Хэрриет Гилберт - Неблагодарный…
- Название:Неблагодарный…
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция международного журнала «Панорама»
- Год:1997
- Город:М.
- ISBN:5-7024-0660-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хэрриет Гилберт - Неблагодарный… краткое содержание
Героиня романа — деловая женщина. Перед ней не стоял выбор: успешная карьера или любовь. И то и другое! — решила она. Однако у любимого на этот счет было иное мнение, что явно вело к полному разрыву их отношений. Так что же все-таки перевесит, если на одной чаше весов карьера, на другой — любовь?..
Неблагодарный… - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Темные брови Майка Дэя сошлись на переносице.
— В твоем допущении я, действительно, выгляжу не лучшим образом. Вот только позволь заметить — допущение это совершенно ошибочно.
Луиза слабо пожала плечами.
— Хотелось бы верить, что так. Но, Майк, ты не можешь отрицать, что уже заслужил определенную репутацию волокиты? Мой случай лишь укрепляет подобное мнение о тебе. Как же я могу доверять всем этим заверениям?
Дэй вздохнул и характерным жестом запустил пальцы в свою темную шевелюру.
— А тебе не приходило в голову, что так называемая «репутация» сложилась благодаря газетным сплетням и богатому воображению некоторых особ? Мы с тобой взрослые люди и понимаем, что взаимное доверие не приходит после проведенной вместе ночи. Оно приходит постепенно, в процессе общения… Мне остается в настоящий момент лишь надеяться, что когда-нибудь ты изменишь свое мнение обо мне в лучшую сторону. Однако, — добавил он твердо, — я никогда не имел намерения выбивать у тебя почву из-под ног, как ты тут выразилась. Мы провели вместе всего двое суток… Упоительное было время, но промелькнуло оно как миг. Правда, я считаю, что те дни для нас обоих не прошли бесследно. И если бы мы не потеряли контроль над собой тогда, в офисе, я сказал бы тебе то, что и намеревался сказать: очень надеюсь на продолжение наших… э-э, интимных отношений.
Ошеломленная Луиза недоверчиво покачала головой. Высокий, загорелый, он так близко — всего в нескольких шагах от нее! Поэтому ей было невероятно трудно сосредоточиться на разговоре, который, возможно, мог стать очень важным. Похоже, Дэй пытается донести до ее сознания мысль, что ей следует выбрать между ним и работой. Сразу и то и другое получить невозможно. И если бы она не была так безнадежно влюблена в этого сукина сына, то, вероятнее всего, ей хватило бы сил немедленно указать ему на дверь.
Но сейчас все ее существо было словно радар настроено на принятие импульсов, исходящих от этого сильного, чувственного мужского тела. Поэтому разум ее говорил одно, а сердце подсказывало совсем другое.
— Хм… — Она откашлялась и попыталась мысленно сформулировать свою позицию. Конечно, в случившемся есть изрядная доля и ее вины. Женщина достаточно консервативных взглядов, не задумываясь о будущем, поддается на зов собственной плоти. Ведь прекрасно же знала, что на предложение руки и сердца рассчитывать не приходилось… И вот сейчас Дэй снова заводит речь о продолжении их отношений. Что можно ему ответить?
Однако она не успела и слова произнести, как он уже начал рассказывать о своей недавней поездке в Австралию.
— Я, кажется, уже упоминал о том, что собираюсь открыть филиал агентства в киношном центре Австралии? Это не только своевременное расширение дела, но и, как выяснилось, насущная потребность клиентов.
— В этом что-то есть, — вяло отреагировала Луиза.
— Рад слышать, что ты одобряешь хоть что-то из того, что я делаю, — улыбнулся Дэй. — Ну так вот, там я уладил дела с Коллинзом. Не без труда, но все-таки удалось возобновить контракт. Удалось мне и кое-что еще! Продуман план открытия нового офиса, и, значит, для тебя найдена подходящая работа. Я хочу сделать тебе предложение, которое устроит, надеюсь, нас обоих.
— Что ты имеешь в виду? — Луиза в недоумении вскинула брови.
— Это немного сложно объяснить, потому что намечена целая череда кадровых перестановок. Поскольку в моих офисах в Австралии и тут у нас должны работать представители обеих стран, я нанял двух молодых австралийских агентов, один из которых уже работал на американскую звезду — Грегори Хеда. Двое же моих сотрудников переводятся в Австралию, где офисом будет управлять известный английский агент. Таким образом высвободилась вакансия в…
Вот это да! Луиза слушала, затаив дыхание, пока Дэй развивал свои мысли о сложных планах в связи с открытием нового офиса. Судя по картине, которую нарисовал Дэй, он, должно быть, собирается предложить ей место в новом офисе. Разве это не то, о чем она еще недавно могла лишь мечтать? Воображение уже рисовало волнующие картины поездок, интересных встреч и всю будоражащую атмосферу деловой жизни новой страны обитания.
— Я… я даже не знаю, что и сказать… — проговорила она взволнованно.
— В словах нет нужды, — улыбнулся Дэй, любуясь раскрасневшимися щеками и яркими зелеными глазами оживившейся женщины. — Однако мне приятно, что ты одобряешь мои планы.
— Да, конечно! — возбужденно согласилась та. — А ты уже решил, кого пошлешь в Австралию? — Вопрос был задан как бы между прочим — не следует быть слишком настойчивой, пусть лучше Майк сам сообщит приятную новость.
Дэй кивнул в ответ.
— Я решил послать Фрэнка и Патрика. Они, разумеется, в восторге от подобного поворота в их служебной карьере, я же, в свою очередь, уверен, что они на новом месте покажут себя наилучшим образом.
Продолжая рассуждать о преимуществах расширения бизнеса, Дэй непринужденно расхаживал по комнате, время от времени останавливаясь, чтобы полюбоваться безделушками из голубого и белого фарфора, которые хозяйка дома старательно собирала в течение нескольких лет. Он не замечал, как лицо Луизы постепенно теряло краски. Недавняя эйфория рассеивалась, словно дым. Несмотря на тепло позднего летнего вечера, она вдруг почувствовала, что мерзнет, и была близка к тому, чтобы расплакаться.
Слава Богу, что хоть успела попридержать язык и не поставила себя в еще более дурацкое положение — это было единственное осознанное соображение, возникшее среди полного хаоса мыслей и чувств. Спустя несколько минут Луиза все-таки сумела, хоть и с трудом, взять себя в руки. Но переполнявший ее поток гнева в любой момент мог вырваться наружу. А пока слова, ею сказанные, выдавали скорее растерянность, нежели злое возмущение:
— Нет… я просто отказываюсь верить!
— Ты о чем? — Дэй резко обернулся и удивленно посмотрел на нее. — Во что ты отказываешься верить?
— Я понимаю, почему ты посылаешь Фрэнка в новый офис.
Парень действительно много трудился и заслужил повышение. Но… почему ты выбрал Патрика из всех возможных кандидатов? Он ленив, безынициативен, не умеет действовать оперативно в кризисных ситуациях, и к тому же его совсем недавно выдвинули на должность моего заместителя. Впрочем, у меня есть кое-какие догадки, — процедила она сквозь зубы. — Я вижу только одну причину, по которой ты его до сих пор не уволил, — его дядя знаменитый продюсер в мире кино!
— Именно поэтому он и должен ехать в Австралию, — обезоруживающе спокойно согласился Дэй. — В новом деле мне понадобится любая помощь и новые контакты. И хотя я признаю, что сам Патрик совершенно бесполезен, зато его дядя очень заинтересован, чтобы племянничек продвинулся в нашем агентстве.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: