Кейт Литл - Пойми меня
- Название:Пойми меня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-05-005620-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Литл - Пойми меня краткое содержание
Джексон Брэдшоу, удачливый нью-йоркский бизнесмен, поздней дождливой ночью стучится в дверь маленького дома, затерянного невесть где. Зачем? Не может же он допустить, чтобы его брат женился на какой-то жадной до денег авантюристке!
Пойми меня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Спасибо. Как мило с твоей стороны. — Она покраснела. Но это было правдой. Она выглядела свежо, даже проведя несколько часов в самолете. На ней был красивый костюм из серого льна с длинной юбкой и жакетом, облегающим фигуру. Очень простой и одновременно изысканный. На лацкане была приколота старинная брошь с розовым опалом, а в ушах красовались маленькие жемчужные серьги.
— Хочешь выпить чего-нибудь или поесть? — предложил он. — Могу я пригласить вас на ужин?
— Можно, ма? — закричал Ной. — Пожалуйста!
Ужин? Разве уже так поздно?
— Спасибо за предложение, Джексон, — вежливо начала она, взглянув на часы. Ужин! Ведь нужно переодеться и приготовиться к ужину с редактором и специалистами по рекламе. У нее нет времени.
— Ну? — устал ждать Джексон.
— Но боюсь, у меня другие планы на ужин. И я не могу поменять их.
— О! — Он смутился. — Конечно.
— Ну, мам, давай пойдем с Джексоном.
— Извини, милый. Может, в другой раз?
— Конечно. В другой раз, — пообещал Джексон.
Он пожал плечами, словно это не имело никакого значения. Но по его глазам было видно, что это не так.
— Послушай, у меня есть немного времени до ужина. — Она очень осторожно подбирала слова. — Хочешь подняться с нами? Мы можем заказать что-нибудь по телефону. У нас здесь люкс. Там должно быть уютно и просторно.
— Люкс? В этом отеле? — Она видела, что он удивился и не понимает, как они могли позволить себе такой шик, но по крайней мере был слишком вежлив, чтобы задавать вопросы.
Она повела плечами.
— Выгодная сделка, — объяснила она.
Чудесная сделка. Ее издатель заплатит за все.
Она нажала кнопку лифта:
— Ну что, поднимаешься?
— Хорошо, почему бы и нет, — с любопытством посмотрел он на нее.
Номер был очень уютным. Джорджия позвонила и заказала прохладительные напитки.
— Вот это да! Здесь просто супер, — объявил Ной, запрыгнув на огромную кровать. Еще больший приступ радости вызвал широкоэкранный телевизор, который был спрятан за дверцами шкафа. — Здорово, — воскликнул он, нажимая поочередно на кнопки пульта управления. — Мама, посмотри, сколько здесь каналов.
— О, дорогой!
Джорджия повернулась к Джексону.
— Этого я и боялась. Теперь его не оторвешь от телевизора.
Джексон рассмеялся.
— О, дай ему поразвлечься! Ему скоро станет скучно, потому что он слишком умный для современного телевидения.
Джорджия согласилась. Они сели в гостиной, куда не доносился звук телевизора. Джексон рассказывал о письмах Ноя и о том, как приятно ему было получать их. Он брал их на собрания и показывал коллегам в офисе. Джорджия тем временем думала, стоило ли рассказывать о причине их визита в Нью-Йорк. Причины, по которым она скрывала свое творчество, теперь казались незначительными. Глупыми и детскими. Она набралась мужества и терпеливо ждала, пока он замолчит, чтобы сменить тему.
Но как только она хотела начать, в дверь позвонили.
Джорджия встала, чтобы открыть. Она ожидала кого-нибудь из сервисной службы отеля с напитками, но это был посыльный с букетом цветов. Джорджия показала ему, где поставить, потом дала на чай. Она заметила, как Джексон украдкой посмотрел на цветы и быстро отвел взгляд.
Джорджия достала карточку и прочитала про себя. Цветы были от редактора, желавшей ей успехов в Нью-Йорке. Она положила карточку в карман и вернулась к Джексону.
— Красивые цветы, — сказал он.
— Да, очень милые…
Если он думал, что она скажет, от кого они, то он ошибался.
— Ты говорил о письмах Ноя, — напомнила она.
— О да. Он прислал очень забавное на прошлой неделе… — продолжил он.
В дверь позвонили снова. Джорджия открыла. На этот раз принесли заказанные напитки. Когда официант ушел, Джексон налил им обоим. Джорджия сделала спасительный глоток. Но она все равно не могла признаться.
Джексон посмотрел на часы.
— Надеюсь, я не задерживаю тебя, Джорджия? Когда у тебя назначена встреча? — Он специально подчеркнул интонацией последнее слово или ей показалось?
— О… да, мне пора одеваться. — Джорджия взглянула на часы. Было почти полседьмого. Кто-то должен прийти через пару минут, чтобы сопровождать ее в ресторан. — Ой, извини, Джексон. Мне действительно нужно готовиться. Ты можешь остаться и побыть с Ноем.
Джорджия вскочила с дивана и направилась в спальню. Черное шелковое платье. Его надо достать из чемодана и повесить, чтобы складки разгладились.
Джексон последовал за ней.
— А Ной? Он идет с тобой?
— Ной? Нет, конечно, нет, — ответила Джорджия через дверь. — За ним присмотрят, — объяснила она.
— Присмотрят? Кто? Ты думаешь, это благоразумно?
— Все будет хорошо. Это друг моего друга, — сказала она неопределенно.
Вообще-то Джорджию очень волновала эта проблема, и помощник редактора выразила желание посидеть пару часов с Ноем, пока все будут в ресторане.
Она быстро сняла одежду и переоделась. Так, а где туфли? Черные туфли, специально предназначенные для выхода в свет?
— Слушай, у меня есть идея. Почему бы мне не остаться с Ноем? — сказал Джексон.
— Тебе? — Джорджия освежала макияж и чуть не попала карандашом себе в глаз. — О нет, Джексон! Это так мило с твоей стороны — предложить, но я не могу согласиться.
— Почему нет? — настаивал Джексон. — Я хочу. Честно. Мы хорошо проведем время.
— Ма, можно я останусь с Джексоном? Пожалуйста! — услышала Джорджия умоляющий голосок Ноя по ту сторону двери. Это отвлекло его даже от гигантского телевизора, заметила она.
— Хорошо, вы меня уговорили. Надеюсь, все будет в порядке.
— Конечно, — сказали они хором.
Джорджия открыла дверь.
— Ого! — уставились они на нее.
— О, мама, ты выглядишь потрясающе.
— Очень мило, — сказал Джексон, но его глаза говорили намного больше.
Джорджия улыбнулась и направилась в гостиную.
— Спасибо.
Телефон зазвонил. Джексон стоял ближе всех и поднял трубку. Джорджии показалось это невежливым, но она поняла, почему он так сделал.
— Да, она здесь, — ответил он охрипшим голосом. Нахмурившись, он протянул ей трубку. — Это тебя. Твой парень ждет внизу в холле.
Она готова была поклясться, что он ревнует. От этого ее сердце наполнилось счастьем. Она обрадовалась, что не сказала ему правду. Пусть помучается еще немного. Это пойдет только на пользу.
Джорджия быстро поговорила с Марком Бекманом, молодым человеком из рекламного отдела, которого послали сопровождать ее.
— Я пошла, — сказала она Ною и Джексону. — Не позволяй ему много есть. И проверь, чтобы он почистил зубы перед сном.
— Не волнуйся, я присмотрю за ним, — пообещал Джексон. — Когда ты вернешься?
— Не знаю. Не слишком поздно, я думаю, — пообещала она.
— О'кей, не торопись… но у меня назначена встреча завтра утром. Я бы не хотел опоздать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: