LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Эйлин Колдер - Муки и радости

Эйлин Колдер - Муки и радости

Тут можно читать онлайн Эйлин Колдер - Муки и радости - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эйлин Колдер - Муки и радости
  • Название:
    Муки и радости
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Панорама»
  • Год:
    2006
  • ISBN:
    5-7024-2062-4
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Эйлин Колдер - Муки и радости краткое содержание

Муки и радости - описание и краткое содержание, автор Эйлин Колдер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Стив Орбелл никогда не был суеверным. Не верил в духов, в привидения, в ведьм, в колдовство, не признавал магию — ни черную, ни белую. Он сам не знал, отчего позволил встреченной на улице гадалке предсказать ему судьбу. Естественно, он не поверил ни одному слову и наверняка забыл бы обо всем, если бы… предсказание не начало сбываться! Однажды в полнолуние Стив обнаружил в своем коттедже прелестную девушку. Наутро она исчезла, успев только назвать свое имя. Но Стив не сомневается, что обязательно найдет ее, потому что чувствует: она его счастье, его любовь, его единственная…

Муки и радости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Муки и радости - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйлин Колдер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стив заметил, что Сильвия побледнела, ее глаза казались большими и испуганными. Он проклинал себя, что причинил ей боль. Несмотря ни на что, Стив чувствовал безумное влечение к Сильвии.

Какая-то часть его сознания даже не хотела получать объяснения ее двуличности. Ему хотелось вновь прочесть каждую часть магического заклинания, совершить какие-нибудь обряды, сделать что угодно — только чтобы Сильвия принадлежала ему вечно.

— Как ты не понимаешь, Стив? — прошептала она. Ее голос дрожал так сильно, что Стив с трудом разбирал слова. — Я не ворожила на тебя!

— Но в заклинании ясно написано — Орбелл. Если не на меня, то на кого же?

— Гм… На Пола.

Минуту, не меньше, Стив молчал. Похоже, он был в шоке.

— Тогда это объясняет историю с носовым платком, — произнес Стив задумчиво. — Пол никогда не выходил из дома без него. Значит, мой брат?..

Два розовых пятна расплылись на бледных щеках Сильвии. Она была очень смущена последним обстоятельством. Никто в здравом уме не стал бы привораживать Красавчика Орбелла. Или надо было быть такой яркой красавицей, как София, которая, как узнала Сильвия, потратила пару лет, чтобы добиться Пола.

Стив внимательно смотрел на Сильвию. И, хотя было не время, вспоминал, какие сладкие у нее поцелуи, как ему нравилось доводить ее до неистовства.

— Мой брат? — повторил он.

— На самом деле я почти не знала его, — защищалась Сильвия.

— Ты полагаешь, мне от этого легче? — Стив покачал головой. — Что было?..

— После?

Он заставил себя кивнуть. Сильвия потихоньку направилась к двери, словно собираясь сбежать. Стив остановил ее, взяв за руку. Блуза на ней намокла, через мокрую ткань просвечивало кружево белья.

— Той, первой ночью… — он с трудом выдавливал из себя слова, — ты думала, что я…

— Красавчик? Нет, не совсем так. Как только ты дотронулся до меня, все мысли о Красавчике испарилась из моей головы. В самом деле, после Стоунхенджа я ни разу о нем не вспомнила. Как будто и не была в него влюблена. Но как ты не поймешь?!.

— Не пойму чего?

— В чем проблема! Заклинание подействовало на тебя!

Стив смотрел на Сильвию. То, что она рассказала, никак не проясняло ситуацию. Ему казалось, что все это — неудачная шутка, мистификация. Над ней надо посмеяться — и забыть! У него мурашки по коже бегали, когда Сильвия нервно облизывала губы, показывая кончик языка.

— Твой брат часто бывал в «Блице», — продолжала она.

— Это всем известно.

Стив видел, как мучительно Сильвия напрягается, чтобы сказать следующую фразу.

— Он флиртовал со мной. Это было еще до женитьбы на Софии, — поспешно добавила она. — Конечно, это уже не имеет значения. Увидев меня в ресторане, он едва вспомнил меня.

— И? — Стив жадно смотрел на ее зовущие губы.

— Ты меня даже не слушаешь! — пробормотала Сильвия расстроено. — Поэтому я решила, что оно подействует.

— Что подействует?

Сильвия посмотрела на него, как на слабоумного.

— Возвратное заклинание на тебя. Я подумала, что первое заклинание, написанное для него, подействовало на тебя. Следовательно, я должна сделать что-то, чтобы ты не обманывался. Может, между нами не возникло бы никаких чувств, если бы не колдовство.

У Стива не укладывался в голове весь этот бред.

— Ты была влюблена в моего брата?

— Именно — была.

— А сейчас?

— Конечно нет! Между мной и твоим братом ничего не было. Но он был таким обходительным и очаровательным!..

Стив кивнул, точно соглашаясь с последним высказыванием.

— Красавчик был на юбилейном вечере, где я подавала коктейли, — продолжала Сильвия, — в ту ночь пропала статуэтка, принадлежащая вашему дяде Томасу. Пол богат, красив и…

— …Он Орбелл, — продолжил за нее Стив.

— Да, — еле слышно произнесла она. — Сначала я думала, что ворожба — это просто шутка. Мы с подругами приехали в Стоунхендж на день летнего солнцестояния. Я почти не знала твоего брата, но я надеялась, что он появится…

— В твоем домике?

— В моей постели.

— В моей постели, — поправил Стив.

Он вздохнул. Сильвия все еще порывалась уйти. Внезапно они услышали шум подъехавшей машины. Вздрогнув от неожиданности, Сильвия подбежала к окну. Стив последовал за ней. К дому подъехал черный седан. В нем сидела два человека.

— Люк и Кеннет, — сказала Сильвия.

Внезапно она с легкостью перемахнула через подоконник и очутилась на зеленом газоне. Стив даже не успел понять, что она делает.

— Там же дождь! Забирайся обратно!

— Я уже мокрая!

Стив не знал, что подумать. На него вдруг нахлынули воспоминания об их первой ночи. Он почувствовал жар в паху, ему захотелось поймать Сильвию, прижаться к ней всем телом, чтобы она содрогнулась от страсти, и…

— Стойте! — закричала Сильвия. — Вы, двое, остановитесь! Я вас узнала! Вы были там той ночью!

— Кто? — Стив тоже выбрался за ней через окно. — Какой ночью?

Дэниел Кеннет и Люк только что приехали и не думали убегать, следовательно, она обращалась не к ним. Стив крепко держал Сильвию за талию и не давал ей вырваться. Он заметил детей Розали, своих племянника и племянницу. Сильвия обращалась именно к ним.

— Не двигайтесь! Вам лучше оставаться на месте! Стив, как их зовут?

— Бетти и Крис.

Он никак не мог понять, какое отношение имеют дети к их разговору. В его голове все смешалось: заклинания, ощущения, слова и поступки.

Бетти с Крисом и не подумали останавливаться. Их туфли скользили по мокрой траве.

Стив удивился еще больше, когда Сильвия порывисто обняла его. Каждая клеточка его тела восторженно откликнулась на ее прикосновение.

— Отпусти меня, Стив, — сказала Сильвия твердо.

Стив опустил руки.

Он недоуменно смотрел вслед убегающей за детьми Сильвии. Люк и Кеннет еще не подошли к дому. Дети бежали по направлению к небольшой роще, росшей почти у самого берега. Они уже переоделись к чаю, похоже, в парадной одежде бегать было не слишком удобно. Внезапно они остановились. Дорогу им преградила Сильвия.

— Дай мне это! Сейчас же! — приказала она. Стив нахмурился. У Криса в руке что-то было.

Бетти спряталась за спиной брата.

— Даже не подумаю! — выкрикнул Крис и вновь бросился бежать.

Сестренка старалась не отставать от него.

Стив наконец разглядел, что у племянника в руке. Пропавшая статуэтка Амура.

14

— Я сказала: стой! — закричала Сильвия.

Она видела, как к ней приближается Стив, но не собиралась медлить. Она полетела вслед за мальчиком, размахивая руками. Ее мокрые волосы развевались по ветру, делая Сильвию похожей на ведьму.

— У него статуэтка Амура! — прокричала она Стиву.

— Я знаю! Я видел ее!

Сильвия совсем запыхалась, но заставляла себя бежать. Мокрая земля скользила у нее под ногами. Оглянувшись через плечо, она увидела, как детектив Люк и Дэниел Кеннет, видимо, что-то заметив, присоединились к преследованию.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эйлин Колдер читать все книги автора по порядку

Эйлин Колдер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Муки и радости отзывы


Отзывы читателей о книге Муки и радости, автор: Эйлин Колдер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img