LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кэтрин Гарбера - Тайна богатой наследницы

Кэтрин Гарбера - Тайна богатой наследницы

Тут можно читать онлайн Кэтрин Гарбера - Тайна богатой наследницы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэтрин Гарбера - Тайна богатой наследницы
  • Название:
    Тайна богатой наследницы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЗАО Издательство Центрполиграф
  • Год:
    2011
  • ISBN:
    978-5-227-03091-7
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Кэтрин Гарбера - Тайна богатой наследницы краткое содержание

Тайна богатой наследницы - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Гарбера, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У Джеффа и Амелии очень много общего. Они герои светской хроники. Они богаты и знамениты, успешны и беззаботны, красивы и сексуальны. А еще они оба скрывают свои настоящие чувства под маской…

Тайна богатой наследницы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайна богатой наследницы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэтрин Гарбера
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рядом с ней сел Доминик:

– Что думаешь?

Он был одним из ближайших ее друзей. Обед был небольшой и уютный: она, Биби и Доминик с женой Люсиндой. Доминик и Амелия познакомились очень давно, на одном из показов ее матери. Он был на пятнадцать лет старше ее и на показ пришел с одной из своих любовниц, но это было задолго до того, как он познакомился с Люсиндой и остепенился.

– Не говорите ничего без меня! – крикнула Люсинда из кухни и внесла десерт.

Люсинда была знаменитым поваром, начавшим свою карьеру у Гордона Рэмсея. [9] Рэмсей Гордон – самый известный английский шеф-повар. Ее красоту и харизму заметил один из продюсеров во время одного из ранних шоу Рэмсея и предложил ей устроить собственное шоу. Тогда же Доминик начал ухаживать за ней.

– Ну вот, я пришла, – объявила она.

Доминик встал, взял у нее поднос с джелло [10] Джелло – фирменное название концентрата желе. со вкусом шампанского и взбитыми сливками и поцеловал жену в щеку.

– Вы такие милые! – воскликнула Амелия.

– О да, – согласилась Люсинда. – Так что там насчет твоего мужчины? Расскажи нам про Джеффа.

– Не знаю, что сказать. Он… – Она стушевалась, понимая, что не знает, как рассказать о нем, не открывая свою душу полностью или не боясь показаться глупой: она все еще боялась боли.

– Сегодня он прислал ей цветы в офис. Те самые, что висят в корзинках на улицах Бата, – произнесла Биби, – где они провели выходные.

– Он хотел напомнить тебе о времени, которое вы провели вместе, – сказала Люсинда. – Почему ты так не делаешь, Доминик?

Он усадил Люсинду себе на колени, когда она закончила раздавать десерт.

– Потому что у тебя аллергия на цветы, дорогая.

Она поцеловала его в щеку.

– Верно.

– Еще он прислал мне фигурку из Ботсваны – там мы встретились впервые. Думаю, он заметил тогда, что она мне очень понравилась, – улыбнулась Амелия.

– Это хорошо. Что еще он замечает? – спросила Люсинда.

– Все. Когда я с ним, я чувствую себя единственной женщиной на планете.

Доминик улыбнулся ей, и она поняла, что он счастлив за нее.

– Самое время тебе найти такого мужчину. Почему ты не привела его с собой сегодня?

– У него мероприятие, на котором он должен присутствовать. Он такой же занятой, как я, но, думаю, мы совместим наши графики и будем проводить больше времени вместе.

– Это тяжело, – заметила Люсинда. – Доминик много путешествует, и в начале нашей совместной жизни мы часто ссорились.

– Да, потому что она была упряма и не хотела жертвовать работой, чтобы поехать со мной.

– Я рада, что она так поступала. Это было нехорошо с твоей стороны – просить ее пожертвовать карьерой ради тебя, – сказала Биби.

– Эй, я предложил ей быть моим личным поваром и кучу денег!

– Надеюсь, ты отказалась, Люсинда.

– Конечно, она отказалась, но в конце концов я заставил ее перенять мой образ мыслей.

Амелия рассмеялась. Пока они добродушно подтрунивали друг над другом и ели десерт, она поняла, что скучает по Джеффу. Ей хотелось, чтобы он был рядом, наслаждаясь вечером вместе с ней. Она подумала, что влюбленность – больше чем просто чувство. Ей хотелось проводить с ним каждую секунду дня и, конечно, ночи. Если бы он был здесь, он хорошо поладил бы с Домиником и Люсиндой. Она хотела, чтобы он полностью вошел в ее жизнь, и поняла, что не будет счастлива, пока не будет счастлив он.

Счастлива… В ее жизни еще не было места, где бы она чувствовала себя одновременно в безопасности и счастливой. Она боялась поверить, что происходящее между ней и Джеффом могло продолжиться, и это было нечестно ни для нее, ни для Джеффа. Она не могла дождаться, когда окажется дома и сможет сказать ему об этом. Больше она не собиралась скрывать, что любит его. Ей хотелось вести такую же жизнь, какая была у Доминика с Люсиндой, и вечный побег не был ключом к такому устойчивому счастью.

Она ушла немногим позже десяти, но позже, чем собиралась. Они с Биби поехали на такси; выходя из машины, Биби крепко обняла Амелию, и такси повезло ее домой. По мере приближения к дому, где, как она надеялась, ее ждал Джефф, внутри у Амелии разрасталось восторженное чувство.

Глава 13

Амелия вышла из машины и пошла ко входу. Томми сегодня был не один, и она улыбнулась парням, проходя мимо них. Они окликнули ее и спросили о Джеффе, но она совсем не обратила на них внимания. Приобщившись к семье Джеффа, она решила начать игнорировать папарацци, и ей это нравилось. Швейцар придержал перед ней дверь, и она поблагодарила его.

Лифт, доставивший ее на ее этаж, был пуст. Входя в квартиру и видя Джеффа, стоящего посреди гостиной и говорящего по сотовому, Амелия ощутила возбуждение. Он отключился, увидев ее, и повернулся к ней. Она уже знала это его выражение: что-то было не так.

– Как прошел вечер? – спросил он.

– Хорошо, но я скучала по тебе, Джефф, – ответила она. – До сегодняшнего дня я не понимала, насколько глубоко ты вошел в мою жизнь.

Ей было интересно, что он хотел сказать, но не раньше, чем он узнает о ее чувствах.

– Ты тоже стала очень важна для меня, – произнес он.

Она бросила сумочку на пол, и Леди Годива подскочила и обнюхала ее. Амелия нагнулась, приласкала собачку и отправила ее обратно на ее подушечку.

Потом она подошла к Джеффу, обхватила его руками и положила голову ему на грудь. Он обнял ее и крепко прижал к себе.

– Нам надо поговорить.

Она подняла голову, чувствуя, что задыхается от страха.

– Прямо сейчас? Я надеялась, что мы отправимся в кровать и займемся любовью.

Его зрачки расширились, и она почувствовала, как его напряженный член прижимается к ее животу.

– Мне нечего больше желать, но…

Она прервала его самым страстным поцелуем, на какой только была способна. В конце концов Джефф подхватил ее на руки, отнес в спальню и поставил на ноги рядом с кроватью. Амелия обняла его за шею и притянула его голову к себе, целуя со всей любовью, которая в ней была. Его рот приоткрылся навстречу ей, и она не могла насытиться им. Она притянула его ближе и взялась за его галстук. На секунду ей показалось, что он остановит ее, но она ослабила узел и стянула с него галстук. Его руки легли на ее спину, и он зашептал ей на ухо, распаляя ее еще сильнее. Джефф нашел и расстегнул молнию сбоку на ее шелковой блузке, она стащила ее через голову и бросила на пол. Расстегивая его рубашку так быстро, как могла, она остановилась на средней пуговице.

– Раздевайся, – сказал он почти грубо.

Она сняла лифчик, расстегнула юбку и стащила ее вместе с трусиками. Спускаясь с каблуков, она повернулась, бросая одежду на пол, и Джефф подошел к ней сзади. Его обнаженное тело прижалось к ней. Он обхватил ее груди и сжал соски. Его твердое естество уперлось в ее ягодицы, и она качнула бедрами и потерлась о него. Джефф целовал ее шею, и Амелия почувствовала его зубы на своей коже. Ей хотелось большего.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Гарбера читать все книги автора по порядку

Кэтрин Гарбера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна богатой наследницы отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна богатой наследницы, автор: Кэтрин Гарбера. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img