LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Мелисса Макклон - Замок на песке

Мелисса Макклон - Замок на песке

Тут можно читать онлайн Мелисса Макклон - Замок на песке - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мелисса Макклон - Замок на песке

Мелисса Макклон - Замок на песке краткое содержание

Замок на песке - описание и краткое содержание, автор Мелисса Макклон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Принцесса Джулианна тайком выходит на яхте в море с принцем Алехандро, за брата которого должна выйти замуж. Удастся ли ей не забыть о своих обязанностях рядом со свободолюбивым красавцем?..

Замок на песке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Замок на песке - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мелисса Макклон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— По крайней мере, ваш младший брат знает, как одеться, Энрике. Мои братья этого не понимают, — произнесла Джулианна. — Я не знаю, как вам, а мне иногда бывает трудно в роли старшей сестры.

Ее слова сделали свое дело. Энрике успокоился и обратил на нее свое внимание.

Алехандро оказался под впечатлением. Как ловко она разрядила напряженную атмосферу!

— Бывает трудно. — На губах Энрике появилась полуулыбка. — Младшие братья и сестры не принимают многие вещи всерьез и не знают, что такое чувство долга.

«Идиот, — подумал Алехандро. — Знаешь ли ты, что только что отвесил словесную пощечину наследному принцу Брандту?»

— Некоторые из них, — согласилась Джулианна. — Но другим просто необходимо лучше понять свои обязанности. Не так ли, дорогой брат?

Брандт кивнул, выглядя скорее изумленным, чем обиженным. Он уже понравился Алехандро.

Энрике скривил губы, когда наконец понял, как могут быть истолкованы его слова:

— Я говорил об Алехандро.

Джулианна улыбнулась Энрике:

— Конечно, я не сомневаюсь.

Да эта женщина ловкий дипломат. Алехандро понятия не имел, как она управляется со своими братьями или друзьями-парнями, но он никогда не видел, чтобы кто-то так умело осадил Энрике. Этого не удавалось сделать даже их матери, которая развелась с их отцом много лет назад. Может, Джулианне удастся контролировать непомерное эго будущего правителя страны? Если она умна, то не допустит, чтобы он принимал неверные решения, которые в первую очередь приносят выгоду ему, а не государству.

Вероятно, Ледяная Принцесса именно то, что нужно Энрике.

— Спасибо за то, что проводили меня в мою комнату. — Стоя рядом с Энрике, Джули огляделась. Апартаменты были оформлены в пастельно-розовом и ярко-желтом цвете. Миленький интерьер. Она заставила себя улыбнуться. Осталось только научить Энрике хорошим манерам и заставить сменить лосьон после бритья. — Апартаменты великолепны.

— Я приказал Ортису поместить вас здесь. — Энрике отдернул занавеску. — Я подумал, вам понравится вид.

Она посмотрела в окно на ряды цветущих цветов. Ярко-розовые, ярко-желтые и фиолетовые, бросающиеся в глаза оттенки растений…

Еще одна волна разочарований захлестнула Джули. Как в тот момент, когда она обнаружила, что ее красавчик спаситель не будет ее мужем.

«Не думай об этом. Не вспоминай о нем. В противном случае тебе придется вернуться в Алиесте».

— Сад. — Она надеялась, что говорит с большим энтузиазмом. — Как хорошо!

— Сад — мое нынешнее хобби. Большинство растений цветущие, — объяснил Энрике. — Когда вы откроете окно, ветерок принесет в комнату легкий цветочный аромат.

— Вы были очень предусмотрительны, когда выбирали для меня эти апартаменты, — сказала она, хотя предпочла бы запах соленой воды, вид на море и Алехандро.

«Нет, это несправедливо!»

Энрике красив. Он больше похож на фотомодель из Милана, чем на наследного принца в этом дизайнерском костюме, накрахмаленной рубашке, шелковом галстуке и кожаных ботинках. Если бы он был без рубашки и она оказалась бы крепко прижатой к его груди…

Джули постаралась представить себе этот образ, и… ей не удалось.

Он не был похож на Алехандро, который появился в вестибюле, как римский бог Марс, который жаждет сражения. Ну а когда он взял котенка на руки, он показался ей… совершенством.

Хотя… нет в этом мире совершенства.

Оба брата были высокими, темноволосыми, кареглазыми и красивыми. Но на этом их сходство заканчивалось. Один из них был отщепенцем, а другой — официозным наследником престола.

Пусть Джули неопытна в отношении мужчин, но она не глупа. Хотя одной мысли об Алехандро было достаточно, чтобы ее сердце забилось чаще, она понимала — Энрике будет ей лучшим мужем и отцом ее детей. Энрике она выбирает рассудком.

Джули искренне ему улыбнулась:

— Благодарю за приглашение в ваш дом!

— Совсем скоро он станет вашим.

Она кивнула, пытаясь почувствовать себя счастливой. Она надеялась, что станет счастливой.

— Я с нетерпением жду встречи с вами за ужином, — сказал он.

— Взаимно.

Он поцеловал ее руку.

Джули хотелось испытать те же ощущения, которые она переживала в объятиях Алехандро. Нет. Прикосновение губ Энрике к ее руке не вызвало у нее никакой реакции.

Энрике выпустил ее руку:

— До встречи, моя принцесса.

Когда он вышел и закрыл за собой дверь, она вспомнила о том, что говорила Иззи, принцессе Изабелле из Вернонии: «Запомни, если тебе кто-то не понравился сразу, он может понравиться тебе потом».

Джули необходимо прислушаться к собственному совету.

Ужин, как Алехандро и думал, оказался для него тяжким испытанием. Каждая перемена блюд, казалось, занимала вечность. Он любил хорошую пищу, но к тому времени, когда закончил еду, едва не заснул за столом. Разговор о международных торговых соглашениях убаюкал бы даже чертей в аду.

Напротив Алехандро расположились Джулианна и ее брат Брандт. Она была потрясающе красива в голубом вечернем платье. Он старался на нее не смотреть.

Энрике рассмеялся какому-то комментарию Джулианны. Точно так же отреагировал его отец.

— Кто бы мог подумать, что твоя невеста будет экспертом в торговле? — сказал Дарио.

— Благодарю вас, сир. — Джулианна улыбнулась, но улыбка не коснулась ее глаз. — Международная торговля — мое хобби.

Хобби? Неужели у этой красавицы черная душа? Или, может, она старается произвести впечатление на своего будущего свекра? В любом случае Алехандро не хотел иметь с ней ничего общего.

— Ну, это достойное хобби. — Энрике одарил Алехандро презрительным взглядом. — В отличие от увлечений некоторых из нас. — Он посмотрел на Энрико поверх своего бокала: — Посмотрим, какой доход принесет регата «Мед Кап», братец.

Вилка Джулианны ударилась о тарелку и выскочила из ее рук. Она слегка покраснела:

— Извините.

Алехандро внимательно на нее посмотрел. Слуги бросились к ней. Один поднял вилку с пола, другой принес ей другую вилку.

— Спасибо. — Она подняла бокал с водой. — Значит, вы ходите под парусом, Алехандро?

— Я хожу под парусом и строю гоночные парусные яхты. — Он заметил, как Джулианна и Брандт обменялись взглядами. — Кто-нибудь из вас занимается парусным спортом?

Она снова посмотрела на брата.

— Мы ходим под парусом, — ответил Брандт. — На местных озерах и реках. Ради развлечения.

Алехандро не мог понять, почему Джулианна позволила брату отвечать на такой простой вопрос. У нее не возникло проблем, когда она говорила о международной торговле.

Энрике взболтал вино в бокале:

— Некоторые члены королевской семьи слишком серьезно относятся к парусному спорту. Мне понравилось участвовать в нескольких регатах, но сейчас у меня нет на это времени. На мне лежит много обязательств.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелисса Макклон читать все книги автора по порядку

Мелисса Макклон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Замок на песке отзывы


Отзывы читателей о книге Замок на песке, автор: Мелисса Макклон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img