Эстер Модлинг - Лекарство от одиночества
- Название:Лекарство от одиночества
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом «Панорама»
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-7024-1343-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эстер Модлинг - Лекарство от одиночества краткое содержание
Эми Андерсон — певица в зените славы, у нее есть популярность, деньги, толпы поклонников, мужчина, который скрашивает ее досуг… Но постепенно Эми начинает понимать, что это все наносное, а ей хочется настоящего. Она уезжает на ферму своих родителей, чтобы вдали от суеты подумать о жизни. Но ее покой нарушает приезд брата соседки — загадочного, непредсказуемого, высокомерного, грубого, но при этом невероятно привлекательного Роберта Харгривса. Отношения Эми и Роберта складываются непросто, однако в конце концов им все же хватает мудрости понять, что они созданы друг для друга.
Лекарство от одиночества - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Возможно, он и не догадывался, но Эми было нетрудно предвидеть возможные осложнения. Теперь ей стало ясно, какого рода кризис переживает Роберт — раньше она ошибочно приняла это за преждевременный кризис среднего возраста. Но ее понимание никак не облегчало переживания Роберта.
Стюарт Харгривс, к его чести будь сказано, всегда вел себя по отношению к Роберту как любящий отец. Констанс Гриффитс тоже любила сына, но Роберт не мог забыть о том, что его настоящим отцом был другой мужчина — человек, которого он не знал и не мог знать, так как тот погиб в автокатастрофе еще до рождения Роберта. Даже после того, как Роберту рассказали правду, он не проявлял интереса к личности своего биологического отца — до тех пор, пока не встретился со своим единокровным братом, это произошло два года назад. Он не просто встретился и познакомился с Клиффом, а принял его в члены семьи.
— Ты говорил с Клиффом о его… то есть о вашем отце? — спросила Эми.
— Нет! — резко ответил Роберт. — С какой стати?
— Может, потому что тебе нужно было о нем поговорить?
Он покачал головой.
— Это нелепо…
— Почему же?
— Потому что Чарлз Оуэн для меня ничего не значил, его давно нет в живых…
— Но до тех пор, пока тебе не исполнилось восемнадцать, ты даже не подозревал о его существовании.
Роберт недовольно поморщился.
— Какое отношение имеет одно к другому?
Покачав головой, Эми мягко сказала:
— Ты и без меня знаешь.
На лице Роберта, превратившемся в застывшую маску, холодным блеском сверкнули глаза.
— С каких это пор ты стала психологом?
Но Эми не собиралась обижаться, чего Роберт добивался. Она инстинктивно чувствовала, что таким способом он пытается удержать ее на расстоянии.
— Я не психолог, — легко согласилась она, — но я знаю, что на твоем месте…
— Но ты не на моем месте, — оборвал ее Роберт. — У тебя было счастливое детство на этом идиллическом острове, любящие родители. А теперь у тебя благополучная жизнь, успех… Что ты можешь знать о терзаниях человека, который не знает, кто он?
Эми подумала, не пора ли рассказать ему, что она — приемыш и что ее никогда не волновал вопрос, кем были ее биологические родители, потому что Магда и Тед дали ей все, что нужно ребенку для счастливого детства.
Она всмотрелась в его напряженно застывшее лицо, увидела на нем боль и неуверенность и поняла, что ее откровение было бы не к месту. Роберта сейчас волнует собственное происхождение, а не чье-то еще. Она решила попробовать другой подход.
— Роберт, тебе не кажется, что ты думаешь обо всем этом не под тем углом?
Он снова прищурился. Эми стало казаться, что он делает это всякий раз, когда боится, что она может прочесть в его глазах что-то, что он хочет скрыть, — может быть, неуверенность?
Она вздохнула.
— Мне кажется… — Услышав пренебрежительный смешок, Эми настойчиво повторила: — Мне кажется, кто ты такой, что ты сделал со своей жизнью, куда важнее, чем то, кем были твои родители. Ты рассчитывал преуспеть в чем-то только потому, что твоя мать — Констанс Гриффитс?
— Нет, конечно! — рявкнул Роберт.
Эми кивнула.
— Я так и думала. Тогда почему ты ждешь каких-то неприятностей из-за того, что твоим отцом был Чарлз Оуэн?
Несколько долгих секунд Роберт молча взирал на нее. Очевидно, такая простая мысль не приходила ему в голову. Но его глаза оставались непроницаемыми, словно зеркальные стекла очков.
— Снова играешь в психолога?
Эми оставалось только развести руками. Этот человек возвел вокруг себя такую мощную броню, что сквозь нее не пробиться. Она решила предпринять последнюю попытку.
— Скажи, Роберт, как, по-твоему, каково сейчас Стюарту?
Роберт казался озадаченным.
— Стюарту? Я не думал…
— Я вижу, что не думал, — поймала его на слове Эми. — Но ты говорил, что он относился к тебе, как к родному сыну, хотя с самого начала знал, что это не так. По-видимому, он любил тебя и гордился тобой, как собственным сыном. — Эми помолчала, давая Роберту время задуматься. — Как, по-твоему, повлиял на него твой духовный кризис, в котором ты, насколько я понимаю, пребываешь последние два года, с тех самых пор, как Синди вышла за Клиффа?
На лице Роберта, обычно непроницаемом, отразилась целая гамма эмоций: растерянность, боль, отчаяние, угрызения совести…
Эми помнила, какое облегчение испытали Магда и Тед, когда она заявила им, что не желает разыскивать своих настоящих родителей. Роберт даже при желании не смог бы встретиться со своим родным отцом, но легко представить, какую боль причинило Стюарту поведение Роберта в последние два года.
Наконец Роберт мрачно произнес:
— Мое отношение к Чарлзу Оуэну не умаляет моей любви и уважения по отношению к Стюарту.
— А он об этом знает? Ведь ты — здесь, а он — там, это что-нибудь да значит?
Эми понимала, что Роберт может возненавидеть и даже наверняка возненавидит ее за то, что она открыла ему глаза на горькую правду. Но, если он не может ответить на ее любовь, она, по крайней мере, сделает для него то, что в ее силах: помирит его с семьей, вернет его человеку, заменившему ему отца.
— Насколько я понимаю, в твое отсутствие семейным бизнесом управляет Стюарт?
— Мне, как и любому работающему, положен отпуск хотя бы изредка, — парировал Роберт.
Эми кивком дала понять, что не спорит.
— Однако любой другой, собираясь в отпуск, сообщил бы родным, куда едет, чтобы они не волновались. — Она заговорила быстрее, боясь, что Роберт не даст ей закончить: — Конечно, Клифф и Синди знают, что ты здесь, но ты не хотел посвящать в свои планы даже сестру, это сделал за тебя Клифф!
— Эми, мне тридцать два года, я давно вырос из того возраста, когда докладывают родителям о каждом шаге.
Она не сдавалась.
— Ну и что, мне двадцать четыре, однако я не настолько эгоистична, чтобы считать, будто мои родители не имеют права за меня волноваться.
— Значит, я ко всему еще и эгоистичен? — Роберт саркастически усмехнулся.
— Если честно — да.
Он выпрямился во все свои шесть с лишним футов. Взгляд его серых глаз стал ледяным.
— Не припомню, чтобы я спрашивал твое мнение.
Он и не спрашивал, и Эми охотно предпочла бы, чтобы кто-нибудь другой открыл Роберту глаза на правду, но так уж вышло, что сделать это выпало ей. Только Клифф и Синди точно знали, где Роберт, но ни тот, ни другая не могли бы сказать ему все прямо, как Эми: слишком уж близко это дело касалось их самих.
— Не спрашивал, — со вздохом согласилась Эми. — Но я слишком хорошо отношусь к Синди и Клиффу, чтобы молчать.
Роберт скривился.
— А ко мне, как видно, ты относишься совсем по-другому.
Эми прикусила губу. Роберт сейчас слишком взволнован и растерян, чтобы огорошивать его признанием в безответной любви. Она небрежно заметила:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: