LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Наура Торлингтон - Если я полюблю…

Наура Торлингтон - Если я полюблю…

Тут можно читать онлайн Наура Торлингтон - Если я полюблю… - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наура Торлингтон - Если я полюблю…
  • Название:
    Если я полюблю…
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Редакция международного журнала «Панорама»
  • Год:
    1997
  • ISBN:
    5-7024-0664-8
  • Рейтинг:
    4.87/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Наура Торлингтон - Если я полюблю… краткое содержание

Если я полюблю… - описание и краткое содержание, автор Наура Торлингтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Линда Конли — респектабельная светская дама — приезжает в маленький городок в Калифорнии, чтобы узнать подробности гибели мужа, военного летчика. Кто бы мог подумать, что с этого момента вся ее жизнь круто переменится. Вопреки сословным предрассудкам окружающих, собственной изнеженности и страху перед неизведанными чувствами, Линда обретает независимость, уважение обитателей городка и любовь человека, ради которого готова пожертвовать всем.

Если я полюблю… - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Если я полюблю… - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наура Торлингтон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он резко обернулся и, прежде чем она успела отвести глаза, перехватил ее взгляд.

Первой мыслью Линды было убежать, но она осталась, надеясь, что он подойдет. Так и случилось. Джейк остановился в нескольких шагах от нее, скользнув прищуренными глазами по ее фигуре. Линда почувствовала, как лицо ее вспыхнуло от этого взгляда, но не сделала ни одного движения.

— Как поживаете, миссис Конли? — с подчеркнутой вежливостью спросил он. — Вы, оказывается, все еще здесь? Я думал, вы уже давно дома.

— О нет, мистер Дикен, я не сдаюсь так просто, — холодно ответила она.

На секунду он удивился. А затем нахмурился.

— Вы хотите сказать, что будете настаивать на новом расследовании?

— Да, — отрезала Линда.

Он пожал плечами.

— Ну что ж, очень похоже на вас. Я сделал все, что мог, чтобы убедить вас отказаться от вашей затеи. — Его взгляд снова скользнул по ее фигуре. — Не кажется ли вам, что это довольно вызывающий купальник для безутешной вдовы? Но, может быть, его черный цвет говорит о вашем трауре?

Линда едва удержалась от того, чтобы дать ему пощечину, и предпочла улыбнуться.

— Вы все еще пытаетесь иронизировать? Ваше неприязненное отношение к людям моего круга по меньшей мере наивно. И, кроме того, мне вообще очень странно выслушивать все это от вас, после того как вы увильнули от ответа на мой вопрос.

— Вы хотите сказать, что я старался ввести вас в заблуждение? — сквозь зубы процедил Джейк.

Она пожала плечами.

— А как еще можно назвать человека, который скрывает правду? Может, в вашем кругу такое поведение и считается порядочным, но только не в моем. После этого вас трудно считать джентльменом.

Он усмехнулся.

— А кто сказал, что я джентльмен?

— Не я, мистер Дикен, — ответила она. — Это уж точно.

И Линда повернулась, чтобы уйти.

Внезапно он схватил ее за руку.

— Секунду.

— Вы что, хотите рассказать мне об истинной причине аварии?

— Нет, — последовал категоричный ответ.

— В таком случае, нам не о чем говорить. — Его пальцы продолжали сжимать ее запястье. — И, пожалуйста, отпустите мою руку.

Еще секунда — и он отпустил ее. Линда ушла, ни разу не обернувшись.

С трудом унимая внезапное сердцебиение, она думала, что в этом человеке есть что-то отталкивающее. И дело даже не в том, что он утаивал от нее информацию о смерти мужа. Он сам вызывал в ней странные чувства — чувства, которых она никогда не испытывала ни к кому раньше. Джейк напоминал ей какое-то животное, может быть — пантеру. Он тщательно скрывал свои звериные повадки, но иногда они вырывались наружу. Вот как сейчас, когда он схватил ее за запястье. Но теперь она решила для себя, что, чего бы ей это ни стоило, она добьется от него правды — даже если эта правда убьет ее!

Когда Линда уже подошла к воде и бросила на песок полотенце, готовая искупаться, она услышала женский смех.

Медленно повернув голову, она увидела Джейка, стоящего все на том же месте, и бегущую к нему высокую рыжеволосую девушку в розовом бикини. Подбежав к нему, она кинулась в его объятия, и Джейк подхватил ее на руки.

И когда его темная голова склонилась к лицу девушки, Линда отвернулась и бросилась в море.

2

Ночью, когда Линда уже лежала в постели, она снова вспомнила ту сцену на пляже. Ее щеки залила краска стыда, когда она подумала о том, как смотрел на нее Джейк и что он говорил по поводу ее купальника.

Очевидно, он просто вообще бестактный и невоспитанный человек! И все же Линда никак не могла понять, почему он относится к ней так враждебно. Ведь он совсем не знает ее, но каждый раз, когда они встречаются, он все время в чем-то обвиняет ее. Да кто он такой, в конце концов?! Как бы то ни было, Линда твердо решила, что должна обязательно добиться от него правды. Это стало сейчас для нее целью жизни.

Но в таком случае ей придется еще на какое-то время остаться в Калифорнии. Впрочем, мысль о том, что она должна вернуться в особняк Конли или в дом своей матери, наводила на нее ужас. После потери ребенка и смерти Роя Линда чувствовала себя совершенно разбитой. Ей хотелось собраться с силами и по-новому взглянуть на свою жизнь.

Ведь, в сущности, последние годы вся ее жизнь была подчинена Рою. Она беспокоилась о нем, тревожилась за него, пыталась всеми силами вытащить его из пропасти, в которой он оказался. Но любила ли она его? Да, когда-то, безусловно, любила. Но очень скоро это чувство сменилось совсем другими эмоциями: негодованием, жалостью, презрением, снисходительностью. Но главным было сознание того, что без нее он не сможет жить. Рой всегда цеплялся за нее, уверял, что только она может его спасти… Теперь его не было, и Линде предстояло строить свою жизнь заново.

Единственным препятствием для нее сейчас были деньги. Коттедж в «Виктории» был безумно дорогим. Хотя Линда выросла в роскоши и никогда не знала нужды, у нее не было своих собственных денег. Она просто всегда получала то, что хотела. Теперь она могла рассчитывать только на страховку Роя.

Линда села к столу и подсчитала все свои расходы. Денег, полученных после смерти Роя, едва хватит на несколько месяцев, а что потом? Ей следует очень экономить, а остальные деньги положить в банк.

И прежде всего ей нужна работа. Но какая?

Линда не работала ни одного дня в своей жизни. В дорогом престижном колледже для девушек им преподавали историю, литературу, философию, музыку и живопись. И при этом — ни одного практического навыка. Сможет ли она выполнять хоть какую-нибудь работу, за которую будут платить деньги? В любом случае, нужно постараться такую работу найти.

На следующий день Линда оделась как можно тщательнее — в свой самый деловой костюм из льна кремового цвета — и направилась на военно-морскую базу, чтобы встретиться с полковником Дадсоном.

Ожидая в приемной, она надеялась, что имя ее свекра поможет ей хотя бы на этот раз. До сих пор оно ей только мешало.

Но вот дверь кабинета открылась, полковник увидел Линду, и лицо его приобрело настороженное выражение. Он, очевидно, решил, что она вновь пришла добиваться от него истинных причин гибели мужа.

— Миссис Конли? — Он поудобнее устроился в своем кресле за письменным столом. — Чем я могу помочь вам сегодня?

— Спасибо, что устроили мне встречу с мистером Дикеном. Он был очень… любезен со мной.

Выражение неподдельного удивления появилось на лице полковника.

— Неужели?

— Вы удивлены?

— Признаться, да, — усмехнулся он. — К неоспоримым и многочисленным достоинствам Джейка вряд ли можно отнести тактичность. Он ведь общается с самолетами чаще, чем с людьми, поэтому многие считают его грубым человеком.

Но не все, подумала Линда, вспоминая рыжеволосую красавицу на пляже.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наура Торлингтон читать все книги автора по порядку

Наура Торлингтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Если я полюблю… отзывы


Отзывы читателей о книге Если я полюблю…, автор: Наура Торлингтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img