Дэни Синклер - Крутой поворот

Тут можно читать онлайн Дэни Синклер - Крутой поворот - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэни Синклер - Крутой поворот краткое содержание

Крутой поворот - описание и краткое содержание, автор Дэни Синклер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В дом известного коллекционера проникают два грабителя. Они охотятся за одной и той же картиной. Зачем? Только не ради наживы, у каждого есть свои — и очень веские — причины, чтобы совершить кражу…

Крутой поворот - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Крутой поворот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэни Синклер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наконец Бренна и дед распрощались с хозяевами. Спенсер, невзирая на протесты, проводил их до машины. Он запечатлел на ее лбу невинный поцелуй (под пристальным взглядом Уолфорда). Она знала, что Спенсер будет смотреть им вслед.

— Собираешься за него замуж? — спросил Бренну дед.

— Мы только что познакомились!

— Гм-м… Что ж, мне хотелось бы посмотреть на правнуков еще в том возрасте, когда я буду способен их испортить.

— Деда!..

— Бренна, Спенсер хороший парень. Он мне понравился.

— Мне тоже.

— Спенс, ты не заметил, что рабочий день закончился час назад?

Спенсер оторвал взгляд от монитора компьютера и увидел в дверях своего коллегу Стью.

— Проверяю расчеты для завтрашней встречи.

— Ты отлично знаешь, что все расчеты верны. Да что с тобой творится? Тебе определенно нужно развеяться. Может, пойдем поиграем в гандбол?

— Не сегодня.

Стью отодвинул пачку бумаг и уселся на край стола.

— Эй, не перепутай страницы! — воскликнул Спенсер.

Его товарищ оглядел бумажный хаос на столе.

— Знаешь, у меня есть две знакомые дамы, которые не знают, чем заняться завтра вечером. Может, пригласим их на новый фильм?

Спенсер помотал головой и выключил компьютер.

— Спасибо за предложение, но я пас.

— Послушай, в последнее время ты отвратно выглядишь. — Пухлое, круглое лицо Стью стало серьезным. — Ты работаешь так, будто ждешь солидного повышения. Что стряслось?

Спенсера подмывало выложить все. Вот уже четыре недели и три дня его жизнь была наполнена телефонными разговорами, затягивающимися до двух часов ночи, поездками в Нью-Йорк на выходные и многочасовыми обсуждениями планов следующего визита. Работа превратилась в единственный способ бегства от мыслей о Бренне. Конечно, это было смешно, но Спенсер не видел выхода. Она приворожила его. Неожиданно для самого себя он стал избегать старых подружек. За это время у него было только два свидания, которые обернулись чуть ли не катастрофой. Джоли и Лиз — отличные девчонки, но ни одна из них и отдаленно не напоминает Бренну.

Бренна веселая, умная, с ней легко. И двух выходных дней отчаянно не хватает.

Оценщики завершили работу в усадьбе Хэддена. Но если картина с поддельной подписью и была обнаружена, то об этом не было сказано ни слова. Ожидание развязки убийственно действовало на четверых участников драмы.

— Спенс, ты меня слышишь?

— Что? Извини, Стью, я задумался.

Темные глаза Стью сверкнули.

— Если бы я не знал тебя, то решил бы, что у тебя нелады с женщиной.

— С чего ты взял?

— Все симптомы налицо.

— Нет. С чего ты взял, что хорошо знаешь меня?

— Спенсер, мы работаем вместе уже почти два года. Как мужчина, ты был на такой высоте, какая мне и не снилась. И вдруг тебя ничто не интересует. Эта новая девочка, Синди, потеряла из-за тебя голову, а на нее, поверь мне, стоит взглянуть еще раз.

Спенсер опять посмотрел на Стью. Перед его глазами вплыл образ сладенькой Синди, но он мог думать лишь об отчете, который Синди должна была ему представить.

Со вздохом он поднялся и взял портфель.

— Ты не ошибся.

Стью слез со стола и нагнулся, чтобы поднять упавшие листы.

— И в чем же я не ошибся?

— Она меня одурманила.

— То есть речь идет о женщине?

Спенсер улыбнулся; он был не в силах прямо ответить на вопрос.

— У нас в универмаге еще существует бельевой отдел?

Рот Стью смешно округлился.

— Ладно, это я так.

Он заметил, что его резюме все еще лежит на столе, небрежно прикрытое другими бумагами. А Стью любил потрепаться. Спенсеру не хотелось давать ему пищу для предположений.

— По-моему, Спенс, ты выбываешь из игры.

— Не исключено. До завтра.

Искомый прилавок в универмаге никуда не делся. Спенсер сделал покупки, затем отправился в ресторанчик, после чего возвратился домой. Больше всего ему хотелось превратиться в муху, чтобы оказаться завтра на стене рабочего кабинета Бренны.

Пару часов спустя она сняла трубку.

— Алло!

У нее слегка перехватило дыхание. Спенсер лежал на кровати, прижав телефонную трубку к уху.

— Я застал тебя в интересный момент?

Как и всегда, голос Бренны приводил его в состояние полной расслабленности.

— Если честно, я думала о тебе.

Эти слова ему понравились. Невероятно понравились.

— Правда?

— Да.

— Что на тебе надето?

Бренна заколебалась.

Я же предупреждал, что буду звонить с наглыми вопросами, — поддразнил ее Спенсер.

— Я помню.

— Так ты расскажешь, что на тебе надето?

— Я… Что-то не хочется.

— Значит, ты голая?

Он уже вообразил обнаженную Бренну, выходящую из душа, с дрожащими на коже капельками воды.

— Не совсем.

Он добавил к стоящей перед глазами картине черный лифчик, который ему так нравился.

— Я только что примеряла «веселую вдовушку».

— А что это такое?

В трубке послышался смех.

— В субботу покажу. Тебе понравится.

— Она черная?

— Нет, красная. Как твои простыни.

— Звучит многообещающе, — признал Спенсер. — Я прилечу пораньше.

— Не нужно. Я уезжаю в Вашингтон.

— Да что ты?

— Да, сегодня мне позвонила Керри. Хэдден устраивает прием для клиентов и друзей своего деда. А все, что не будет продано, через три недели поступит на открытый аукцион.

Спенсер сел и поправил очки. Две недели назад благотворительная кампания бабушки прошла без сучка без задоринки. Если же теперь выплывет на свет божий эта чертова картина…

— И мы на этот прием приглашены. Спенсер, выставлено будет все. Они ничего не придержат…

— Та картина?..

— Керри уверяла меня, что оценщики осмотрели абсолютно все полотна в усадьбе. Хэдден горит желанием все распродать, уплатить налоги — в общем, разгрести мавзолей, как он называет этот дом.

— Во сколько ты вылетаешь?

— Я еду поездом. Что-то около пяти тридцати.

— Я захвачу тебя.

— Здорово. Все равно я не смогу заехать к дедушке.

— Они сегодня слушают оперу в Кеннеди-центре.

— Мой дед терпеть не может оперу.

— Зато любит моя бабушка.

Спенсер усмехнулся, услышав хихиканье Бренны.

— О, дело принимает серьезный оборот! Думаю, между ними в свое время что-то было, — заметила она.

— Не удивлюсь, если окажется, что это так. Вряд ли она позировала ему только по дружбе.

— А кто знает…

— Ты не знаешь мою бабку.

— Они будут на приеме. Дедушка приглашен как старый клиент и друг Хэддена-старшего.

— Замечательно. Старики помогут нам обнаружить пресловутую картину.

— Спенсер, мне кажется, что Хэдден ее уничтожил.

— Было бы неплохо выяснить это точно. Мне надоели неприятности.

— Без некоторых неприятностей мы бы никогда не встретились.

Спенсер снял очки и откинулся на подушку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэни Синклер читать все книги автора по порядку

Дэни Синклер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крутой поворот отзывы


Отзывы читателей о книге Крутой поворот, автор: Дэни Синклер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x