Кристина Холлис - Строптивая соседка
- Название:Строптивая соседка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-03287-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Холлис - Строптивая соседка краткое содержание
Кира не сомневается: на поместье «Белла Терра» надвигается беда. Новый владелец, Стефано Альбани, принесет несчастье. Первая встреча с ним подтверждает ее худшие опасения. Но в то же время она не может противиться обаянию красавца миллиардера. И когда Стефано предлагает ей выгодный контракт, девушка решает согласиться…
Строптивая соседка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Подойдя к уставленному бутылками бару в дальнем конце гостиной, Стефано бросил кубики льда в два высоких стакана:
— Что бы ты хотела?
«Взять назад последние слова», — подумала Кира.
— Букет орхидей, — пробормотала она.
Это отвлекло внимание Стефано. Он вышел и вскоре вернулся. В руке он держал букетик глянцевых темно-зеленых листьев. В центре букета приютилась кисть восковых белых цветов и бутонов с пурпурными крапинками.
— Это тебе.
— Спасибо, — прошептала девушка, светясь от удовольствия. Тяжелый сладкий аромат наполнил комнату. — Какая красота!
— Давай я прикреплю его. — Стефано приблизился к ней.
— Нет! — в испуге отскочила Кира. Ей и без того было трудно сдерживаться, а когда он одарил ее цветами и нежными словами, это стало невозможно — Я хотела сказать, не надо, спасибо. Аромат слишком сильный, пусть цветы стоят в вазе.
«А я смогу делать вид, что смотрю на них, а не на тебя!»
— Давай никуда не поедем, — попросила она.
Стефано согласился остаться на острове. Он разрезал пополам цитрус и выжал сок. Потом принес Кире прекрасный коктейль.
— Впечатляет, — улыбнулась она. — Ты управлялся с ножом, как настоящий профессионал.
— Назовем это издержками бездарно потраченной юности, — бросил Стефано, наливая себе мартини.
— Мне это хорошо знакомо, — вздохнула Кира.
Стефано, до сего момента чувствовавший себя непринужденно, напрягся. Маска снова вернулась на место.
— Очень в этом сомневаюсь, но мы обсудим проблему за ужином. Что бы ты хотела съесть? Только скажи, и мой шеф-повар приготовит это для тебя.
Наверное, он поступал так с тысячью женщин. До Киры донесся звон изысканного хрусталя из его кухни. Без сомнения, там готовили угощение для принцессы Серебряного острова. Однако для Киры было важно нечто иное. Икра и шампанское ничего не значат без одного очень важного компонента: ей было необходимо уважение Стефано, и она собиралась добиться его. Отставив стакан с коктейлем, Кира залюбовалась стеклянной статуэткой, тщательно пряча от Стефано свою улыбку.
— Знаешь, чего бы мне по-настоящему хотелось, если это не слишком большая проблема?
— Прекрасная дама в шелках и бриллиантах, проси чего хочешь.
Ответив ему холодным взглядом, Кира медленно проговорила:
— Я скажу, что сделает этот вечер прекрасным. Абсолютно простой ужин, без всяких излишеств.
— Ни устриц, ни спаржи?
— Какая спаржа? Она мне совершенно не нужна.
Стефано засмеялся, на сей раз без всякого изумления. Он позвонил в кухню, а затем пригласил Киру в столовую.
— Уверена, что ты не помнишь, когда в последний раз разделял простую трапезу с какой-нибудь девушкой, — протянула она.
— Наоборот. Никогда этого не забуду.
Стефано произнес это таким странным тоном, что Кира бросила на него быстрый взгляд. У него был расстроенный вид. Он быстро взял себя в руки и добавил:
— У той девушки было еще и собственное мнение. По этой причине ее сегодня здесь нет.
Кира не могла не вспомнить о красавице Шанталь.
— Еще одна, сумевшая устоять перед твоими обольстительными манерами? — лукаво поинтересовалась она. — Получается, что нас две.
— Нет, только одна.
«Это должно означать, что та, другая, устоит, а я, как он считает, нет!» — с возмущением подумала Кира.
Она уже готова была возмутиться, но слова замерли на губах. Стефано резко отвернулся и подошел к длинному обеденному столу. Сжав своими длинными чуткими пальцами спинку одного из стульев, он выдвинул его для Киры:
— Хватит вопросов. Ты приняла мое предложение поужинать, так что теперь я обязан играть роль обаятельного хозяина.
Напряжение в его голосе исчезло. Свечи в серебряных подсвечниках стояли в центре стола. Стефано зажег их. В ту же секунду миллионы искорок заплясали в бриллиантах на шее Киры. Такой же холодный огонь побежал по ее шелковому платью. Нахмуренный лоб Стефано разгладился. Он буквально затаил дыхание, и это было чудесно.
— Кира… ты никогда еще не выглядела красивее, — пробормотал он.
В глубине души девушка надеялась, что это правда. Она чувствовала себя фантастически, а Стефано убеждал ее в том, что и выглядит она так же…
Необходимо положить этому конец. Прямо сейчас! Она приняла приглашение только для того, чтобы доказать себе: Кира Бэнкс способна устоять перед Стефано Альбани. К тому же у них чисто деловые отношения…
Но когда Стефано так смотрел на нее, только первая часть заявления соответствовала действительности. О делах Кира думала меньше всего. Мечты о пылких отношениях со Стефано вытеснили все остальное.
Осторожный стук в дверь спас ее. Расторопные официанты внесли ужин на серебряных блюдах и тончайшие фарфоровые тарелки. Кира едва заметила, что им подали. Она не могла думать ни о чем, кроме борьбы страстного желания со здравым смыслом.
— Очень эффектно! — засмеялась Кира, когда официант налил ей бокал выдержанного вина.
— Мои гости всегда наслаждаются самым лучшим.
— Ты принимаешь так всех своих женщин?
Стефано удивленно нахмурился. Именно удивленно. Как Кира ни старалась, она не усмотрела ничего подозрительного в выражении его лица.
— Откуда такой неожиданный интерес к другим женщинам? — спросил он.
— Ты говорил, что я только вторая женщина, которая противостоит тебе.
Стефано засмеялся.
— Ты… — Он помолчал. — Каждый раз, когда дерзишь мне, ты очень напоминаешь мою младшую сестренку Марию.
— О… а я думала, что ты сравниваешь меня с… — Кира притихла, поняв вдруг, как мало она на самом деле знает этого человека.
В его глазах вспыхнул холодный огонь.
— Нет. Никогда.
Девушка получила достаточно доказательств того, что вторгалась в деликатную область.
— Вы были очень близки с сестрой? — рискнула спросить она, делая вид, что поглощена едой.
— Мы были неразлучны, потому что оказались на улице. Ее больше некому было защитить.
Стефано бросил вилку. Кира внимательно посмотрела на него. Поставив локти на стол, он прикрыл сплетенными пальцами рот, словно хотел помешать дальнейшим откровениям.
— Марии очень повезло, что брат заботился о ней, — сказала Кира, надеясь уклониться от щекотливой темы.
Однако Стефано был склонен продолжить разговор.
— Начнем с того, что именно такие люди, как я, сделали улицы опасными, — пробормотал он.
— Я так не считаю, — попыталась она успокоить Стефано, но одновременно ей страшно хотелось узнать побольше. — Ты наверняка отличался от других даже тогда.
— Единственной причиной того, что я изменился, стала смерть Марии. — Стефано замолчал и посмотрел Кире в глаза. Он увидел в них только сочувствие и желание слушать. Сделав глубокий вдох, он продолжал севшим голосом, с трудом заставляя себя говорить. Впервые за более чем двадцать лет Стефано рассказывал свою историю. — Она погибла, когда налет на одну лавку плохо закончился. Мария не хотела идти, а я убедил ее, сказав, что «это нужно ради семьи». То была моя вина. С этого момента я поклялся круто изменить свою жизнь и добился своего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: