LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Холли Престон - Лучше не будет

Холли Престон - Лучше не будет

Тут можно читать онлайн Холли Престон - Лучше не будет - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Холли Престон - Лучше не будет
  • Название:
    Лучше не будет
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом «Панорама»
  • Год:
    2012
  • ISBN:
    978-5-7024-2986-1
  • Рейтинг:
    4.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Холли Престон - Лучше не будет краткое содержание

Лучше не будет - описание и краткое содержание, автор Холли Престон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сайрин Уорд, член Совета директоров концерна «Уорд», во всем, за что бы ни бралась, была на высоте. Успех везде — в сложной работе, в занятиях спортом — необходимое условие ее отличного настроения. Правда, для счастья женщины, говорят, нужна еще любовь… Но Сайрин отгоняла эти мысли всякий раз, когда они только начинали заполонять ее голову. Она — деловая женщина, и точка!

Когда умерла ее крестная, в свое время заменившая Сайрин мать, все свое состояние она завещала крестнице. Но чтобы вступить в права наследства, Сайрин должна была выполнить одно довольно странное условие…

Лучше не будет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лучше не будет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Холли Престон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не лучше ли вам в таком случае отправиться по своим делам дальше? — отрезала Сайрин.

— Сегодня я набрался смелости.

Ей удалось сползти со скалы, хотя она знала, что мужчина не спускает с нее глаз.

— Я думала, вы уже увидели все, что хотели, — сказала она сердито.

— Мне тоже так показалось. — Он пронаблюдал за тем, как Сайрин бросилась наконец в воду, сверкнув обнаженным телом. — По-моему, сирены сначала любили поиграть со своими жертвами. — Стоун откровенно восхищался ею, и это одновременно злило молодую женщину и доставляло ей удовольствие. — Интересно, какую песню они пели, Сайрин? — Стоун состроил физиономию точь-в-точь как у древнего философа, задумавшегося над неразрешимой загадкой.

— Оставляю вас наедине с вашими пустыми разговорами, — ответила Сайрин, направляясь к более теплым слоям воды на отмели.

Затем она поспешила на берег, прикрылась полотенцем и обернулась на выходившего из воды Стоуна.

Резиновые костюмы аквалангистов безжалостны — малейший недостаток человеческого тела становится слишком явным, когда ты экипировался для подводного плавания. На Стоуне его черный, без всяких украшений и довольно откровенный костюм свидетельствовал, что у этого человека практически нет физических недостатков. Стройный, поджарый, длинноногий, он смотрелся почти идеально, насколько это возможно для человека в мокром черном костюме, шагающего с ластами на ногах подобно утенку.

Стоун плюхнулся на песок и снял свое снаряжение. Его мокрые волосы, похоже, были собраны в хвостик. Это возмутило бы ее дядюшек из Совета концерна и консервативных кузенов. Ведь для них подстриженный затылок — вернейший признак мужественности. Но вот Стоун провел рукой по волосам, отжимая воду, и его мускулы заиграли под кожей. И вообще в его движениях не было никакой изнеженности. Массивные часы для аквалангистов на запястье подчеркивали твердый рисунок его кисти. Играть с таким? Для этого потребовалась бы более отчаянная сирена.

Инстинкт подсказывал, что надо бежать, однако Стоун тут же последует за ней, а Сайрин не желала открывать, где разбила свой лагерь. Встретив отсвечивающий морской синевой взгляд, она убедилась: сомнений нет, он пойдет за ней.

— Я приехал сегодня. За обедом вас не видел.

Значит, Стоун предполагает, что она остановилась в курортном отеле на соседнем острове. Вот и хорошо! Сайрин пожала плечами:

— Я не хожу в ресторан.

— Диета? Вы не завели новых друзей? Все еще проводите отпуск в одиночку? Но вот ведь какое совпадение: я тут…

— Да уж, просто невероятно — вы появляетесь именно здесь и именно сейчас. — Про себя она добавила — и приплываете к той самой скале, где я нашла себе убежище.

— Вы считаете, я способен преследовать вас, мисс Уорд? — насмешливо улыбнулся Стоун с видом мужчины, которому незачем гоняться за женщинами. В самом деле, зачем ему это, если красавицы вроде Марджори сами вешаются ему на шею? А потом откуда он мог знать, куда направилась Сайрин?

— Мистер Стоун, а как вы можете позволить себе отправляться в отпуск, бросив свои важные дела?

Сайрин была вознаграждена за свои вопрос тем, что самоуверенности в позе Стоуна несколь ко поубавилось.

— Ну, я упомянул об отпуске в самом широком смысле слова. Я здесь, потому что должен прочитать пару лекций. Хочу сочетать приятное с полезным. — Он снова улыбнулся. — Мы могли бы предпринять что-нибудь совместно. Знаете, по принципу — старый друг лучше новых двух…

Сердце у нее забилось сильнее, хотя сегодня Сайрин не пила ни капли кофе.

— Я уже говорила, что мне нравится одиночество.

— Мне тоже. Но это большой недостаток, если хочется поиграть, скажем, в теннис.

— Я не играю в теннис.

— Не хотите или не умеете?

— Прошу вас, — рассердилась она. — Я не желаю слышать предложений научить меня этой игре. Вы понимаете?

— Ага, — лениво усмехнулся Стоун. — Итак, план номер один погорел.

— Вам, наверное, жарко в этом костюме?

— А вам, наверное, хочется услышать о плане номер два?

Сайрин связала вместе свои пляжные туфли, перекинув шнурки через плечо. На другую сторону накинула полотенце и пошла вдоль берега.

— Я хочу прогуляться в одиночестве, а потом уже пойду в курортный городок.

— Не задерживайтесь слишком долго, — предупредил Стоун. — Если начнется прилив, вы не доберетесь до острова без лодки.

И он зашагал следом. Господи! Как же его отвадить? Он слишком назойлив, и это начинало вызывать тревогу. Место пустынное, человека этого она практически не знает. Сайрин отвернулась, проявляя необычайный интерес к растущим вдоль берега колючим кустам, напоминающим кактусы.

— С этими колючками были связаны большие надежды, — заметил Стоун. — Это сизаль. Нечто вроде агавы, мне кажется, из Мексики. Правительство со свойственной ему мудростью засадило сизалем весь остров в начале века, желая получать сырье для производства канатов.

Сайрин посмотрела на мясистые стебли.

— Канатов, — скептически повторила она. — Как же!

Стоун улыбнулся:

— Сейчас я вам докажу.

Он вытащил нож из-за пояса, и Сайрин обмерла. Пустынный пляж, незнакомец с оружием… Непроизвольно ее рука поднялась к шее.

— Да что вы в самом деле! — Его голос задрожал от возмущения. — Уж не собрались ли вы удариться в бегство?

— Когда женщина видит перед собой мужчину с ножом, она хочет убежать, — оправдывалась Сайрин. — Вы должны похвалить меня: это сработал инстинкт выживания.

Стоун попался на удочку.

— Наверное, я просто привык, что все считают меня порядочным человеком, — сказал он обиженно. — Успокойтесь, Сайрин. Я не думал покушаться на вашу прекрасную шейку. По крайней мере, с ножом.

Она сделала еще более красноречивый жест, прижав ладонь к груди. Нервы у обоих были напряжены, как никогда прежде. Мужчина повернулся и с небрежностью, от которой стынет кровь в жилах, срезал одним махом сочный лист сизаля.

— Вот, смотрите! — Стоун расщепил мякоть у среза и извлек несколько грубых волокон. — После сушки и чистки получают пеньку, а из нее в свою очередь вьют веревки и канаты. Сизаль идет на изготовление ковровых покрытий и дешевых щеток.

— Очень рада, что вы сообщили мне эти сведения, — серьезно и вежливо сказала Сайрин. — Теперь я могу считать свой отпуск полноценным.

Стоун рассмеялся и зашвырнул срезанный лист в кусты, а нож вложил в ножны.

— А вот еще один результат усилий правительства, — заявил Стоун.

И снова категоричное, обезоруживающее заявление требовало полного внимания со стороны Сайрин.

— О чем вы говорите?

— О кокосовых пальмах.

— Они здесь встречаются на каждом шагу.

— Однако родом это дерево не из Австралии. Семена некоторых из пальм море выбрасывает на берег, они прорастают, но в основном они привезены к нам из Индонезии. Правительство организовало программу посадки кокосовых пальм, чтобы обеспечить питанием моряков, потерпевших кораблекрушение.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Холли Престон читать все книги автора по порядку

Холли Престон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лучше не будет отзывы


Отзывы читателей о книге Лучше не будет, автор: Холли Престон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img