Кэрол Грейс - Серенада над морем
- Название:Серенада над морем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-05-006958-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрол Грейс - Серенада над морем краткое содержание
Когда-то у Оливии и Джека была прекрасная семья. Для полного счастья им не хватало только одного — детей. Но именно это и послужило причиной их расставания…
Серенада над морем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Обо всем, кроме купальника. Мы по дороге остановимся и купим.
— Я, м-м-м, купила в городе еще вчера.
— На случай, если кто-то предложит медовый месяц где-то на побережье? — спросил он. — Миссис Окли, вы изумляете меня. Вы особа, которая думает обо всем.
— Никогда не знаешь, что потребуется, — чуть улыбнулась она.
— Но теперь ты уже знаешь? Знаешь, что я тебя люблю? И ни на один день больше не оставлю.
— Лучше не оставляй. — Солнце пробилось сквозь облака. — Если ты уедешь, я уеду с тобой.
ЭПИЛОГ
Так много любителей древних развалин записались в тур Джека и Оливии, что некоторым пришлось предложить подождать следующего раза.
— Как ты думаешь, нам не следовало упомянуть о третьем члене нашей руководящей команды, пока мы не отправились в путь? — спросила Оливия у Джека. Она стояла на балконе «Гранд-отеля», окна которого выходили на воды древнейшего города острова Сицилия — Сиракузы.
Джек взглянул на спавшую в гостиничной кроватке дочь и улыбнулся.
— Она так популярна в туристской группе. Это даже удивительно.
— Кажется, никто не возражает, что она путешествует с нами в твоем рюкзаке или в ходунке.
— Конечно, не возражают. — Джека удивила сама мысль об этом. — Хотел бы я посмотреть на того, кто начал бы возражать.
Оливия усмехнулась. Из Джека получился самый гордый и самый преданный папаша из всех, каких видел свет. Если маленькой Сары не было рядом, у него всегда была с собой ее фотография. Как она могла когда-то сомневаться, что он станет замечательным отцом!
— Не говоря о том факте, что она сообразительнее и умнее, чем дети ее возраста, — продолжал Джек. — Ты заметила, как сосредоточенно Сара вчера разглядывала рисунки на стенах пещеры? Я даже могу сказать, о чем она думала. Были ли эти рисунки созданы до или после норманнского нашествия?
— Джек, ей всего лишь год, — засмеялась Оливия.
— Но она уже путешествует с приключениями.
— И еще Сара — любитель поесть. Она любит желе и итальянскую пасту.
— Будет совсем здорово, если у нее появится маленький братец или сестренка, — завершил Джек. В то же время, обняв за талию жену, он подталкивал ее к спальне. — Дети будут помогать нам на раскопках. Знаешь, родители стареют и часто бывают нудными…
— Говори о себе. Я думала, ты находишь меня волнующей.
— Нахожу, нахожу. С каждым днем все больше. — Он опустил жалюзи на балконную дверь. — Я обожаю вас, миссис Окли. — Джек спустил бретельки ее блузки и провел губами по гладкому плечу. — Не могу поверить, что ты все еще моя. Вся моя.
— Поверьте, мистер Окли, — сказала она с улыбкой ярче сицилийского солнца. — Всюду и навеки.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Примечания
1
Эрмуполис — город-порт на греческом острове Сирос в Эгейском море. — Здесь и далее прим. перев.
2
Греческое вино из сладкого изюма.
3
Древнее поселение инков в Перу, недалеко от столицы Куско.
Интервал:
Закладка: