LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Элизабет Дьюк - Когда любовь грозит разлукой

Элизабет Дьюк - Когда любовь грозит разлукой

Тут можно читать онлайн Элизабет Дьюк - Когда любовь грозит разлукой - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство «Радуга». Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Элизабет Дьюк - Когда любовь грозит разлукой
  • Название:
    Когда любовь грозит разлукой
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Радуга»
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.87/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Элизабет Дьюк - Когда любовь грозит разлукой краткое содержание

Когда любовь грозит разлукой - описание и краткое содержание, автор Элизабет Дьюк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джейк Торн - известный фотокорреспондент, работающий в самых опасных и удаленных уголках земного шара. Сможет ли он отказаться от рискованных путешествий и остаться дома, рядом с любимой женщиной и сыном?

Ложь здесь - главный двигатель сюжета. Сначала героиня соблазняет своего молодого человека, затем врет, что не могла забеременеть, врет, что ребенок не от него, врет о своих отношениях с мужем и т.п. Странно, что в конце герой безоговорочно ей поверил.

Когда любовь грозит разлукой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Когда любовь грозит разлукой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Дьюк
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Нужно? - перебила она, чувствуя, что ее нервы натянуты до предела. Что тебе известно о моих нуждах, Джейк Торн? Раньше тебя мои нужды не волновали! - Выплеснув накопившееся раздражение, Лекси поняла, что ее обвинение несправедливо. И Джейк, кажется, тоже это понял.

- Не волновали? А ты вспомни, Лекси, - на его губах появилась ироническая усмешка. - Помнишь нашу первую встречу? Кто нашел тебя в ту ночь, когда ты дрожала от холода под мостом, заплаканная, испуганная, но очень решительная малолетка, сбежавшая от отца и мачехи? Кто спас тебя и приютил? Не Доминик, а я.

Лекси всхлипнула и покачала головой, словно стараясь отмахнуться от душевной травмы, пережитой той далекой зимой.

- Доминик был еще подростком, школьником. А тебе было двадцать четыре... между нами десять лет разницы. Ты был для меня как... как любящий старший брат.

- Наши чувства друг к другу никогда не были братскими, Лекси. Это к Доминику ты относилась как к брату. По крайней мере, когда-то. - Голос Джейка звучал все более цинично.

Лекси вздохнула. Нет, подумала она, я никогда не воспринимала тебя как старшего брата, Джейк. Ты стал для меня рыцарем в сияющих доспехах. Я не встречала никого, кто был бы похож на тебя. Ты напоминал мне одного из тех сильных, грубоватых, мужественных киногероев, сводящих женщин с ума. Которые продираются сквозь джунгли и пересекают пустыни. Внешне твердые и суровые, но с огромным любящим сердцем, всегда готовые прийти на помощь попавшей в беду принцессе.

Или несчастной бездомной вдовушке.

Лекси полностью ушла в свои мысли, погрузившись в сладостные и болезненные воспоминания. Она влюбилась в Джейка по уши в тот самый миг, когда разглядела его сквозь пелену слез на пустынной темной улице Сиднея. Ей никогда не забыть, как она вытерла зареванные глаза и опешила, увидев перед собой мужественное лицо незнакомца: твердый подбородок, чувственные губы и прямой нос, который тогда еще не был сломан. А спустя мгновение ее ослепила пара невероятно голубых глаз.

Лекси снова вздохнула, вспомнив то ошеломляющее впечатление, которое произвел на нее Джейк. Выражение сочувствия на его лице. Широкие плечи и мускулистые руки, свидетельствующие о его силе. Футляр с фотокамерой на плече. Как ни странно, Джейк совершенно ее не напугал.

- Ты вздыхаешь по Доминику, Лекси? - Ход ее мыслей был прерван насмешливым голосом Джейка.

- Не напоминай мне о Доминике! - нервно воскликнула она. - И об отце не напоминай. Ты знаешь, что он мне не отец. У меня никогда не было отца. И матери тоже. Я понятия не имею, кто моя настоящая мать. Какая-нибудь малолетняя наркоманка, у которой хватило ума подбросить меня к дверям больницы, вместо того, чтобы выкинуть в мусорку!

Внезапно, помимо ее воли, давно скрываемая в тайниках души боль вырвалась наружу.

- Я до семилетнего возраста переходила от одних приемных родителей к другим. А потом меня удочерили пожилые супруги, которым поздно было заводить своего ребенка. Моя новая мама, неплохая в общем женщина, умерла от рака пять лет спустя. И двух лет не прошло, как мой никчемный "папочка" снова решил жениться. А женился он на такой стерве, которая сразу же меня возненавидела. Она мечтала выгнать меня на все четыре стороны. И ей это удалось!

- Она сходила с ума от ревности, Лекси, - тихо сказал Джейк. - Я понял это, когда познакомился с ней. Твоя мачеха заявляла, что ты нарочно сверкаешь глазищами и трясешь своими черными волосами, чтобы "морочить людям голову". Ее просто выводила из себя твоя "манера выражаться", как она это называла. Ее возмущала и твоя внешность, и твои успехи в учебе, особенно в английском. Именно из-за злости, вызванной ревностью, она предложила твоему отцу переехать в Квинсленд, оставив тебя здесь.

- Она вынуждала меня жить с людьми, у которых я не смогла бы остаться, - проворчала Лекси. - Они не дали бы мне окончить школу, мне пришлось бы работать в их вонючей рыбной лавке. А она еще пыталась доказать, что облагодетельствовала меня, найдя мне работу. О моей учебе она не подумала. На кой черт нужно образование такой нищенке, как я? Ты что, обвиняешь меня за мой побег?

- Ты знаешь, что я никогда не винил тебя за это, Лекси.

За много другое винил, подумала Лекси, но не за это.

- Они готовы были молиться на тебя, Джейк, за то, что ты забрал меня, сухо сказала она. - Они давно хотели от меня избавиться.

- Послушай... Я знаю, что жизнь у тебя была не сахар, - посочувствовал Джейк. - Но разве тебе было плохо у дяди с тетей, когда они взяли тебя в свой дом?

Лекси кивнула, взмахнув густыми ресницами. Родители Доминика были так добры, они приняли ее как родную дочь. Они дали ей свою любовь, самое лучшее образование, даже своего обожаемого сына. Но как долго сможет рассчитывать она на их любовь, на их поддержку? Однажды Бонни и Клиф узнают о ее обмане, о том, что Сэм - не сын Доминика и не их внук, и тогда они тоже захотят избавиться от нее... если только она не опередит их и не уйдет сама, причинив им новую боль.

Лекси вздрогнула, когда Джейк прикоснулся к ее руке.

- Мне нужно будет где-то переночевать, - пробормотал он. - Отцовский дом я продал три года назад, и с тех пор здесь не появлялся. Ты же не отправишь меня в мотель, правда? - В его голосе снова зазвучала насмешливая нотка.

Лекси взглянула в его сторону, ее сердце колотилось, как овечий хвост.

- А почему ты не захотел остановиться у Бонни и Клиффа?

- У них и без меня полон дом гостей.

Лекси закусила губу.

- Я не думаю...

- Если тебя беспокоит твоя репутация, Лекси, сейчас, когда ты снова стала свободной женщиной...

- Вдовой, - поправила его Лекси.

- Какая разница. Ты можешь попросить Мэри, чтобы она осталась с тобой на ночь и блюла твою нравственность, - предложил Джейк. Его тон был таким же насмешливым, как и едва заметная улыбка на его губах.

Как оказалось, Джейк не забыл Мэри, долгие годы проработавшую экономкой в доме Бонни. После смерти Доминика Мэри на время переехала к Лекси. Сейчас она присматривала за Сэмом. Но сегодня вечером ее не будет. Мэри собиралась поехать на свадьбу своей племянницы и переночевать у сестры.

Лекси вскинула голову.

- Я не думаю, что...

- И здесь ведь твой сын.

У Лекси замерло сердце. Несколько мгновений она не способна была произнести ни слова.

- Мне нужно сейчас побыть одной, - выпалила она. Еще слишком рано! Слишком рано знакомить Джейка с Сэмом. Лекси еще не готова к этому. - Я сейчас не в том состоянии, чтобы принимать гостей.

- Я не просто гость, Лекси. Ты не забыла, что я член твоей семьи.

- Ты не член моей семьи, - гневно заявила Лекси. - Между нами нет ни малейшего родства!

- Я родственник твоего мужа. - Как бы ни взбесили Джейка ее слова, взгляд его умных голубых глаз остался таким же невозмутимым. - Я двоюродный брат твоего мужа, Лекси. И, между прочим, кровный родственник твоего сына. Маленький Сэм вполне может считаться моим племянником. Я хотел бы познакомиться с ним, Лекси.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Дьюк читать все книги автора по порядку

Элизабет Дьюк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Когда любовь грозит разлукой отзывы


Отзывы читателей о книге Когда любовь грозит разлукой, автор: Элизабет Дьюк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img