Дарси Блейк - Любовь на выживание
- Название:Любовь на выживание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:570241744-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарси Блейк - Любовь на выживание краткое содержание
Джуди Саттон жила себе тихонечко в маленьком городке, играла в бридж с соседями, работала в библиотеке и даже не подозревала, что в один прекрасный день ее занесет в Африку, в самое сердце романтической и страшноватой истории, где будут и кровь, и тайны, и страстная любовь. А еще там будет Рэй Джонсон, пьяница и сквернослов, который совершенно не умеет обращаться с женщинами…
Любовь на выживание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В этом доме не было экспонатов, обстановка жила своей жизнью и позволяла вторгаться в эту жизнь живым существам. Худощавый изящный зверек, которого Джуди приняла за искусно вырезанную статуэтку кошки, неожиданно мяукнул и стрелой вылетел из комнаты, на прощание сверкнув абсолютно тигриным взглядом…
А потом они вышли в сад, и Джуди разом забыла о несметных богатствах дома. Алые, голубые, желтые, белоснежные, лиловые, черные, розовые — каких только здесь не было цветов! Английский газон скромно напоминал о себе крохотной лужайкой, посреди которой неожиданно взмывал в небо бело-желтый взрыв дикой жимолости.
Невиданные фрукты свисали с ветвей вперемешку с цветами, и огромные бабочки сказочных расцветок величаво взмахивали крыльями. Ни у кого язык не повернулся бы сказать, что они порхают — нет, они парили!
В зарослях самого обычного английского шиповника (всего и разницы, что цветки раза в три крупнее и душистее) скрывался маленький фонтан, за ним прятался в траве крошечный грот, а в нем сидела изумрудная лягушка с алыми щеками и золотыми глазами. Джуди не успела восхититься такой изящной парковой статуэткой, как лягушка торопливо сглотнула и сиганула в кусты.
Джуди не удержалась и завизжала — от неожиданности и восторга.
Стил рассмеялся, и девушка быстро повернулась к нему. Ее серые глаза сияли, щеки раскраснелись, волосы отливали красным золотом. Она прижала руки к груди и срывающимся от счастья голосом произнесла:
— Вы волшебник, Эндрю! Я хожу по самому настоящему Эдему, я попала в сказку, и хозяин этой сказки — вы. Спасибо, спасибо вам! Страшно подумать, я ведь могла прожить всю жизнь и даже не узнать, что существует такая красота!
Стил взял ее руку, прижал к своей груди и ответил негромким и тоже взволнованным голосом:
— Благодарить должен я. Мне кажется, что вы вернули мне радость жизни. Сегодня я увидел свой дом совершенно другими глазами. Все краски стали ярче, и это — благодаря вам, Джуди. Я так рад, что вы здесь, со мной.
Они замолчали, не в силах справиться с волнением. Птицы надрывались в душистых зарослях.
Сквозь густые ветки магнолии на Стила и Джуди неотрывно смотрели темные, словно африканская ночь, глаза без белков.
Если бы этот взгляд мог видеть кто-то еще, он бы немедленно заявил в полицию.
4
— Привет, старый пират.
— А, это ты… Какие новости?
— Как сказать. И такие, и сякие.
— Кончай выкрутасы. Говори яснее. Она прилетела?
— Да. И очень хороша собой.
— Повнимательнее там.
— Я и так стараюсь. Только… Ты бы тоже не зевал.
— А что такое?
— Мне кажется, она не так уж проста, как нам казалось.
— Я сказал, говори яснее.
— Не могу. Пока нет уверенности. Но она не простая штучка. Я бы не стал заключать ее в объятия, не уверившись, что у нее в кармане нет режущего или колющего предмета.
— Не верю своим ушам. Тигр пустыни испугался английской розы?
— Тигры славятся осторожностью. Она что-то знает о тебе.
— Ну и что? Она и приехала, чтобы узнать.
— А если ей понравится не все, что она узнает?
— Что ты имеешь в виду?
— Что лучше: три бриллианта или один?
— Иди ты к дьяволу. Про это она уж точно знать не может.
— Кто ее знает, что она может… Дьяволица ей не доверяет. Говорит, за ней идет беда. Глупо, конечно, но…
— А этот?
— А что этот? Тонкая ранимая натура. Ему бы стихи писать. Он не узнает интригу, даже если она выскочит из кустов и даст ему по голове.
— Слушай, мне некогда. Посмотри там сам и позвони. Меня не будет в городе с неделю. Легавые слишком взбодрились, так что я проверю дальние плантации. До связи.
— До связи… папаша.
— Иди к дьяволу!
Следующие несколько дней прошли для Джуди совершенно как в угаре. Они со Стилом не расставались с раннего утра и до позднего вечера. Он оказался прекрасным рассказчиком и собеседником, и девушка, чьего мнения никто и никогда в жизни не спрашивал и не выслушивал, буквально расцветала на глазах.
Она разговаривала с Эндрю Стилом о музыке и литературе, рассказывала ему о своем детстве, смешно передразнивала своих соседей и была счастлива, когда на бледном лице ее хозяина расцветала улыбка, очень его украшавшая.
Будь рядом с Джуди женщина постарше и поопытнее, она могла бы объяснить девушке, что с ней происходит. Будь поопытнее сама Джуди, она догадалась бы и без подсказки.
Джуди Саттон все сильнее влюблялась в Эндрю Стила.
Она умирала от звука его голоса, она могла часами слушать его рассказы, она смотрела в его серо-голубые глаза, замирала от счастья, когда он осторожно брал ее маленькую ручку и подносил к губам… Она тонула в своем чувстве и понятия не имела, что тонет.
Однажды ей приснилась мать, скорбно и укоризненно качающая головой, и Джуди так разозлилась во сне, что даже утром встала взбешенной. Однако стоило Стилу помахать ей рукой с веранды, как все невзгоды тотчас улетучились из памяти, и она вновь смеялась, ловила его взгляд и замирала от счастья, когда он склонялся над ее рукой…
Зловещая Мгаба больше не приходила к ней в комнату, хотя пару раз Джуди видела мельком высокий силуэт, бесшумно скользивший по заднему дворику, где находились всякие хозяйственные постройки.
Бетси была неизменно услужлива, приветлива и немного испугана. Джуди, возможно, стоило бы задуматься над причиной этого вечного испуга краснощекой хранительницы очага, но девушка была слишком занята собой и своими чувствами.
Бандит и пьяница Джонсон не показывался в доме, видимо, напуганный перспективой торжественного ужина с ножом и вилкой, а о главной цели своего приезда в Африку Джуди Саттон честно и откровенно позабыла. Вернее, не то чтобы совсем позабыла — но ведь Эндрю сказал, что позже они вернутся к этому разговору…
Рэй Джонсон явился вечером воскресенья. С момента первой их встречи он, честно говоря, мало изменился, разве что на высоких армейских ботинках засохла подозрительного вида грязь.
Не обращая на нее никакого внимания, бандит преспокойно вошел прямо в гостиную и плюхнулся на широкий и мягкий диван.
Джуди оторвалась от созерцания фотографий нильских крокодилов, застреленных Стилом в годы его боевой юности, и с неодобрением посмотрела на нахала.
Нахал широко ухмыльнулся, вновь став похожим на старого и стреляного волка, слегка приподнялся с дивана и прикоснулся двумя пальцами к краю шляпы.
— Виноват, мисс Саттон. Все время забываю о хороших манерах.
Запах кукурузного виски, видимо, был присущ мистеру Джонсону с рождения, потому что Джуди сморщила нос и с некоторым возмущением взглянула на Стила, ожидая, что тот осадит грубияна и прогонит с волшебного белого дивана.
Стил неожиданно рассмеялся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: