LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Аурелия Хогарт - Чужое счастье

Аурелия Хогарт - Чужое счастье

Тут можно читать онлайн Аурелия Хогарт - Чужое счастье - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Аурелия Хогарт - Чужое счастье
  • Название:
    Чужое счастье
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Панорама»
  • Год:
    2006
  • ISBN:
    5-7024-2120-5
  • Рейтинг:
    4.27/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Аурелия Хогарт - Чужое счастье краткое содержание

Чужое счастье - описание и краткое содержание, автор Аурелия Хогарт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эмери Прескотт долго ждала счастья, а оно все не приходило, хотя было совсем рядом — казалось, протяни руку и бери. Но не все так просто в жизни. Потеряв надежду обрести желаемое, Эмери решилась та отчаянный шаг, после которого большинство знакомых отвернулись от нее. Но главное — ее возненавидел тот единственный человек, которого она бесконечно любила и ради которого была готова на все…

Чужое счастье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чужое счастье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аурелия Хогарт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Последняя фраза сопровождалась ехидным смешком, услышав который Эмери похолодела. В словах Айки содержалась горькая правда. Если Лекс пожелает, он придумает что-нибудь такое, в результате чего замок Мэлорн постигнет та же участь, что и остальные принадлежавшие ей объекты недвижимости.

Прикусив губу, Эмери подняла взгляд на Айки, глаза которого искрились. Что, съела? — будто говорили они. Будешь знать, как насмехаться!

Эмери ничего не ответила. Просто повернулась и с тяжестью на сердце захромала внутрь замка, не заботясь о том, идет следом за ней Айки или нет. В ту минуту ей не было до этого никакого дела.

Впрочем, хотела того Эмери или нет, она все равно узнала, что, игнорируя отсутствие приглашения, тот тоже перешагнул порог единственного оставшегося в ее владении дома. Правда, Эмери сама посоветовала Айки идти на стук молотка, так что формально он все-таки приглашение получил.

Словом, так уж вышло, что спустя всего минуту после короткой словесной стычки на крыльце Эмери услышала за спиной звон металлических набоек на каблуках казаков Айки по каменным плитам пола, а затем тот удивленно присвистнул. Еще через мгновение раздался его голос:

— Бог ты мой, ну и сарай!

Никто не просил тебя сюда являться, сердито подумала она. Можешь возвращаться обратно в Огасту. И Лекса заодно с собой прихвати!

Даже не повернув головы в сторону нахального гостя, Эмери прошла мимо резных дубовых дверей, за которыми находился обширный бальный зал, и направилась к ведущей на второй этаж мраморной лестнице.

Айки отстал, по-видимому заинтересовавшись чем-то: не исключено, что затейливой резьбой на тяжелых двустворчатых дверях бального зала.

Не дожидаясь, пока он налюбуется диковинкой, Эмери начала подниматься наверх. Одной рукой она держалась за перила, другой опиралась на импровизированный костыль. Восхождение по лестнице получилось продолжительным, поэтому неудивительно, что примерно в середине этого процесса Айки догнал Эмери.

— Что это с тобой стряслось? — сухо осведомился он, рассматривая палку в ее руке.

Эмери мельком взглянула на него через плечо.

— Тебя не касается.

Айки мрачно усмехнулся.

— Будешь грубить, пожалуюсь Лексу!

На секунду замерев, Эмери повернулась к нему всем корпусом.

— И что дальше?

— Гм… дальше тебе придется несладко.

Ярко-синие глаза Эмери сузились. Она возмущенно тряхнула головой, и ее буйные локоны цвета воронова крыла с синеватым отливом заструились по плечам, а румянец еще заметнее проступил на загорелом лице.

— А до сих пор, по-твоему, я купалась в сиропе? Это после всего, что сделал со мной твой драгоценный Лекс?! Ты бы думал, что говоришь, хотя бы изредка!

— Это тебе придется задуматься, когда я пожалуюсь Лексу на твою дерзость!

— Боюсь, тут даже я ничем не смогу помочь, — вдруг прозвучало сверху.

Айки и Эмери как по команде оглянулись на голос. На лестничной площадке стоял Лекс и с усмешкой наблюдал за ними, держа в руке молоток. Вероятно, во время паузы в работе его внимание привлек донесшийся снизу разговор и он вышел посмотреть, с кем это беседует Эмери.

— Что? — машинально переспросил Айки.

— С ней вообще нет сладу, — пояснил Лекс, глядя на Эмери. Глаза его поблескивали.

— И не будет! — гневно стукнула она палкой по мраморной ступеньке.

Лекс ухмыльнулся, явно любуясь ею, раскрасневшейся, сердито сверкающей взглядом.

— Вот видишь? — медленно произнес он, обращаясь к Айки. — Что я тебе говорил?

— Что? — вновь оторопело повторил тот, с удивлением глядя то на Лекса, то на Эмери.

— С ней невозможно справиться. Она как разъяренная тигрица. — Лекс с лицемерным сожалением покачал головой, даже не пытаясь пригасить лукавые искорки во взгляде. — Кажется, некоторыми своими действиями я пробудил в ней зверя…

— О чем это ты? — сморщил лоб Айки. — О том, что заставил ее выплатить долги по кредиту?

Лекс ответил не сразу. Несколько мгновений он молчал, глядя в глаза Эмери. Она тоже смотрела на него. Их взгляды будто сцепились. До крайности ошеломленному Айки даже почудился зубовный скрежет, исходящий от Эмери. Наконец Лекс пробормотал:

— Не только, парень, не только… Были и другие действия. Верно, дорогая?

Эмери задохнулась от гнева.

— Я тебе не дорогая! И не смей меня так называть!

— О нет, тут ты не права, — живо возразил Лекс. — Мне очень дорого обошлись некоторые твои выходки. Но теперь ты понемногу возмещаешь мне потери. Да, золотце?

— Понемногу?! — воскликнула она. — Это ты называешь понемногу? Разорил меня дотла, прибрал к рукам всю мою собственность, расстроил бизнес, испоганил мою творческую репутацию, пустил по ветру все, над чем я как каторжная трудилась долгие годы, а теперь говоришь, что…

— Вообще-то я имел в виду возмещение иного порядка, не вещественного, — спокойно перебил ее Лекс. — Или, если угодно, не материального. Впрочем, если рассматривать аспект физического общения как…

— Прекрати немедленно! — прошипела Эмери.

Лекс негромко рассмеялся.

— Иначе — что? Огреешь меня своей дубинкой?

Она совершенно серьезно смерила взглядом расстояние от себя до Лекса и огорченно произнесла:

— К сожалению, отсюда мне до тебя не дотянуться. Впрочем… — перехватив палку посередине, она взвесила ее в руке, — запустить в тебя этой штукой я, пожалуй, смогу!

Подобное заявление еще больше развеселило Лекса.

— Я успею увернуться! А вот ты останешься без костыля и лишишься возможности подняться по лестнице. — После некоторой паузы он с деланной озабоченностью добавил: — Придется мне взять тебя на руки и отнести наверх.

Услышав последнюю фразу, Эмери быстро опустила палку.

— Ну уж нет! Как-нибудь обойдусь без твоей помощи.

Он прищурился.

— Что ж, как знаешь… А то, может, действительно перенести тебя через ступеньки? Говори, не стесняйся! Я ведь знаю, тебе больно ступать на поврежденную ногу.

— Благодарю, не нужно, — сдержанно ответила Эмери.

Лекс покачал головой.

— Только взгляните на нее! Сама скромность. Не ради Айки ли ты стараешься? Так я тебе скажу: не стоит. Здесь все свои, не перед кем чиниться. К тому же Айки уже взрослый парень, понимает, что я бы не стал околачиваться тут понапрасну. То есть если бы мы с тобой не…

— Ты уймешься или нет? — с угрозой спросила Эмери, вновь переводя палку в боевую позицию.

Ответить Лекс не успел, потому что молчавший последние несколько минут Айки крикнул:

— Эй! О чем это вы толкуете?! Вы оба?!

— Не суйся в чужие разговоры! — даже не взглянув на него, отрезала Эмери. — И вообще, постарайся сократить свой визит.

— Почему это? — с вызовом спросил Айки.

Эмери повернулась к нему, одной рукой держась за перила, а в другой покачивая палку.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аурелия Хогарт читать все книги автора по порядку

Аурелия Хогарт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чужое счастье отзывы


Отзывы читателей о книге Чужое счастье, автор: Аурелия Хогарт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img