Румелия Лейн - Роза пустыни
- Название:Роза пустыни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-9524-3702-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Румелия Лейн - Роза пустыни краткое содержание
Джули встретила Алана в Лондоне на одной из шумных вечеринок. Эффектный и состоятельный молодой человек предложил ей высокооплачиваемую работу в фирме своего отца. Алан не сомневался в том, что в благодарность за эту услугу девушка станет его любовницей. Но в жизни Джули неожиданно появился суровый нефтяник Клэй Уитмен, который предупредил ее о возможной опасности…
Роза пустыни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В его голосе звучало раздражение, и Клэй мягко вмешался:
— Путешествие было очень утомительным. Это я решил переночевать в Джалде.
— Думаю, вы правы. — Алан раздраженно вздохнул и снял галстук. — Есть что-нибудь выпить?
Клэй вернулся с подносом, налил виски и подал Алану.
— Рад слышать, что вам удалось потушить пожар на месторождении.
— Мы справились. Вам бы хотелось понаблюдать?
— Нет. Вообще-то я приехал, чтобы помочь с отчетностью, пока вы не найдете замену Стиву Роуленду.
— Очень мило с вашей стороны.
Клэй взял пустой стакан.
— Странно, я никогда не слышал, чтобы вы показывались на месторождениях.
— Полагаю, у вас есть свободное бунгало?
— Вы могли бы поселиться со мной. У меня есть свободная комната.
— Спасибо. — Алан растянулся в кресле. — И скажите вашему Мохаммеду, чтобы он принес выпивку. Я люблю днем пропустить глоточек.
— При такой жаре я бы не советовал. — Клэй взглянул на Джули и колко добавил: — А теперь прошу меня простить, но мне надо идти.
— Ты правда никогда не был в лагерях нефтяников? — спросила Джули Алана, когда они остались одни.
— Не обращай внимания на Клэя, куколка, мы всегда друг друга недолюбливали. Он хотел сказать, что у меня просто не было возможности приехать.
Алан поднялся и притянул Джули к себе, внимательно разглядывая ее.
— Странно, ты стала совсем другой.
— И ты тоже. — Джули с улыбкой высвободилась.
Алан пожал плечами и закурил.
— Это не Лондон. Должен признать, что крепко выругался, когда обнаружил, что ты не в отеле «Джерард».
— Здесь моя работа, — спокойно ответила Джули. — Надеюсь, и ты нам поможешь.
Алан от души рассмеялся и бросил недокуренную сигарету на пол, растерев ее своим дорогим замшевым ботинком.
— Я приехал сюда не для того, чтобы заниматься скучной работой.
Его глаза сверкнули, как у человека, привыкшего к быстрым победам. Джули поспешно произнесла:
— Алан, думаю, мы должны обсудить еще кое-что относительно моего пребывания в Триполи.
— Тебе не нравится работа?
— Дело не в работе. Спасибо, что взялся платить за мое проживание в отеле, но я бы предпочла сама оплачивать счета.
— Не понимаю.
— А я не понимаю тебя. Ты ведешь себя словно на свидании, хотя за все эти годы мы виделись всего несколько раз.
— Верно, верно. — На пухлых губах Алана играла мальчишеская улыбка. — Но только сейчас я понял, что ты выросла. Тебе хотелось получить работу за границей, и я подумал, что здесь, в Ливии, мы сможем узнать друг друга получше.
— Не могу поверить, что это тот самый Алан Мур, которого я знала в Лондоне.
— Должно быть, все из-за жары.
— Странно, но на меня она так не влияет.
В комнату бесшумно вошел Мохаммед. Джули воспользовалась моментом и выскользнула на улицу.
— Я должна бежать. Накопилось много работы. Если захочешь помочь, офис второй с конца.
Закрыв дверь, она глубоко вздохнула. Алан Мур в Гучани! Зачем он прилетел? Уж точно не для того, чтобы работать. Джули вспомнила о вечеринке в Лондоне, куда был приглашен Алан. Она танцевала с ним, а когда речь зашла о путешествиях, вскользь обронила, что хотела бы оставить модельный бизнес и попытаться найти работу за границей.
Алан предложил ей место в фирме своего отца, и Джули с радостью ухватилась за это предложение. Меньше чем через неделю она получила письмо. Ей предстояло лететь в Триполи и поселиться в отеле «Джерард», где Алан уже успел зарезервировать для нее номер. Девушку ждала работа секретаря в офисах нефтяной компании «Давах».
Джули без колебаний согласилась. Алан для нее был всего лишь другом, который замолвил за нее словечко. А теперь оказалось, что не все так просто.
Бывшая модель никогда не питала никаких иллюзий насчет Алана Мура. Ему было двадцать восемь лет, он был богат, красив и обаятелен. Он ездил на быстрой машине, имел собственный самолет и часто выходил в море на яхте в компании девушек. Джули и помыслить не могла, что он вдруг обратит внимание на нее.
Войдя в офис, она, к своему удивлению, обнаружила там нового работника. Ганс, светловолосый немец, которого Джули видела на веранде клуба, вскочил с места при виде ее. Он почти не говорил по-английски, но Джули поняла, что Клэй поручил ему работу в офисе, пока они не подберут новых сотрудников. Ганс был очень молод, не больше двадцати лет, и очень застенчив. Однако он оказался инициативным работником и уже через час вовсю трудился над бумагами. Под конец дня появился Алан и подошел к столу, за которым сидела Джули, лениво разглядывая стопки бумаг. Он нехотя предложил помощь и с облегчением ухмыльнулся, когда Джули сообщила, что на сегодня работы больше нет. Девушка повернулась к Гансу и, поблагодарив за работу, отпустила домой.
Юный немец нервно улыбнулся и покинул офис.
— Как насчет партии в теннис? — предложил секретарше Мур.
Алан был в безоблачном настроении. Он принял душ и переоделся. Глядя на его дружескую улыбку, Джули готова была поклясться, что все произошедшее раньше ей только привиделось.
— Хорошо. Дай мне полчаса.
До приезда Алана Джули приходилось вести уединенную жизнь, но теперь она наконец ощутила вкус свободы. После игры они поужинали в клубе. Некоторые мужчины играли в бильярд.
Потом они отправились на барбекю, которое устраивали каждую вторую ночь в пустыне. Там оказалась отличная площадка для гольфа.
Инженер Карл Вайдт особенно сильно ударил по мячу, и он взмыл в ночное небо, приземлившись где-то далеко в пустыне. Араб бросился за мячом, но Алан удержал его.
— Все в порядке, старина. Мы его принесем.
Он взял Джули за руку и повел в ту сторону, куда улетел мяч. Какое-то время они шли по песку.
— Мы его никогда не найдем, — скептически заметила Джули. — Уже темно.
Она так пристально вглядывалась себе под ноги, что у нее закружилась голова. День выдался тяжелый, и у Джули не было желания бродить по пустыне.
— Ты действительно пошла сюда за мячом? — изумленно спросил Алан.
— А за чем же еще?
Он откинул голову и громко рассмеялся. Несмотря на свое раздражение, Джули не могла не заметить, как Алан красив. Над высоким лбом вились светлые волосы, а зубы были ровными и белоснежными. Когда он наконец подошел к ней, его глаза горели решимостью.
— Я никогда не видел девушек, подобных тебе.
— Рада, что тебе со мной весело, — чуть язвительно ответила Джули. — И поскольку мяча мы все равно не найдем, предлагаю вернуться. Я устала.
Алан чуть заметно нахмурился и притянул Джули к себе.
— Знаешь, а ведь большинство девушек отдали бы все на свете, чтобы сейчас оказаться на твоем месте.
— И что же это за место? — беспечно спросила Джули, сделав вид, что не поняла. — Я забрела в самое сердце пустыни. У меня был тяжелый день, у меня болят ноги, и становится холодно. Думаю, нам пора вернуться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: