Сара Дэрринг - Узоры судьбы

Тут можно читать онлайн Сара Дэрринг - Узоры судьбы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Международный журнал «Панорама», год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Дэрринг - Узоры судьбы краткое содержание

Узоры судьбы - описание и краткое содержание, автор Сара Дэрринг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Блудный сын, Стив Десмонд, в отличие от своего библейского прототипа покинул родные края и отправился в далекие страны, желая во что бы то ни стало разбогатеть и доказать своим близким, что он способен достичь успеха без их помощи и поучений. Подвергая свою жизнь грозным опасностям, он добился поставленной цели. Но желанной награды — чувства удовлетворения и гордости собой — не получил. Незадолго до возвращения Стив узнает, что смертельно болен…

Состояние обреченности, в которое погружен Десмонд, взорвала встреча с обворожительной Эйбел Веджворт, женщиной столь же умной и чуткой, как и прекрасной. Любовь к ней предоставляет Стиву шанс в борьбе с недугом. Сумеет ли он им воспользоваться?

Узоры судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Узоры судьбы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Дэрринг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сара Дэрринг

Узоры судьбы

1

Стив Десмонд пробрался по узкой тропинке к краю небольшой заводи и огляделся. Со всех сторон высились довольно крутые склоны гор, поросшие травой и мелким кустарником. Здесь ничего не изменилось с тех пор, как его семья покинула эти места. Тот же знакомый с детских лет горьковато-хвойный настой воздуха. А вот и расщелина, из которой, как бы делая последние усилия перед заслуженной передышкой, с шумом вырывается ручей.

Выехав еще затемно из Питсбурга, он преодолел пятьсот с лишним миль, управляя забитым до отказа тяжелым грузовиком. Во время пути он то поглядывал на посапывающих во сне детишек, то прихлебывал кофе из термоса, чтобы взбодриться, и неотступно думал лишь о том, с чего начать на родном пепелище.

Вас тревожит суета по налаживанию быта, сэр? — спрашивал он себя и тут же категорически возражал: конечно нет! Меня не беспокоит даже эта штуковина в черепке. Но что же? Что?

Десмонд знал, что он отнюдь не сентиментален и вместе с тем был твердо уверен в том, что ему просто необходимо вычислить этот первый, единственно верный на пороге этого дома шаг… Он представлял себе, каким он его запомнил ребенком: просторный двор, окруженный хозяйственными постройками… Он отчетливо увидел отца, бросившегося ему на грудь у ворот, и недовольное лицо родного брата Мэтью-младшего и как он упрекает старика в радушном приеме этого пропадавшего невесть где столько лет блудного сына. Но нет давно на этом свете родителей, неделю назад ушел туда, к ним, и Мэтью.

Так и не придумав ничего, он подрулил к полуразрушенному крыльцу. Вышел из машины и огляделся. Кроме дома с проваленной крышей ничего не сохранилось. Он ощутил ком в горле. Единственное, что осталось неизменным, так это скалистые отроги, подступающие к усадьбе, да высокие травы и редкие сосны.

Скоту кормов вдоволь, машинально подумал он. И вдруг его осенило — ручей, как он мог забыть о нем. Из тайников памяти выплыла картинка: вот он с разбегу бросается в воду, а няня Сьюзенн, смешно подбирая юбки, чтобы не замочить, заполошно кричит:

— Немедленно на берег, сэр. Сегодня вы останетесь без сладкого!

Он разбудил ребятишек, разрешил им побегать по двору и уже на бегу бросил:

— Вернусь, будем завтракать.

Десмонд наклонился, потрогал воду рукой и, ощутив ледяной ожог, счастливо — впервые за последние дни — засмеялся.

— Отлично, сэр! — обратился шутливо к себе Стив, — день жаркий, а няня Сьюзенн, царство ей небесное, не лишит тебя рисового пудинга с абрикосовой подливой.

Неужели я был таким сладкоежкой, старался вспомнить Десмонд: сейчас ему представлялась крайне важной всякая мелочь, выплывавшая из тайников памяти и имевшая отношение к прошлой жизни.

Стив медленно разделся и опрокинул на себя содержимое пластикового флакона, который он не забыл прихватить с собой. Все-таки он устал, главным признаком, по которому он определял свое состояние, служила головная боль. Вот и сейчас в виски точно кто-то вогнал острые иглы.

Десмонд энергично орудовал губкой и вскоре его мощная, поросшая курчавыми волосками грудь, накаченные бицепсы рук, крепкие стройные ноги покрылись белоснежной лохматой пеной. Атлетически сложенному Стиву мог бы позавидовать любой из тех, кто из года в год тренируется в дорогих спортивных залах. Впрочем, Десмонд по возвращении на родину мог себе позволить многое. Своими руками он добыл себе состояние, но… у него другая миссия. Он медленно раскурил сигару, нахлобучил на жесткие, вьющиеся черные собранные на затылке в пучок волосы шляпу и направился к воде.

В первую секунду после стремительного погружения Десмонду показалось, что сердце его разорвалось и кровь в жилах застыла от нестерпимого холода, но затем тело выделило такое количество энергии, что его бросило в жар. Он с удовольствием затянулся, утопая в мыльной пене и сигарном дыму. Боль в висках затихла.

— Прервалась связь времени, — услышал он свой тяжелый, оттягивающий в хрип бас. И тотчас горы подхватили и многократно повторили строчку из бессмертного «Гамлета». — Но не будь я Стив Десмонд, — во всю мощь легких рявкнул Стив, и град камней обрушился в воду, вздымая водяные фонтаны. — Силы небесные, — стараясь уклониться от слепивших его брызг, вскричал Стив и услышал тихий стон. Он поднял голову. На склоне горы он увидел скрюченную женскую фигурку. Очевидно, женщина сорвалась с вершины.

Хотелось бы знать, что ей там было нужно, обеспокоенно, но раздраженно думал Стив, устремляясь вверх. Ему так хотелось хоть полчаса провести в уединении.

— В конце концов, это нечестно — помешать человеку не просто искупаться после дороги, но совершить, можно сказать, священное омовение, — ворчал он, совершенно забыв о своей наготе.

Поднявшись, он оказался на небольшой площадке, той самой, на которой они когда-то играли с Мэтью. Он окинул взглядом лежащую ничком молодую женщину: длинные, идеальной формы ноги обтягивали голубые джинсы, крутой изгиб бедер свидетельствовал о высокой тонкой талии. Скользнув выше, он обнаружил, что верхние пуговки хлопковой блузки оборваны и в распахнутом вороте виднелась заветная ложбинка. До сих пор женщины в жизни Стива Десмонда не занимали какого-то определенного места. Они появлялись, когда ему было нужно, и незаметно исчезали, потому что он никогда ничего такого ни одной из них не обещал. У него была заветная цель, ее достижению он отдавал все свои силы и время, и с его стороны было бы нечестно обрекать кого-то на жизнь с бродягой. А теперь, когда он достиг чего хотел и, казалось, мир лежит у его ног, вся эта любовная романтическая чепуха опять не для него.

Не для него эти отливающие золотом, цвета спелой пшеницы волосы, этот носик с небольшой горбинкой, большой рот с красиво очерченными сочными губами, мягкий овал лица… Как ни странно, но у него опять нет времени. Однако он не мог отвести глаз от незнакомки, потрясенный ее породистой красотой.

Природа, надо отдать ей должное, иногда творит чудеса, вздохнул Стив и в тот же миг заметил, что ее веки с темными пушистыми ресницами медленно поднимаются.

— Вы в порядке, мисс? — стараясь смягчить свой голос, наконец опомнился Стив.

Но ответом ему был ужас, полыхнувший в огромных серо-голубых глазах. Десмонд поспешно сорвал с головы шляпу и прикрыл ею пах.

— Вы можете встать? — В его голосе сквозила безнадежность. Он оказался в дурацком положении: обе руки заняты. В одной — сигара, в другой… О том, чтобы спуститься вниз и одеться, не может быть и речи. Ведь ему придется повернуться к ней спиной.

— Вы не могли бы одеться, — услышал он просьбу, которой опасался больше всего. Произнесена она была глубоким голосом, четко артикулирующим звуки. Из чего Стив заключил, что перед ним горожанка, более того, воспитанница частного пансиона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Дэрринг читать все книги автора по порядку

Сара Дэрринг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Узоры судьбы отзывы


Отзывы читателей о книге Узоры судьбы, автор: Сара Дэрринг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x