LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Паула Роу - Страстная скромница

Паула Роу - Страстная скромница

Тут можно читать онлайн Паула Роу - Страстная скромница - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Паула Роу - Страстная скромница
  • Название:
    Страстная скромница
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2012
  • ISBN:
    978-5-227-03476-2
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Паула Роу - Страстная скромница краткое содержание

Страстная скромница - описание и краткое содержание, автор Паула Роу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

За плечами Эмили Рейнолдс тяжелое детство и неудачный брак. Уже несколько лет она является личной помощницей бизнесмена Зака Прескотта, опекает своего босса, договаривается о деловых встречах, заботится о его питании, заказывает цветы для его подружек. Молодую женщину устраивает такое положение вещей. Ведь главное для нее — независимость и карьера. Однако случай меняет все…

Страстная скромница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Страстная скромница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Паула Роу
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эмили не хотела влюбиться в Зака. Не стоит влюбляться в того мужчину, который принимает решения, касающиеся ее судьбы и карьеры, даже не спросив. В мужчину, который не испытывает к ней страсти.

Но… он поцеловал ее… Хоть это, возможно, и было не всерьез. Интересно, тот поцелуй что-нибудь значил для него?

Она швырнула блокнот на стол. Зак слишком далеко зашел. Он переступил запретную черту, вторгся в ее личную жизнь, причем никто не давал ему на это разрешения. Злоба и стыд вытеснили возникшее было мимолетное желание. Эмили слишком рано повзрослела, с десяти лет она сама за себя отвечала. Надеяться только на себя — ее жизненное кредо. И ей никогда не потребуется чья-либо помощь. Даже если принцем на белом коне окажется Зак Прескотт.

Глава 3

Путешествовать Зак предпочитал со всеми удобствами, как и подобает людям его статуса. Эмили в глубине души нравились их деловые поездки, когда она могла окунуться в непривычную роскошь — пусть и ненадолго. Внешне она выглядела спокойной и сдержанной, хотя на самом деле волновалась в предвкушении каждой командировки, как ребенок.

Но на этот раз все было по-другому — она стала другой. Эмили ощущала каждый разделявший их дюйм, чувствовала каждое движение Зака. Улыбка, с которой он поднял ее сумку и отнес к машине, показалась ей странной и двусмысленной. Даже их смежные номера в пятизвездочном отеле Сиднея теперь приобрели какое-то другое значение.

Когда они вдвоем зашли в лифт, Зак посмотрел на нее с интересом и спросил:

— Новый костюм?

— Нет.

— Туфли? Что-то в тебе изменилось, — заявил он, помолчав с минуту.

— Может, ты не заметил, но я сегодня без очков.

Эмили совсем не хотела его рассмешить, однако он добродушно рассмеялся. Было приятно смотреть на смеющегося Зака, несмотря на всю серьезность приведших их сюда обстоятельств.

— Это значит, что ты прощаешь мне вмешательство в твою жизнь и оплату долга? — весело поинтересовался он.

— Нет.

— Несмотря на то что я отдал в твои руки управление новым отделом?

— Ты таким образом собрался загладить свою вину?

— Нет, — сказал он честно, — одно с другим не связано. Зато теперь ты можешь спокойно выполнять работу и не волноваться о своей безопасности и безопасности своей сестры.

Эмили замолчала. Ее возражения прозвучали бы как неблагодарность.

Когда они вышли из лифта, на лице Зака все еще сияла улыбка.

— Я зайду через час, — предупредил он.

Эмили кивнула, потому что знала: ровно через час он постучит в ее дверь, готовый с головой окунуться в работу. Она должна сосредоточиться на делах. В последнее время это давалось ей с трудом. Эмили не знала, что заставило Зака оплатить ее долг. Одно ей было известно наверняка: Зак никогда не подвергнет риску благополучие и репутацию своей компании. Поэтому она должна выполнять свои обязанности на высшем уровне.

Эмили почувствовала, как мгновенно изменилось настроение Зака, когда они вошли в огромные стеклянные двери компании «ВПТех», располагающейся в фешенебельном районе на севере Сиднея. Он мысленно готовился к предстоящей битве, внешне оставаясь спокойным. Улыбаясь, он поздоровался с секретарем и охранником. Быстрым шагом Зак направился к лифту, Эмили тоже заспешила, стараясь не отстать. Теперь и она заразилась его волнением.

Поднимаясь на лифте на сороковой этаж, они не проронили ни слова. Когда двери открылись, их встретил Кэл Прескотт.

Кэл был выше и шире в плечах, чем Зак. У него была смуглая кожа и темные волосы, которые говорили о его средиземноморском происхождении. Лицо Зака, более худощавое и аристократичное, со светлой кожей, разительно отличалось от внешности сводного брата. Такие разные внешне, они оба излучали самоуверенность и силу.

— Кэл. — Зак подал брату руку, и тот ответил крепким рукопожатием. — Это Эмили Рейнолдс, моя помощница.

Кэл улыбнулся, протянул руку и сказал:

— Очень приятно, Эмили.

Мало кто из клиентов Зака, даже просто из вежливости, пожимал ей руку.

— Мне тоже очень приятно, мистер Прескотт.

— Давайте пройдем в комнату для переговоров. Виктор скоро приедет.

— Мы не будем его ждать, — неожиданно заявил Зак.

— Почему?

— Потому что у меня еще много дел, и, честно говоря, запугивать меня разоблачениями в прессе, добиваясь моего приезда сюда, — это как-то несерьезно. Что бы ни собирался устроить Виктор, я не буду играть по его правилам.

— Виктор пытался тебя запугать?

— Да. По голосовой почте.

— Это так на него похоже! Ладно, проходи. Сам потом с ним разберешься.

Зак сел за широкий стол и понял, что тут ничего не изменилось с тех пор, как он был в этой комнате в первый раз. Однако изменился он сам. Годы, проведенные в попытках создать свою собственную жизнь — без всепоглощающего влияния Виктора Прескотта, — открыли ему глаза на новые перспективы. Они сделали его тем, кто он есть.

— Так как идут твои дела, Зак?

Кэл сел напротив. Зак внимательно посмотрел на него — сводный брат был единственным, о ком он сожалел, покидая семью. Зак был готов к тому, что его отступничество будет стоить ему уважения брата, но он никак не ожидал, что Кэл отречется от него. И когда в августе брат прислал ему приглашение на свадьбу, Зак был потрясен. Воспоминания о том горьком времени, когда он был вынужден практически порвать с семьей, угрожали разрушить тот душевный покой, который Зак создавал все эти годы.

— Дела компании идут отлично. Покупатели стекаются на Золотое побережье, и все благодаря непомерно высокому налогу на собственность в Сиднее.

— Тем не менее я слышал о твоих намерениях приобрести кое-что здесь.

Зак кивнул:

— Жилой комплекс «Потс-Пойнт».

Кэл посмотрел на Эмили. Она вежливо улыбнулась в ответ и открыла блокнот, готовясь делать заметки.

— Где ты остановился? — поинтересовался старший брат.

— В отеле «Парк-Хайат», на набережной.

Повисла неловкая пауза, и вдруг Кэл спросил:

— Ты будешь свободен пятнадцатого марта?

— А что?

— Я женюсь. Попытка номер два.

— А что случилось с… — Зак остановился, не договорив — это было ему не очень интересно.

— Ты не читал ничего в газетах? Ава упала в обморок, и ее отвезли в больницу. А в январе у нас родился ребенок.

— Поздравляю, мистер Прескотт, — сказала Эмили, пролистывая свой блокнот. — Зак, на этот день у тебя назначена встреча, но она еще не подтверждена.

— Ты хочешь опять проигнорировать мое приглашение? — сухо поинтересовался Кэл.

Зак не понимал, что происходит. Брат не общался с ним долгие годы. И вот теперь на протяжении всего нескольких месяцев Кэл не только дважды позвонил ему, но и опять пригласил на свадьбу.

Но как только вошел Виктор Прескотт, разговор оборвался. Как и все люди, самостоятельно добившиеся успеха, он сразу подчинял себе окружающих — одним лишь своим присутствием. «Безукоризненная репутация, авторитет и надлежащий подход — достаточно сделать вид, что вы обладаете всем этим, и люди будут вас уважать» — так всегда говорил Прескотт-старший.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Паула Роу читать все книги автора по порядку

Паула Роу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Страстная скромница отзывы


Отзывы читателей о книге Страстная скромница, автор: Паула Роу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img