Теса Рэдли - Ценный подарок
- Название:Ценный подарок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-03363-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Теса Рэдли - Ценный подарок краткое содержание
Когда в доме овдовевшего миллионера Ника Валентайна появилась новая няня, он решил, что это подарок судьбы. Кендейс не только хорошо заботится о маленькой Дженни, но и пробуждает в нем сильные чувства. Однако ее интерес к его дочке с каждым днем кажется ему все более подозрительным…
Ценный подарок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Мы закончим этот разговор дома, — отрезал он, и Кендейс поняла, что выиграла это маленькое сражение.
Обратный путь в особняк Валентайна прошел в ледяном молчании. Когда высокие ворота беззвучно закрылись за ними, Кендейс начала нервничать. Что будет дальше? Ей следовало настоять на знакомстве с мужем Джилли, прежде чем соглашаться ей помогать. Знай она, что он за человек, она ни за что не доверила бы им своего ребенка.
«Даймлер» остановился рядом с «лексусом» у живой изгороди из подстриженного самшита. Кендейс почувствовала облегчение. «Лексус» принадлежит сестре Ника. Элисон Тиммингз человек благоразумный, не то что ее брат.
Кендейс дала себе слово, что сделает все, чтобы остаться в этом доме и продолжить заботиться о малышке, которой так не повезло с отцом. Она произвела Дженни на свет и несет за нее ответственность.
Посмотрев на заднее сиденье, она обнаружила, что Дженни все еще спит. Взяв сумку с подгузниками, она вылезла из машины, собираясь достать Дженни из детского кресла, но Ник ее опередил. Наблюдя за его осторожными движениями, она на мгновение забыла, что он плохой отец. К ним подошел мистер Басби и, вытащив из багажника коляску, понес ее в дом. Ник с Дженни и Кендейс последовали за ним.
В холле их встретила миссис Басби.
— Мистер Валентайн, миссис Тиммингз ждет вас в гостиной.
— Я отнесу Дженни в детскую, — ответил Ник, бросив красноречивый взгляд на Кендейс, затем, посмотрев на миссис Басби, добавил: — Скажите моей сестре, что я скоро буду.
— Ник? — Из гостиной вышла высокая брюнетка, с которой Кендейс познакомилась в тот день, когда Дженни попала в больницу с ушной инфекцией. — Я звонила тебе в офис, но Паулин сказала, что ты уехал несколько часов назад. Где ты был?
Не дожидаясь его ответа, Элисон подошла к ним и, кивнув с улыбкой Кендейс, наклонилась к Дженни, которая уже проснулась:
— Привет, дорогая.
Дженни улыбнулась своей тете и потянулась к ней. Как только та взяла ее на руки, она схватила ее жемчужные бусы и потащила их себе в рот.
— Кажется, у нее режутся зубы, Ник, — сказала Элисон, отнимая бусы у ребенка.
— Похоже на то. Дай ее мне.
— Я возьму ее, — сказала Кендейс, подошедшая к его сестре с другой стороны.
— Спасибо вам, Кендейс. — Элисон осторожно передала ей Дженни. Судя по выражению лица Ника, он собирался возразить, но вдруг его сестра добавила: — На тебя не похоже убегать из офиса в разгар рабочего дня.
— Кендейс записала Дженни на прием к доктору, и мы договорились встретиться в больнице. Потом мы немного погуляли.
— Вы возили ее к доктору? С ней что-то не так? — Элисон с тревогой посмотрела на Кендейс.
— Нет, с Дженни все в порядке, — заверила ее та. — Вчера вечером у нее слегка поднялась температура, и я решила убедиться, что не началось повторное инфицирование.
— Вы так к ней добры.
Кендейс улыбнулась брюнетке:
— Я отнесу Дженни наверх, чтобы вы смогли поговорить наедине.
— Не так быстро. — Ник преградил ей путь. — Вы никуда не пойдете, пока мы не закончим наш разговор.
Безусловно, это означает «я с вас глаз не спущу».
— Ник, ты ведешь себя грубо, — сказала Элисон. — Ты пугаешь Кендейс.
Он посмотрел на сестру:
— Она не из пугливых.
— Ник!
Сердце Кендейс учащенно забилось. Она крепко прижала к себе Дженни:
— Я говорю чистую правду. Я вас не боюсь.
Элисон перевела взгляд с Кендейс на своего брата:
— Какую еще правду? Мне кто-нибудь скажет, что здесь происходит?
— Кендейс утверждает, что она мать Дженни.
Скептицизм в его голосе возмутил Кендейс до глубины души. Как он смеет притворяться, будто ему ничего не известно?
— Утверждаю? Да вы прекрасно знаете, что я мать Дженни! Вы заключили со мной договор, согласно которому я стала донором яйцеклетки и суррогатной матерью, чтобы у вас с Джилли появился ребенок, которого вы так хотели.
— Договор? — Ник презрительно фыркнул. — Зачем нам могло понадобиться его с вами заключать?
Кендейс смерила его ледяным взглядом:
— Затем, что Джилли не могла сама родить ребенка.
Его черты напряглись.
— Но процедура искусственного оплодотворения у Джилли прошла успешно.
Дженни схватила ее за волосы, и она замотала головой, чтобы освободиться. Это не помогло, и ей пришлось осторожно разжать крошечные ладошки.
— Кого вы пытаетесь обмануть, Ник? Джилли мне рассказала о ваших проблемах. Искусственное оплодотворение не принесло результатов, поэтому вы оба решили искать донора яйцеклетки и суррогатную мать. Именно тогда в вашей жизни и появилась я.
Ник и Элисон уставились на нее так, словно у нее выросла вторая голова.
— Почему вы так на меня смотрите?
— Первые попытки искусственного оплодотворения действительно не принесли результатов. — Ник осторожно подбирал слова. — Но затем Джилли отправилась в заграничную клинику, и там все получилось.
— Мой брат хочет сказать, — вставила Элисон, — что Джилли была беременна. — Она изобразила с помощью рук большой живот. — Она родила Дженни.
Перед внутренним взором Кендейс нарисовался образ Джилли в черных легинсах и тунике с поясом. Когда она помогала акушерке при домашних родах Кендейс в ее коттедже, она была худой как тростинка.
Подняв Дженни выше, Кендейс медленно произнесла:
— Это невозможно, потому что Джилли никогда не была беременна.
Подняв бровь, Элисон посмотрела на брата.
— Она спятила. — Ник пожал плечами. — Я ей говорил то же, что и ты, но она продолжает утверждать, что Джилли никогда не была беременна и мы прибегали к услугам суррогатной матери.
Неужели Ник Валентайн и его жена обманывали своих родных и знакомых, чтобы те думали, что ребенка родила Джилли? Неужели дома она что-то подкладывала себе под одежду и так искусно притворялась, что смогла провести даже Элисон? У Кендейс это в голове не укладывалось.
Какова цель подобного обмана? Ник очень богат. Джилли ясно дала ей понять, что они с мужем готовы заплатить любую цену. Разумеется, Кендейс отказалась от всех щедрых предложений Джилли. В конце концов, в Новой Зеландии закон запрещает брать деньги за подобные услуги. Кендейс решила помочь Джилли, потому что та была в таком отчаянии. Она никогда не встречала женщины, которая заслуживала бы ребенка больше, чем Джилли Валентайн. Кендейс прониклась к ней сочувствием, и они стали подругами.
— Пойду попрошу миссис Басби приготовить для всех нас чай. — Элисон бросила на Ника взгляд, смысл которого Кендейс не смогла понять. — Еще я позвоню доктору, чтобы убедиться, что с Дженни действительно все в порядке.
Неужели Элисон решила, что она действительно спятила?
— Да, давайте позвоним доктору. — Поцеловав Дженни в макушку, Кендейс мило улыбнулась Нику. — Почему бы вам заодно не позвонить доктору Джилли и не выяснить раз и навсегда, кто настоящая мать Дженни? Попросите его прислать вам копию заключения анализа ДНК, который был сделан сразу после рождения ребенка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: