LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Аурелия Хогарт - Чужое счастье

Аурелия Хогарт - Чужое счастье

Тут можно читать онлайн Аурелия Хогарт - Чужое счастье - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Аурелия Хогарт - Чужое счастье
  • Название:
    Чужое счастье
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Панорама»
  • Год:
    2006
  • ISBN:
    5-7024-2120-5
  • Рейтинг:
    4.27/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Аурелия Хогарт - Чужое счастье краткое содержание

Чужое счастье - описание и краткое содержание, автор Аурелия Хогарт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эмери Прескотт долго ждала счастья, а оно все не приходило, хотя было совсем рядом — казалось, протяни руку и бери. Но не все так просто в жизни. Потеряв надежду обрести желаемое, Эмери решилась та отчаянный шаг, после которого большинство знакомых отвернулись от нее. Но главное — ее возненавидел тот единственный человек, которого она бесконечно любила и ради которого была готова на все…

Чужое счастье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чужое счастье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аурелия Хогарт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Селия! — воскликнула Эмери с некоторым даже испугом. — Каким ветром тебя сюда занесло?

— Привет, — сказала та, поспешно закрывая за собой дверь. — Что тут у тебя за грохот?

— Это музыка, — пояснила Эмери, все еще не опомнившись от неожиданности. Затем она внимательнее взглянула на сестру. — А ты замечательно выглядишь!

Верная себе, Селия была в воздушном шифоновом платье, просторность которого все же не могла скрыть беременности.

— Благодарю. Так и знала, что найду тебя здесь. Пэдди Снайпс рассказал своей матери, что ты повредила ногу на лестнице банка, та позвонила мне, и я решила выяснить, насколько все серьезно. Ведь ты сидишь на бобах, денег у меня брать не желаешь, ну и вообще… Как ты? Может, поедем ко мне?

— Не волнуйся, мне уже лучше. Простое растяжение… Ой, ведь здесь Лекс! — вдруг спохватилась Эмери.

Селия побледнела.

— Что-о?!

— Ах ты боже мой… Ты на автомобиле? Давай-ка скорей поезжай обратно, за меня не беспокойся, позже я обязательно позвоню. Правда, мобильник у меня забрали, но как-нибудь… Словом, созвонимся, а сейчас ты лучше ступай, пока не столкнулась с…

Эмери замерла, не договорив, потому что дверь столовой отворилась и на пороге появился… Айки!

— Лекс, я не могу… А, его здесь нет… — Он обвел взглядом столовую и вдруг изумленно разинул рот. — Селия?

Эмери показалось, что Айки покачнулся — так сильно подействовала на него неожиданная встреча с любимой женщиной.

— К-какой сюрприз! — взявшись за дверной косяк и слегка заикаясь от волнения, произнес он. — Кто бы мог подумать, что я увижу тебя здесь…

Повисла пауза. Несколько мгновений Айки с немым обожанием вглядывался в лицо Селии. Потом обежал глазами всю ее фигуру, заметил живот, и в его глазах словно промелькнула тень.

— Здравствуй, Айки, — сдержанно произнесла Селия. — Рада тебя видеть. Но я тороплюсь, так что…

— Ну что ты встал на пороге! Позволь пройти… — вдруг раздалось за спиной Айки.

Не сводя глаз с Селии, тот машинально посторонился, и в столовую с горячим кофейником в руке шагнул Лекс.

— Дьявол! — вырвалось у Эмери.

— Что? — Лекс поднял голову и тоже остановился как вкопанный. — Селия? — Казалось, он ошеломлен не меньше Айки, но через мгновение самообладание вернулось к нему. — Вы что, разве общаетесь? — резко спросил он, переведя взгляд на Эмери.

— Э-э…

Не зная что сказать, та вопросительно посмотрела на Селию, которая опустила глаза, потом подняла их и обронила, слегка пожав плечами:

— На твое усмотрение.

Тогда Эмери повернулась к Лексу.

— Так… иногда…

— Разве вы не… То есть я думал, что вы ненавидите друг друга?

Эмери и Селия переглянулись. Последняя едва заметно улыбнулась.

— Многие так думают, — вздохнула Эмери.

Селия вновь взглянула на Эмери, а затем быстро произнесла:

— Ну, рада, что со всеми повидалась… А теперь мне пора. Всего хорошего!

— Может, перекусишь? — спросила Эмери.

Но Селия качнула головой.

— Спасибо, у меня режим.

Видя, что она направилась к двери, Айки встрепенулся.

— Я провожу тебя!

— Хорошо. Но только до автомобиля.

— Конечно… Хотя я мог бы прокатиться с тобой и до деревни…

Селия что-то ответила, но Эмери не разобрала что, так как дальнейший разговор происходил уже в коридоре.

Лекс поставил кофейник на стол, вернулся к двери, закрыл ее и повернулся к Эмери.

Она нервно сплела пальцы под его пристальным взглядом.

— Что все это значит? — медленно произнес Лекс.

От его тона Эмери захотелось съежиться, стать маленькой, незаметной и забиться в какую-нибудь щель.

— Ты имеешь в виду…

— Этот визит, — сказал Лекс.

— Ну, просто Селия навестила меня, узнав, что я повредила ногу. Она думала, что травма серьезная и…

— Хорошо, понятно. А все остальное?

— Что?

Лекс сунул руки в карманы джинсов.

— Послушай, хватит юлить. Думаю, все это как-то связано с моей разрушенной помолвкой. Так что рассказывай. Я имею право знать.

Да, подумала Эмери, это правда.

— Что ж, могу рассказать, — вновь вздохнула она. — Только не уверена, что ты захочешь слушать.

— Не волнуйся, — мрачно усмехнулся Лекс. — Если станет невмоготу, я тебя остановлю.

Эмери отошла к окну и остановилась, ломая пальцы. Ей живо припомнились времена, когда Лекс ухаживал за Селией, полагая, что их чувства взаимны. Та же просто терпела его общество. Но Лекс об этом не догадывался, принимая сдержанность за целомудрие. А прекрасно осведомленная об истинном положении вещей Эмери терзалась осознанием вопиющей несправедливости.

— Даже не знаю, с чего начать… Видишь ли, как ни горько тебе будет узнать, но раз уж ты хочешь… Словом, Селия никогда не любила тебя.

— Вот как?

Внешняя невозмутимость Лекса была обманчива. Эмери догадывалась, что сейчас творится в его душе.

— Она просто не хотела никого расстраивать. Особенно твою мать, Джоан. Ведь та, как и, впрочем, почти все остальные, считала, что вы с Селией самой судьбой предназначены друг для друга. В действительности же Селия любила другого.

— Пэта Кавана, — медленно произнес Лекс.

Эмери взглянула на него, и ее сердце сочувственно сжалось. Ей ли не знать, что означает неразделенная любовь! А ведь Лекс только сейчас узнал об односторонности своих чувств…

— Да, — тихо подтвердила она.

В те времена, о которых шла речь, Пэт Каван был молодым, недавно окончившим университет, подающим надежды прозаиком. Известность пришла к нему внезапно, после публикации сатирического романа острой политической направленности. Он вдруг стал модным, его начали всюду приглашать, тем более в родной Огасте. На одном из приемов Пэт познакомился с Селией, и очень скоро оба поняли, что не могут жить друг без друга. А тем временем Джоан — самая близкая подруга покойной матери Селии — вовсю готовилась к грядущей свадьбе Лекса.

— Ты знаешь, как Селия относилась к Джоан, — сказала Эмери. — В каком-то смысле она заменила ей мать. И Селия просто не представляла, как сказать Джоан, что свадьбы не будет.

— Обратилась бы ко мне… — хрипло произнес Лекс.

Эмери усмехнулась.

— Тебя ей тоже не хотелось огорчать.

Лекс вдруг сверкнул глазами.

— Вы с Селией вдвоем устроили все дельце, верно? Я имею в виду скандал во время помолвки.

Она молча кивнула. Скрывать правду больше не имело смысла. Селия неспроста убежала тогда из полного гостей дома Джоан, они с Эмери договорились об этом заранее. Если бы Селия осталась, ей было бы гораздо труднее выпутаться из ситуации. А так все решалось одним махом: оскорбленная невеста убегает и больше не желает видеться с изменником-женихом. Простой и изящный ход. Идея принадлежала Эмери.

— Значит, все думали, что вы с Селией живете как кошка с собакой, а на самом деле вы были настолько дружны, что ты решилась ради нее на такой экстравагантный поступок! — Лекс произнес это с оттенком восхищения.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аурелия Хогарт читать все книги автора по порядку

Аурелия Хогарт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чужое счастье отзывы


Отзывы читателей о книге Чужое счастье, автор: Аурелия Хогарт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img