Александра Селлерс - Прикоснуться к звезде
- Название:Прикоснуться к звезде
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-05-006894-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Селлерс - Прикоснуться к звезде краткое содержание
Лизбет Рейн расстается с Джафаром аль-Хамзехом, так как замужество не входит в ее планы. Однако забыть возлюбленного она не в состоянии, хотя не признается в этом даже самой себе. Приехав на родину Джафара для участия в съемках фильма, Лизбет и боится, и жаждет встречи с ним…
Прикоснуться к звезде - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ничего особенного. — Лизбет бросила помаду в корзиночку и еще раз взглянула в зеркало. — Кажется, он и не собирается извиняться за этот акробатический трюк.
Тина с недоумением уставилась на Лизбет и подняла брови.
— Вот бы так со мной! — воскликнула она. — А ты знаешь, что Джафар участвовал в Олимпийских играх в 1996 году и их команда получила золото? А в своей буйной юности, учась в Штатах, он проводил каникулы в цирках, или на родео, или где-то еще в этом роде.
Лизбет все отлично знала, но не собиралась делиться этим ни с кем.
— Родео для него самое подходящее место. Странно даже, почему он ушел из этого спорта, — презрительно фыркнула она. Затем поднялась и повертелась перед зеркалом. На ней была просторная туника, доходящая до колен.
— Должно быть, ты шутишь, — пробормотала костюмерша. — Этот мужчина удивительно сексуален. Он напоминает мне старых французских актеров — Бельмондо, Делона.
— Ты ничего не понимаешь, — раздраженно пробурчала Лизбет.
Она набросила легкий жакет и потянулась за сумочкой. Болтовня костюмерши нервировала ее. И зачем она только согласилась поужинать с ним? Хотя он все равно так или иначе добился бы своего.
А может… ей все же хочется увидеть его еще раз?
— Прости, конечно, — тут же извинилась Тина, сообразив, что лезет не в свои дела.
Лизбет пристально смотрела на свое отражение. Кожаные сандалии были под стать сумочке и отлично сочетались с туникой. Она тщательно подбирала наряд. Он должен был быть простым и элегантным. Ни намека на чувственность или сексуальность. Из украшений — серьги квадратной формы, золотая цепочка и небольшое кольцо с жемчугом.
— Выглядишь сказочно! — ворковала Тина, очень надеясь, что комплиментом не испортит настроение актрисы.
Лизбет еще раз холодно осмотрела себя в зеркало и осталась довольна…
В самом начале их отношений она поддалась страсти. То была всепоглощающая, мучительная, сводящая с ума обоих страсть. Такого ей еще не доводилось испытывать. Иногда она ощущала себя пьяной без вина. Иногда ей казалось, что Джаф полностью владеет ее сердцем. Достаточно было одного его слова, взгляда — и она могла упасть ему в ноги.
Вот это и напугало Лизбет. Не просто любовь, а власть над женщиной. У нее было достаточно оснований бояться этого.
Страхи уходили корнями в прошлое Лизбет, в прошлое их семьи. Джиллиан Рейн поступила в театральную школу и собиралась уехать в Лондон и начать новую жизнь. Ее возлюбленный, Эдвард Макартур, уже работал в угольных шахтах, как и каждый мужчина в деревеньке. Он заставил мать отказаться от карьеры актрисы и воспитывать детей в маленькой шахтерской деревеньке в Уэльсе, где они жили.
Легенда о рухнувших мечтах матери с детства была известна Лизбет. Джиллиан часто рассказывала детям, как отец уговорил ее остаться здесь ради их любви и выйти за него замуж. А потом она обнаружила, что беременна… Никогда не предавайте свои мечты, молила мать.
Повзрослев, Лизбет взяла девичью фамилию матери, Рейн, и решила стать актрисой. И уж она-то точно не предаст свою мечту. Ничто и никто ей не помешает. Она всегда полностью отдавала себя работе, запомнив на всю жизнь, что нельзя полагаться на кого-то. Пусть даже это и твой муж. Так случилось с ее мамой. Пришло время, когда шахта разорилась, ее отец запил и пошел по миру. Это было тяжелым уроком. Лизбет хорошо его выучила.
Так что понятно, почему история с Джафом насторожила ее. Она желала остаться независимой. Нет, замужество — точно не для нее. Тем временем Джафар настойчиво ухаживал за ней. Даже подарил на день рождения роскошный подарок — колье с рубинами и бриллиантами. Лизбет было неудобно надевать его, таким дорогим оно было.
На свадьбе Анны и Гази она твердо решила, что надо поставить все точки над «i» в их с Джафаром отношениях…
Выйдя из трейлера, Лизбет тут же увидела позолоченный лимузин. Водитель в просторной футболке протирал лобовое стекло. Лимузин между тем был без единого пятнышка. Так и сверкал.
Значит, это все же правда? Сначала Лизбет не поверила прессе. Да, не так уж и хорошо она знает Джафара.
Казалось, вся съемочная группа высыпала поглазеть на эту диковинку. Лизбет нахмурилась и мотнула головой. Кажется, их заинтересовал не только автомобиль, но также и свидание актрисы с Джафаром.
Что же, пусть наслаждаются зрелищем.
Масуд стоял около своего трейлера и разговаривал с Джафаром. Тот был в традиционной арабской одежде. Прежде она видела Джафара аль-Хамзеха исключительно в европейских деловых костюмах.
Словно бы почувствовав на себе ее взгляд, Джаф резко развернулся.
Он смотрел на Лизбет молча, не шевелясь, наблюдая, как она приближается. Ее волосы были забраны в узел на затылке, обнажая красивый изгиб шеи, изящные мочки ушей, в которых сверкали золотые серьги. Шелковая туника подчеркивала каждое движение и одновременно скрывала соблазнительные изгибы.
Под его пристальным взглядом Лизбет чуть было не споткнулась. Ей даже пришлось остановиться, чтобы прийти в себя. Джаф сделал шаг ей навстречу. Они оба пошли к машине.
Лизбет заметила, что на капоте вместо элегантной эмблемы «роллс-ройса» красовалась статуэтка обнаженной женщины, тоже из золота. Груди так и сверкали на солнце.
— А еще говорят, что у арабов нет вкуса, — заметила она и заглянула внутрь. — Сколько всяких рычажков и кнопочек. Зачем они?
— У каждой своя функция. Но это может знать только профессионал. Трогать не советую.
Лизбет было захихикала, но вовремя обратила внимание на то, что в его глазах застыло какое-то странное выражение — ни капли веселья.
— Садись, — только и сказал Джафар.
Страх закрался в сердце. Она никогда не видела его таким… важным. Лизбет здесь чужая, а он дома, мужчина, у которого есть позолоченная машина.
Неизвестно, чем может закончиться этот вечер. Надо быть осторожной. Кажется, Джафар готов на все.
Лизбет скользнула на гладкое и удобное кожаное сиденье. Джаф и сел рядом.
Они медленно ехали мимо съемочной площадки, а вокруг простиралась огромная пустыня. И тут совершенно неожиданно Джаф схватил Лизбет за запястье. У той сердце ушло в пятки.
— Что это? — спросил он кратко, поднимая ее руку. Его тон был явно грозным.
— Сам видишь. Перстень с жемчужиной.
Он пристально смотрел на нее, не мигая. Невзирая на все ее нежелание, пришлось объяснить:
— Это обручальное кольцо, Джаф.
Он не шевельнулся, и это поразило Лизбет и напугало. Его взгляд был мрачнее тучи.
Вдруг Джафар потянулся к рычажку на дверце, стекло опустилось, и перед ними предстала пустыня во всей своей красе.
Лизбет молча смотрела на него. Одним движением он снял кольцо и выбросил его в окно. Оно утонуло в песке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: