Logan Christine - Мужчина, достойный любви
- Название:Мужчина, достойный любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1996
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Logan Christine - Мужчина, достойный любви краткое содержание
Дорожки Лайзы и Майкла, бывших однокашников, скрестились спустя десятилетие в увеселительном парке «Азартный мир». Весельчак Майкл и серьезная до занудства, Лайза вновь, как и в школе, оказались на тропе войны — оба соперничают за крупный заказ по рекламе «Азартного мира». Как известно, от ненависти до любви один шаг. Как на этот раз сложатся их отношения?
Мужчина, достойный любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
—Ты неисправима! Если не хочешь говорить, так и скажи!
—Хорошо, я не хочу говорить. Но тут другое. Как ты сам сказал, никто из нас не готов к тому, чтобы это продолжалось. — Она заставила себя взглянуть ему прямо в глаза и выдержать его испытующий взгляд. — Нас разделяет слишком многое.
—Это верно. В ту самую минуту, когда я начинаю думать, что разгадал тебя, ты удивляешь меня вновь. — Он улыбнулся. — Должен признаться, твой финт с этими парнями сегодня опять сбил меня с толку, и надо сказать, основательно.
—Я была сбита с толку не меньше, — призналась она. — Не знала, что и делать. Обычно мужчины не выхватывали меня из толпы.
Майкл с задумчивым видом кивнул головой.
—Возможно, если ты прекратишь разбивать им носы, они чаще будут позволять себе подобное.
—После тебя я никому еще не сломала нос, а это было десять лет назад, — ответила она, скрывая улыбку.
—Если не в физическом, то в моральном отношении ты можешь быть весьма крутой леди. Я думаю, Криста боится тебя до смерти.
Эта хорошенькая, живая брюнетка, которая произвела на нее впечатление невероятно уверенной в себе женщины? Элизабет с недоверием взглянула на него.
—Что-то не верится.
—Это потому, что ты не видишь себя со стороны, как видят тебя другие, как вижу я.
—Ты уже говорил об этом, но я не поняла. Будь добр, объясни.
Майкл покачал головой, затем взял ее за плечи и нежно повернул лицом к зеркалу.
— Посмотри на себя, Лайза… хорошенько посмотри! Может быть, тогда ты сама найдешь ответ. — Он сделал несколько шагов к двери и задумчиво остановился, склонив голову. — Ты мне везде мерещишься.
Он закрыл за собой дверь, а Элизабет, бросив единственный раздраженный взгляд на свое отображение, отвернулась от зеркала. Она уже видела себя тысячи раз и не испытывала ни малейшего желания вновь разглядывать курносый нос, веснушки на щеках и чересчур большой рот. Что толку! Но… тут ее взгляд вновь обратился к зеркалу. Ее припухшие губы казались мягкими, и она непроизвольно прижала к ним руку, вспомнив, как целовал ее Майкл, какие слова он ей нашептывал.
Румянец выступил на ее щеках. Пытаясь избавиться от какого-то непривычного, сладкого смятения, она включила телевизор. Звук не смог отвлечь ее мысли от Майкла, и даже попытка заняться разбором своих заметок о парке не дала желаемого результата — беспокойство не проходило. Сосредоточиться и найти облегчение в работе, как это было раньше, не удавалось.
«Проклятый Майкл с этим его умением залезть человеку в душу!» Он заставил ее задуматься о многих вещах, и ей это не нравилось. Он не знал ее родных, едва знал ее саму. Откуда он так хорошо разбирается в человеческих взаимоотношениях? Она вздохнула: «Ничего не помогает!» Ну, можно ли быть в хорошей рабочей форме, когда она так злится на него и даже признает, что он отчасти прав! Сейчас для нее самое неподходящее — общаться с человеком, которому она, по-видимому, нравится… да нет, не по-видимому, на самом деле. Если бы характер у нее был не столь… однобокий, что ли, более гармоничный!.. Но она не такая! Она все еще продолжает подлаживаться под других.
Понимание этого пришло к ней, как порыв пронизывающего ветра в жаркий день, и внесло еще больше беспокойства в ее и так страдающую душу. Она никогда не могла вписаться в свою семью, как ни старалась, ей никак не удавалось вжиться в ту роль, которую навязывала рекламная фирма, где она работает. Мало того! Ей даже пришлось заставить себя с риском для своего здоровья посетить этот ужасный аттракцион, и только для того, чтобы угодить Чарли.
Она встала и вновь подошла к зеркалу, и то, что в нем увидела, глубоко огорчило ее. Грустное зрелище! Кошмарное!
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Элизабет натягивала свитер, чтобы отправиться в парк, когда зазвонил телефон.
—Алло! — сказала она отрывисто, ожидая, что это кто-нибудь из ее фирмы или, возможно, сам Чарли Хейвард.
—О, слава Богу, что ты на месте! — воскликнула Лаура Гетрингтон с ноткой отчаяния в голосе. — Майкл не у тебя? Мне надо его найти!
—Нет, вот уже час, как он ушел. — Элизабет тревожно сдвинула брови. — Что-нибудь не так?
—Все не так! Три часа назад у меня начались роды, и шесть минут, как отпустили схватки. Я попыталась завести машину, но она, проклятая, не работает, вызвала «скорую», но она еще не приехала, а я никак не могу найти Майкла, и муж теперь уж наверняка опоздает, — скороговоркой выпалила она.
—Успокойся, Лаура! Все обойдется! — сказала Элизабет ободряюще. — Я заберу тебя! У меня есть наемный автомобиль. Через десять минут буду у тебя. Ты сможешь потерпеть еще немного?
—Постараюсь, хотя не уверена!
—Ладно! Погоди, не вешай пока трубку! Я сейчас же выезжаю к тебе. Дай-ка мне твой адрес на всякий случай. — Она схватила с тумбочки ручку и торопливо записала номер дома и улицу, пытаясь при этом собраться с мыслями. Едва повесив трубку, она тут же сняла ее вновь и стала поспешно обзванивать все места, где мог появиться Майкл, везде оставляя для него сообщение. Затем поспешно бросилась к машине, моля Бога, чтобы поспеть вовремя.
Двери дома, где жила Лаура, оказались открытыми, и Элизабет нашла сестру Майкла на кушетке в гостиной. Она встретила ее слабой улыбкой, которая тут же сменилась гримасой боли.
—Спасибо, что приехала!
—Ты все собрала?
Лаура кивнула, указав на брошенную в угол сумку.
— Я пихнула туда кое-какие вещи. Не ожидала, что роды наступят так скоро. С теми двумя все было в срок!
— Ты позвонила врачу?
— Да, она встретит нас в больнице. Элизабет выжидательно взглянула на нее, удивляясь, почему она не встает.
—Тогда поехали!
—Я не могу.
—Почему не можешь?
Лаура показала на подушки, на которых лежала.
— Кушетка не пускает. Я не смогу встать с нее без посторонней помощи! Ты, случайно, не захватила с собой подъемный кран? — Она слабо улыбнулась, и Элизабет внезапно вспомнила о Майкле. «Они всегда шутят, когда приходится туго». Она начинала понимать, сколько боли может скрываться за улыбкой.
Бросившись к кушетке, она протянула Лауре руки.
— Позволь тебе помочь! Где мальчики?
— У соседей. Встревожены, конечно, ну а так с ними все нормально!
— Хорошо! Тогда поехали!
Больница находилась всего в нескольких милях от дома, и они обе всю дорогу промолчали. Элизабет про себя усердно молилась, чтобы им не опоздать и чтобы Майкл не заставил себя ждать. С ней еще не было такого, чтобы от нее кто-то зависел. Если у сестер возникали проблемы, они обращались или друг к другу, или к родителям, только не к ней. Но она не бросит Лауру! Просто не сможет!
Майкла в больнице не оказалось, и когда Лаура попросила, чтобы Элизабет осталась с ней в палате для рожениц, она чуть было не отказалась, но одного взгляда на испуганное лицо бедной женщины оказалось достаточно, чтобы отставить все другие дела. Лауре больно, и она совсем одна. Какой может быть разговор!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: