Бетти Монт - Аромат гиацинтов

Тут можно читать онлайн Бетти Монт - Аромат гиацинтов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Бетти Монт - Аромат гиацинтов

Бетти Монт - Аромат гиацинтов краткое содержание

Аромат гиацинтов - описание и краткое содержание, автор Бетти Монт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Все мысли сорокалетней вдовы заняты судьбой взрослеющих детей. А чем занято сердце молодой еще англичанки? Ему не хватает мужской ласки. «Мы поедем с друзьями в Париж, — говорит дочь, — и остановимся в отеле, куда не пускают пожилых людей старше тридцати». Легко ли слышать женщине во цвете лет такие слова? Неужели мой возраст — это начало конца? — задумывается она. В один прекрасный день дети вырастут и уйдут. И что тогда? Поддавшись уговорам подруги, героиня романа отправляется на отдых в солнечную Испанию. Чем кончилось это путешествие, оказавшееся опасным и драматичным, читатели узнают, прочитав предлагаемый роман.

Аромат гиацинтов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Аромат гиацинтов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бетти Монт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не собираюсь ни с чем соглашаться, — сказала она.

Марчелло вздохнул.

— Если бы ты в тот первый вечер не поехала в Адру, думаю, все случилось бы иначе. Просто не было бы лишней путаницы и неразберихи, ненужных сложностей. Ты, вероятно, приняла мои попытки поухаживать за тобой за грязные домогательства. И это разрушило все. Я знал, что случилось, я видел это на твоем лице тогда, после нападения. Тебе были невыносимы мои прикосновения. Но ведь я же ушел, когда ты попросила! Думаешь, мне так этого хотелось? Я же волновался, потому что мог описать весь ход твоих мыслей! Об этом не трудно было догадаться. Я и оставил тебя одну, чтобы тебе легче было пережить тот шок.

— Не говори об этом, — прервала его Джуди. При воспоминаниях о той ночи холодный пот выступил на лбу.

— Только поговорив об этом, и можно все поставить на свои места, — сказал Марчелло. — Будь откровенна, дорогая. Если всю жизнь копить в себе переживания, то позже они эхом отдаются в других событиях. Но стоит лишь напрямую поговорить, и все рассеется, как туман.

Мужчина нежно провел пальцем по ее щеке и коснулся приоткрытых губ.

— Не надо, — прошептала она.

— Я люблю тебя. Не отвергай меня снова. Я сделал себе маленький отпуск. Дай мне шанс — позволь узнать тебя получше. И ты возьми еще один отпуск. Мы сходим в театр, будем гулять, разговаривать, узнаем друг о друге все.

— Мне — сорок, — отчаянно напомнила ему Джуди, боясь, что вот-вот сдастся.

Марчелло легко улыбнулся.

— Ты уже говорила мне об этом, и я опять отвечаю тебе… ну и что? Скоро и мне будет сорок.

— Ты захочешь иметь детей. А я не очень стремлюсь вновь пройти через это.

— Если бы я хотел жениться на ком-то, чтобы иметь детей, то смог бы сделать это в любое время. Я вовсе не одержим мыслью о ребенке. К тому же, если ты этого не хочешь, что ж, будь по-твоему. Я даже не прошу тебя выйти за меня замуж, Джуди. Просто хочу узнать тебя лучше.

Она посмотрела ему в глаза.

— Ты хочешь переспать со мной, да?

— Да, хочу и не буду лгать, — хрипло произнес он. — Я хочу тебя, но только с твоего согласия.

— А если я никогда не соглашусь?

Его лицо искривилось.

— Мне так и придется жить с этим?

— Да, — дерзко ответила Джуди.

— Все, о чем я прошу, — это видеть тебя каждый день, пока я здесь, в Англии, — мягко сказал Марчелло, наблюдая за ее губами с жадностью, которая заставляла женщину трепетать.

Она услышала шаги сына и поспешно отошла от испанца. Когда открылась дверь, мать уже сидела на диване. Все внимание Роберта было сконцентрировано на тяжелом подносе, который он нес в руках. На нем стояли чашки, кофейник, кувшинчик со сливками, сахар и даже тарелка с бисквитами. Роберт поставил поднос на кофейный столик у длинной кушетки.

— Вам налить?

— Нет, я сама сделаю это, — сказала Джуди, поднимая кофейник.

Сын вертелся рядом, наблюдая, как мать наполняет чашки и предлагает гостю черный кофе с сахаром, но без сливок.

— Пахнет замечательно, — отозвался Марчелло, присаживаясь рядом с ней.

Раздался звук открываемой двери.

— Это Лесли, — сказал Роберт. — А как насчет ужина, мам? Я приготовлю, только ты скажи что.

— Думаю… — начала Джуди, но гость оборвал ее.

— Почему бы сегодня тебе не поужинать самому, Роберт? В холодильнике наверняка полно еды. Я забираю твою маму с собой на ужин.

— Я не могу, — попыталась сопротивляться Джуди, но Марчелло не допускал возражений.

— Конечно, можешь.

— Я должна приготовить детям ужин.

— Твоя дочь уже Достаточно взрослая, чтобы сделать это, — спокойно сказал мужчина и улыбнулся Роберту. — Разве не так?

Подросток угрюмо молчал.

— Кроме всего прочего, твои дети довольно хорошо со всем справлялись, пока ты была в Испании. Так почему бы их не оставить еще на один вечер?

Прежде чем она смогла ответить, в комнату вошла дочь и замерла, уставившись на гостя. Ее карие глаза изумленно округлились.

— Ты, должно быть, Лесли, — сказал испанец, улыбаясь так обворожительно, что девушка смутилась еще больше. — Привет, я много слышал о тебе от твоей матери. Я Марчелло Гомес. Мы с ней познакомились в Испании.

Лесли смущенно пожала протянутую руку, что-то пробормотав, и посмотрела на мать так, словно у той внезапно выросли еще две головы. Дочь пыталась разобраться в происходящем, и, видимо, ее догадки были недалеки от действительности.

— Я забираю вашу мать на ужин. Вы сможете обойтись без нее один вечер, не так ли? — Голос Марчелло прозвучал довольно властно.

— Да, конечно, — поспешно согласилась Лесли.

— Ну… — пробормотал Роберт, мрачно пожимая плечами.

При детях Джуди не могла позволить себе спорить с испанцем. Она встала с дивана.

— Тогда пойду переоденусь.

— Только недолго, а то я сам прослежу, что ты делаешь, — сказал он, даже не задумываясь о том, что могут подумать дети.

Джуди одарила его яростным взглядом и заспешила наверх. В комнате она выбрала платье, которое Марчелло еще не видел, и уже собиралась было надеть его, как вдруг раздался стук в дверь.

— Да, — осторожно отозвалась Джуди.

— Это я. — На пороге стояла дочь.

— О… — Мать так хотела избежать этого разговора, по крайней мере пока, но Лесли явно не желала ждать.

— Входи.

Дочь вошла, прикрыв за собой дверь. Внезапно она показалась Джуди маленькой и беззащитной. Губы девушки были слегка поджаты, а карие глаза словно в чем-то обвиняли.

— Кто он? Ты не говорила нам, что путалась с каким-то испанцем. И держу пари, я знаю, почему ты умолчала о нем. Ты хоть что-нибудь о нем знаешь? Мне кажется, он думает, что ты богатая вдова. И этот мистер похож на парня, который ухлестывает за тобой исключительно из корыстных целей.

— Лесли! — Джуди раздраженно хмыкнула. — У него намного больше денег, чем у меня и…

— О, ты так наивна! — бросила Лесли. — Такие мужчины ездят на курорты именно из-за женщин, подобных тебе. Я хочу сказать… Да ты только посмотри на него!.. Загар, солидные золотые часы от Картье и эта одежда знаменитых кутюрье. Его костюм от Армани, мам! Это, должно быть, стоит целое состояние. И он слишком хорошо выглядит. Что-то тут не так. Он весь — фальшивка.

— Поверь мне, Марчелло может позволить себе костюм от Армани. Он — владелец отеля, в котором я останавливалась, — сказала Джуди, глядя на изумленную девушку.

— Ты шутишь!

— Нет. И к тому же его отель — один из самых роскошных там. В нем около шести бассейнов в садах и частный пляж.

— И… он владелец всего этого? — Лесли все еще не могла поверить.

— Не только этого. Марчелло строит еще один отель, роскошный отель — спорткомплекс. Так что забудь о том, что он преследует меня из-за страховки твоего отца или магазина. — Джуди посмотрела на часы. — А теперь я хочу переодеться. Выйди, Лесли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бетти Монт читать все книги автора по порядку

Бетти Монт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Аромат гиацинтов отзывы


Отзывы читателей о книге Аромат гиацинтов, автор: Бетти Монт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x