыбался во всю пасть.

— Он добрый! — сказала Джессика Майклу.

— Ты все-таки поосторожнее, — погрозил он пальцем.

Тут вспомнил, что забыл поздороваться с хозяином.

— Извините! Я Майкл Боу, — представился он. — А это моя дочь.

— Джессика! — откликнулась девочка.

— А я Клайв, — ответил старик, кинул ветошь куда-то в темноту гаража и протянул Майклу ладонь. — А вы, наверное, тот самый Майкл Боу, который собирает разные невероятные истории?

— Вы меня знаете?!

Нечасто бывало так, что его узнавали люди.

— Увлекаюсь, — сказал старик. — Читал ваши статьи.

— Ваш адрес нам дал Боб. Полицейский, — пожимая его руку, неуверенно произнес Майкл. — Вы его знаете?

— Как не знать. Он мой сын.

Возникла неловкая пауза. Майкл уже пожалел, что не поехал искать гостиницу. Что Боб, что Клайв — странная семейка.

— Мой Боб кому попало адрес не дает. — Дружеским тоном старик словно пытался заверить, что причин для беспокойства нет. — Пойдемте в дом.

Гости и пес последовали за хозяином. Разглядывая его кряжистую спину, Майкл пытался угадать возраст старика. С равным успехом ему могло быть и шестьдесят, и восемьдесят лет.

На пороге их встретила пожилая женщина — хозяйка, миссис Мелли. Женщина окружила Джессику вниманием и первой ввела в дом. Майкла старик задержал вопросом:

— В шахматы не играете? — сказано это было, словно старик очень огорчился бы, окажись это не так.

Майкл кивнул. И почти сразу старик взял гостя в оборот. Видимо, в этом и заключалась своеобразность, о которой говорил его сын Боб. У Майкла создалось впечатление, что партия в шахматы была своего рода пропуском или подтверждением того, что сын не ошибся, подбирая своему отцу собеседника-партнера. Да и вообще, «старый Клайв», как сам называл себя хозяин, оказался отнюдь не старой калошей, а симпатичным и словоохотливым дядькой.

Они устроились в гостиной за самодельным шахматным столиком. Старик достал из ящика потертые деревянные фигуры. Через полчаса Майкл, проиграв две партии, располагал довольно подробными сведениями о генеалогическом дереве Мелли и Фримэнов, к чьему славному роду в девичестве принадлежала хозяйка. Вскоре в комнате появились Джессика и миссис Мелли. Девочка уже освоилась и помогала хозяйке собирать на стол. Они с отцом подмигнули друг другу, после чего Майк снова погрузился в игру.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэролин Крафт читать все книги автора по порядку

Кэролин Крафт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На пороге легенды отзывы


Отзывы читателей о книге На пороге легенды, автор: Кэролин Крафт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img