Пегги Морленд - Сокровище
- Название:Сокровище
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-05-005767-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пегги Морленд - Сокровище краткое содержание
Пройдя серьезный отбор, Пенни Рэлвей была принята на должность секретаря руководителя компании Эрика Томсона, которого любила целых десять лет. И вот завтра она приступает к работе…
Сокровище - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, я отпущу тебя, — мрачно согласился Эрик, чуть сдавливая ему горло правой рукой. — Сразу же, как приедут полицейские.
Бой Вандер сразу перестал вырываться и по-детски заныл:
— Прошу: не звоните копам, дяденька! Клянусь, я не сделал ничего плохого. Я просто изучал компьютер.
Эрик в бешенстве сдавил ему горло. Хакер захрипел:
— Я ничего не сломал, клянусь! Отпустите. Я же на работе!
Пенни поняла, что ей пора вмешаться. Она резко распахнула дверь и вошла, но Эрик не обратил на нее никакого внимания и продолжал свой допрос:
— Что ты здесь делаешь? Говори правду! Я глава компании, и я бы никогда не взял на работу такого оборванца, как ты!
— Меня наняли не вы… Я… из бюро… обслуживания… Правда!
— Из какого именно бюро? — сурово поинтересовался Эрик, чуть разжимая пальцы, чтобы он мог ответить.
— Я работаю мойщиком окон в бюро хозяйственного обслуживания «Юпитер».
Пенни показалось, что «хакер» говорит правду, и она подошла ближе, чтобы рассмотреть, каков он из себя. К своему удивлению, она обнаружила, что мальчишка едва ли старше ее тринадцатилетнего племянника. Худенький, растрепанный, в залатанных джинсах и рубашке, он почему-то сразу вызвал в ней сострадание. Его неухоженный вид удручал. Она подумала, что он попал в безвыходную ситуацию, раз вынужден ходить в обносках и подрабатывать мойщиком окон. В то же время Пенни изо всех сил старалась, чтобы Эрик не заметил, как она относится к нарушителю спокойствия. Не выдержав, она все же рискнула мягко спросить вконец испуганного парня:
— А кто твой босс?
— Гарри Райзер, — последовал уверенный ответ.
Пенни поняла, что перехватила инициативу. Прожигая ее гневным взглядом, Эрик приказал:
— Не вмешивайся. Лучше позвони в полицию. Парень виновен в незаконном проникновении на чужую территорию.
Но Пенни проигнорировала его слова и продолжала:
— Каков график твоей работы здесь?
— С понедельника по пятницу, — охотно ответил ночной гость, чувствуя, что обрел более или менее надежного защитника. — С двенадцати ночи до четырех утра.
Пенни осторожно положила руку на плечо Эрику и примиряюще заметила:
— Мальчик не говорил бы так уверенно, если б лгал нам, что работает в «Юпитере». Как ты считаешь?
Эрик отрицательно покачал головой, показывая тем самым, что он с ней категорически не согласен.
— Не защищай его. Он нарушил строгий запрет: не прикасаться к компьютерам!
— Я не испортил ни одного файла! Вы должны поверить мне, мисс.
— Тогда зачем ты изучал файлы системы безопасности?! — Эрик грозно сдвинул брови и сильнее сдавил ему горло.
— Отпусти мальчика, пожалуйста! — взмолилась Пенни. — Ему же больно!
— Он заслужил.
— Но он же еще совсем ребенок, Эрик! Как ты можешь быть таким жестоким! Кстати, сколько тебе лет, мальчик?
— Восемнадцать, мисс.
— Вот видишь! — торжествующе улыбнулся Эрик. — Он уже достаточно взрослый, чтобы отвечать за свои поступки.
Бой Вандер испуганно посмотрел на Пенни, а она строго потребовала:
— Говори правду! Сколько тебе лет на самом деле?
— В следующем месяце исполнится четырнадцать…
Эрик быстро убрал руку от горла мальчика, как будто обжегся.
— Тебе только тринадцать?! Почему же ты не дома в такое время?
— Потому что я хочу есть.
— А твои родители? — спросила Пенни. — Неужели они не заботятся о тебе?
— У меня нет родителей, — пробормотал он и потупился.
Эрик отступил на шаг и переспросил:
— У тебя нет родителей?
— Да.
— А где ты живешь?
Бой Вандер нахмурился: очевидно, ему явно неприятен был разговор, но он все-таки, потупившись, ответил:
— На улице.
— А где же тогда ты спишь?
— Где придется: в библиотеке, в парке… Везде, где есть хоть какая-то крыша над головой. Но самое удобное и теплое место для ночевок — автобусный парк. Туда очень легко незаметно проникнуть.
Рубашка на юном «хакере» висела мешком, и Пенни спросила, чувствуя, как к горлу подкатывает комок.
— Когда ты последний раз ел?
— Вчера, — ответил он и помрачнел. — Какой-то негодяй украл мои последние деньги. Но завтра день зарплаты, и я снова буду при деньгах. На какое-то время.
Пенни изо всех сил боролась с подступающими слезами, и ее голос чуть дрожал, когда она обратилась к Эрику:
— Погаси свет, включи сигнализацию и поднимайся вместе с мальчиком наверх. А я пойду что-нибудь приготовлю поесть.
И она решительно направилась к лифту.
— Подожди-ка минутку! — опомнился Эрик. — Я не приглашаю к себе домой беспризорных детей!
Пенни зашла в лифт и ответила, не оборачиваясь:
— Прекрасно. Тогда он поедет со мной ко мне домой.
Полчаса спустя Эрик стоял у холодильника и, скрестив руки на груди, наблюдал, как Бой Вандер с неимоверной скоростью поглощает сандвичи, а Пенни просит его не спешить и постоянно подкладывает еще и еще всякой всячины. Его нисколько не удивляло, что его Пенни — очень добрый и искренний человек — так трогательно заботится о совершенно чужом ребенке, но сам он все еще с некоторой опаской и подозрением относился к нему, потому что знал, какими хитрыми и даже коварными могут быть беспризорные дети. Он — Эрик Томсон, владелец крупной компьютерной компании «Суперковбой», — на собственном опыте познал дурное влияние улицы, и кто знает, как сложилась бы его судьба, если бы не счастливая встреча с супругами Хиллабай.
— Как тебя зовут, парень? — поинтересовался он наконец.
— Джерри, — ответил тот, вытирая рукой «молочные усы».
— Фамилия?
— Смит.
— Ты мог бы придумать себе имя и получше, — усмехнулся Эрик.
Бой Вандер — а вернее, Джерри Смит — бросил на него гневный взгляд:
— Чем вам не нравится мое имя?!
— Ничем, все в порядке. Если оно твое настоящее имя.
— Так оно и есть. И я могу доказать.
— Здесь никто не сомневается в твоих словах, — вмешалась в их разговор Пенни, укоризненно глядя на Эрика. — Хочешь еще сандвич?
— Нет, спасибо, мисс. Я уже наелся до отвала.
— Так наелся, что откажешься от абрикосового пирога? — хитро сощурилась она.
— Ну… разве что маленький кусочек.
Эрику очень не нравилось, что Пенни начинает испытывать к Джерри нечто похожее на нежные материнские чувства.
— Ты мне так и не объяснил, — начал он строго, — зачем проник в файлы системы безопасности.
— Просто хотел посмотреть, что это такое.
— А почему ты тогда…
Пенни решительно встала между Эриком и Джерри:
— Все. Довольно вопросов! Всем нам пора спать. Джерри, ты, наверное, очень устал. Пойдем, я постелю тебе в комнате для гостей.
Стоя у мини-бара в спальне, Эрик ждал, когда же наконец Пенни даст Джерри все необходимые указания и вернется.
— Ну, наконец-то можно немного отдохнуть, — войдя, простонала она. — А потом новые хлопоты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: