Тина Донахью - Сила природы
- Название:Сила природы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-035560-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тина Донахью - Сила природы краткое содержание
Вперед — в горы… туда, где зеленеют леса и бродят медведи!
Как отважился на подобное путешествие сценарист Джек Кристофер, привыкший к городскому комфорту?
Быть может, неожиданный порыв голливудского покорителя сердец каким-то образом связан с красотой его спутницы Дэнни Спринг?
Напрасные надежды! Дэнни презирает мужчин, изнеженных благами современного хай-тека.
Чтобы покорить сердце девушки, Джеку придется снова и снова доказывать ей, что настоящий мужчина не пасует ни перед какими трудностями!
Сила природы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В ответ Мэтт лишь расхохотался.
Джек поднял бровь. Ну, он им покажет! В конце концов, любой, кто способен выдержать в Голливуде встречу со спонсорами, управится и с медведем. И с Дэнни Спринг тоже. При этой мысли лицо Джека просияло. Прощаясь, он помахал Мэтту рукой и догнал в коридоре Дэнни.
Девушка прислонилась к стене возле фонтанчика с водой, сложив руки на груди и прижав к безупречному бедру все ту же замечательную рейнджерскую шляпу. Господи, до чего же она хороша! Будто взрослая девочка-скаут, готовая содрать шкуру с дикого медведя.
— Итак, — Джек засунул руки в карманы и стал покачиваться на каблуках, — с чего начнем?
Она взглянула на дверь своего начальника.
— Так это правда? — Она перевела взгляд на Джека, в ее глазах плескалась тревога. — Вы настоящий сценарист?
Джек опустил взгляд на свои ноги.
— Я недавно проверял. Тень отбрасываю. Значит, я реальный, настоящий. — Он хмыкнул и оглянулся на стену. — Видите? Вот она. — Он вынул руку из кармана и показал на тень.
Дэнни пожала плечами.
Видимо, не важно у Джека получалось с беззаботной болтовней. Но он решил, что она такая… неподражаемая, даже без косметики. Длинные темные ресницы светились чистотой, как и все в ней. Она вся была неподдельна, и это выделяло Дэнни Спринг из всех женщин, с которыми в последнее время он имел какие-нибудь отношения.
И дело было не в том, что тут и не пахло пластической хирургией и губной помадой, просто эта женщина вовсе не сходила с ума по кинозвездам и не смотрела «мыльных опер». Ее уклончивый ответ вовсе не обманул Джека. Он прекрасно понял, что она не из его фанатов. Что ж, он был доволен. Все о'кей. Он и сам был не в восторге от этой кухни, просто надо же зарабатывать себе на хлеб. Его настоящей целью были сценарии для художественных фильмов, но он понимал, что не следует рассказывать ей о своих мечтах прямо сейчас.
Дэнни прочистила горло:
— Что вы хотите узнать?
Теперь настала очередь Джека. Чувствуя себя школьником, не выучившим урок, он тоже прочистил горло и не к месту спросил:
— Почему вы стали рейнджером?
Дэнни абсолютно раскованно и от души рассмеялась. Здесь не было никакого кокетства, никаких женских штучек. Джек улыбнулся. Он мог поклясться, что такая женщина никогда не станет имитировать оргазм.
— Вы ведь работаете в рейнджерстве?
Дэнни еще немного посмеялась, потом ответила:
— Это называется лесничество.
Джек миролюбиво кивнул, хотя в этой фразе так и не было ответа на вопрос, с кем она там встречается: с Полом Буньяном или со снежным человеком? «А может, она замужем?» — задумался Джек и бросил осторожный взгляд на ее длинные, тонкие пальцы. Кольца не было — значит, не замужем.
— А как вы попадаете в…
— Так вам нужна информация о выживании в диких условиях? Что именно вы хотели бы узнать?
Джек оторвал взгляд от двух премиленьких грудей, которые распирали жесткую форменную рубашку, и перевел его на восхитительные глаза рейнджера. Он чувствовал, что за этой безупречной невинностью скрывается по-настоящему страстная натура.
— Э-э-э… Все.
Дэнни окинула Джека недоумевающим взглядом.
— Вы когда-нибудь жили в лесном лагере?
— Боюсь, что нет.
— Трудно поверить, — нахмурилась Дэнни.
— Ха! — обиженно фыркнул Джек. — Разве нет федерального закона, который запрещает спрашивать у человека о его расе, вероисповедании и навыках жизни на природе?
Дэнни сдержала улыбку.
— Ну, не знаю. А в чем дело?
— Э… Мой отец — музыкант. А мать — модельер, работает на одну из «мыльных опер». Мы всегда жили в городской квартире, и так как я был самым младшим — у меня четыре старших сестры, — то мне не позволяли болтаться одному, считали, что это слишком опасно. Даже в те годы. Но на веранде у нас был «Астроторф» — это такой тренажер, на котором я занимался. Я, конечно, понимаю, это не то. Почему вы смеетесь?
А Дэнни никак не могла остановиться.
— Я хотела спросить, что именно вы сейчас пишете?
— Ну… Я сделал заявку на одном канале, ее приняли, но за сценарий на самом деле еще не брался, хотел сначала собрать материал.
— Значит, вы и сами не знаете, о чем будет ваш…
— Отлично знаю! Об одном человеке — женщине, которая провела неделю в дебрях без пищи, без воды, то есть без всего. Хотите, съездим в город, на ленч в мой отель? Там довольно приличный ресторан, конечно, не четыре звезды, но и не забегаловка с фаст-фудом. А пока я соберу вещи для путешествия, вы можете почитать…
— Нет-нет, — оборвала его Дэнни.
— …мои заметки. Или вы не хотите есть?
— Не нужно собирать вещи, — объяснила она. — Ведь в вашем сценарии говорится, что у женщины, когда она заблудилась, не было никаких вещей. Так?
— Э-э-э… Ну да, — улыбнулся Джек. — Но ведь это касается персонажа, а не меня самого. А так как я… Подождите секунду… — Он демонстративно посмотрел на стену. — Да, тень по-прежнему отбрасываю, значит, я — реален. А потому мне, думаю, и вам понадобятся пища, одежда, лагерная экипировка, инструменты. Когда я все упакую, мы можем пойти в магазин, — ну, знаете, где продают все для пикников, турпоходов, — и купить все остальное.
На лице и в голосе Дэнни отразилось явное разочарование.
— Значит, вы не хотите, чтобы ваша история вышла правдоподобной?
— Конечно, хочу. В разумных пределах.
— Пределах вашего разума или разума аудитории?
Тут она его достала.
— Послушайте, я готов провести несколько ночей в лесу. — Он не стал добавлять «в разумных пределах».
— Вот и отлично. Я предлагаю, чтобы вы испытали то же, что и ваша героиня. Как же иначе вы сможете написать об этом? — не сдавалась Дэнни.
Джек знал, что в этом случае поступит так же, как и всегда: получит несколько фактов и придумает все остальное.
— Что именно мы сейчас обсуждаем? — резко спросил он.
— Как построить себе укрытие, сделать необходимые инструменты, убить на обед дичь, найти…
— Убить дичь?
— А как же, — терпеливо пояснила Дэнни, — она же не станет ради вас совершать самоубийство.
«О'кей. Оказывается, она решила надо мной подшутить. Но я мужчина и умею держать удар», — подумал Джек.
— Готов поспорить, сами вы никогда… — Он замолчал, увидев, что она кивнула. «Не может быть! Она убивала дичь? — пронеслось у него в голове. — Неудивительно, что Мэтт пожелал мне удачи».
— Разумеется, — спокойно ответила Дэнни. — Если вы считаете, что не можете этого сделать, тогда…
В Джеке проснулось его мужское эго:
— Не продолжайте. Я могу все, что угодно.
— Тогда пошли, — бесстрастным голосом предложила Дэнни, порылась в кармане, вытащила ключи и сунула их Джеку. — Вы поведете. А я почитаю ваши заметки.
ГЛАВА 2
Да, дело пошло семимильными шагами. Десять минут назад она познакомилась с Джеком, и ей уже было в чем признаться, но только не ему. Это касалось его заметок: Дэнни решила их почитать, только чтобы отвлечься от того, как здорово он выглядел в своих джинсах, и это было действительно так. Вначале она подумала, что этот мужественный абрис вовсе не является невиданным чудом у них в штате, но потом решила, что вполне мог бы. Так что чтение заметок было для нее вполне разумной альтернативой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: